Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Model/Modèle/Modelo
563LF
Kitano
Series/Series/Seria
TM
You may need/ Articles dont vous pouvez avoir besoin/ Usted puede necesitar
Installation Notes / Notes sur l'installation / Notas de Instalación
FOR EASY INSTALLATION OF YOUR DELTA FAUCET YOU WILL NEED:
To READ ALL the instructions completely before beginning.
To READ ALL warnings, care and maintenance information.
To purchase the correct water supply hook-up.
POUR INSTALLER VOTRE ROBINET DELTA FACILEMENT, VOUS DEVEZ:
LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d'entretien;
Acheter le bon nécessaire de raccordement.
PARA INSTALACIÓN FÁCIL DE SU LLAVE DELTA USTED NECESITARÁ:
LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.
LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua.
Please leave this instruction sheet with the installed faucet.
S.V.P., laissez cette fiche d'instructions avec la robinetterie nouvellement installée.
Deje esta hoja de instrucciones con la llave instalada.
SINGLE HANDLE LAVATORY
FAUCET
ROBINET MITIGEUR
MONOCOMANDE POUR LAVABO
LLAVES MONOCONTROL PARA
LAVAMANO
214241, Rev. A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta Kitano 563LF

  • Page 1 You may need/ Articles dont vous pouvez avoir besoin/ Usted puede necesitar Installation Notes / Notes sur l’installation / Notas de Instalación FOR EASY INSTALLATION OF YOUR DELTA FAUCET YOU WILL NEED: • To READ ALL the instructions completely before beginning.
  • Page 2 Installation / Installation / Instalación Figure 1a STEP 1A - FAUCET PLACEMENT (see Figure 1a) 1. Remove old faucet and clean off any debris left on the sink/countertop. 2. Position faucet (A) and escutcheon with gasket (B) on sink/countertop. 3. Slide the mounting plate (C) onto the mounting stud (D) and tighten nut (E) using the tool provided.
  • Page 3 STEP 2 - WATER LINE CONNECTIONS Figure 2 (see Figure 2) 1. Ensure all fittings and end connections are free of debris. 2. Connect the faucet supply lines (A) to the supply valves (B) (not supplied).  DO NOT overtighten. ...
  • Page 4 STEP 3 - DRAIN ASSEMBLY INSTALLATION (see Figure 3) Figure 3 1. Disassemble the drain assembly: a. Remove stopper (B) and dispose of the protective cap (A). b. Remove the nut (F) & washer (E), black gasket (D) and tail piece (G) from the flange (C). c.
  • Page 5 ÉTAPE 3 - INSTALLATION DE L’ENSEMBLE DE DRAIN (voir Figure 3) 1. Démontez l’ensemble du drain : a. Enlevez le bouchon (B) et jetez le capuchon de protection (A). b. Enlevez l’écrou (F) et la rondelle (E), le joint noir (D) et la queue (G) de la bride (C). c.
  • Page 6 STEP 4 - FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS Figure 4 (see Figure 4) 1. Remove the hex screw (A) from the under side of the spout using the hex wrench (supplied). 2. Insert the aerator removal tool (C) (supplied) between the aerator (B) and spout opening.
  • Page 7 Repair Parts / Pièces De Rechange / Partes De Reparación RP100786  Handle Assembly Montage de la manette Conjunto de manija RP100787 RP100791  Lift Rod Tapa Barra de Alzar Embase Tige de Manoeuvre RP100788 Cartridge and Retainer Ring RP100784  Cartucho y anillo de retención Escutcheon &...
  • Page 8 Maintenance / Entretien / Mantenimiento  SHUT OFF WATER SUPPLIES prior to doing any maintenance. Figure 5 If faucet leaks from under handle: • Remove handle (A), unscrew cap (B) and tighten retainer ring (C). If leak persists: • Replace cartridge (D). If faucet leaks from spout outlet: •...
  • Page 9 A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights 800 345 DELTA (3358) or by contacting us by mail or online as follows (please include which vary from state/province to state/province.
  • Page 10 En cas de questions ou de préoccupations par rapport à notre garantie, veuillez être obtenues en appelant 1 800 345 DELTA (3358) ou en nous contactant par nous appeler, nous écrire ou nous envoyer un courriel aux coordonnées ci-dessus ou courrier ou en ligne comme suit (veuillez inclure votre numéro de modèle et la date...
  • Page 11 Delta Faucet Company para todos los reclamos de garantía Todas las partes (excepto las partes electrónicas y las baterías) y acabados de esta a menos que el comprador haya registrado el producto con Delta Faucet Company. llave Delta están garantizados contra defectos de material y de mano de obra durante...