Page 1
BBH18C Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
Page 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Page 11
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by release the trigger. burning them. AEG Distributors off er to retrieve old batteries to protect ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS Under extreme circumstances, the internal temperature of the battery our environment.
Page 12
(Kurzschlussgefahr). TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS nicht in den Körper gelangen. Geeignete Staubschutzmaske tragen. Wechselakkus des Systems AEG 18 V nur mit Ladegeräten des Systems Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum Euroasiatisches Konformitätszeichen Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden, von denen eine AEG 18 V laden.
Page 13
Ne charger les accus interchangeables du système AEG 18V qu’avec préparation au transport et le transport devront être eff ectués le chargeur d’accus du système AEG 18V. Ne pas charger des accus uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le Numéro de série ..................
Page 14
ø Collarino di fi ssaggio ......................43 mm conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o Usare solo accessori AEG e pezzi di ricambio AEG. Gruppi costruttivi la cui tipo di batteria ........................Li-Ion prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un corto sostituzione non è...
Page 15
Recargar la batería cada 6 meses. Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la máquina No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda utilizar ropa de protección ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el...
Page 16
às substâncias perigosas. Marca de Conformidade Eurasiática capacete e protecção auditiva são recomendados. AEG possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as meio ambiente. O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por isso disposições e os regulamentos locais, nacionais e internacionais.
Page 17
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, Geluids-/trillingsinformatie neem dan contact op met een offi cieel AEG servicecentrum (zie onze Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745. De akku-boorhamer is universeel inzetbaar voor hamerboren in steen lijst met servicecentra).
Page 18
Forberedelsen af trænge ind i kroppen. Benyt egnet åndedrætsværn. Brug kun AEG 18V ladeapparater for opladning af System AEG 18V forsendelse og transport må kun udføres af tilsvarende trænede Der må ikke bearbejdes nogen materialer, der kan udgøre en batterier.
Page 19
Bor-ø i betong ........................... 16 mm utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se Korroderende og ledende væsker som saltvann, visse kjemikalier og Bor-ø i stål ....................
Page 20
Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå. och hörselskydd. • Säkerställ att alla kontakter är skyddade och isolerade för att undvika System AEG 18V batterier laddas endast i System AEG 18V laddare. Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt och det kortslutning.
Page 21
Kiinnitysiskun voimakkuus vastaa EPTA-Procedure 05/2009 ........... 1,5 J upota työkalua, vaihtoakkua tai latauslaitetta nesteeseen ja huolehdi Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Mikäli jokin Kiinnityskaulan ø ........................43 mm siitä, ettei mitään nesteitä pääse tunkeutumaan laitteiden tai akkujen komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Akku malli ....................
Page 22
απαιτήσεις. Μην επεξεργάζεστε επικίνδυνα για την υγεία υλικά (π.χ. αμίαντος). Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος AEG 18V μόνο με φορτιστές • Η εμπορική μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου από εταιρείες μεταφορών του συστήματος AEG 18V. Μη φορτίζετε μπαταρίες από άλλα συστήματα.
Page 23
Üretim numarası ........................4696 51 01... taşıma sadece ilgili eğitimi görmüş personel tarafından ...000001-999999 AEG 18V sistemli kartuş aküleri sadece AEG 18V sistemli şarj gerçekleştirilebilir. Bütün süreç uzmanca bir refakatçilik altında Delme çapı beton ........................16 mm cihazları ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.
Page 24
......4696 51 01... Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté..000001-999999 Varování! Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného zkratem, Používat výhradně příslušenství AEG a náhradní díly AEG. Díly jejichž Vrtací ø v betonu ........................16 mm poraněním nebo poškozením výrobku, neponořujte nářadí, výměnnou výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu...
Page 25
Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. Súčiastky bez Napätie výmenného akumulátora ..................... 18 V bielidlo, môžu spôsobiť skrat. návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych Hmotnosť bez aku .......................... 2,0 kg centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Page 26
Obrotowy młot pneumatyczny nadaje się do wiercenia udarowego i wiercenia w Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i części zamiennych drewnie, metalu i tworzywach sztucznych. AEG. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy Informacja dotycząca szumów/wibracji skontaktować się z przedstawicielem serwisu AEG (patrz wykaz adresów Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą...
Page 27
Akkumulátor típusa ......................Li-Ion termékek, rövidzárlatot okozhatnak. Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad használni. Az Akkumulátor feszültség ......................18 V olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki AEG Súly hálózati csereakkuval ...............
Page 28
......Li-Ion proizvodi, ki le ta vsebujejo, lahko povzročijo kratek stik. Napetost izmenljivega akumulatorja ..................18 V Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Poskrbite, da Teža brez izmenljivim akumulatorjem ..................2,0 kg UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG Teža po EPTA-proceduri 01/2014 (1,5 Ah ...
Page 29
Upotrebljavati zaštitnu opremu. Kod radova sa strojem uvijek nositi Prijevoz ovih baterija mora uslijediti uz poštivanje lokalnih, nacionalnih Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. AEG zaštitne naočale. Preporučuje se zaštitna odjeća, kao zaštitna maska i internacionalnih propisa i odredaba.
Page 30
Sitienu biežums ar slodzi ....................0-5500 min maināmo akumulatoru vai uzlādes ierīci šķidrumos un rūpējieties par Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas AEG rezerves daļas. Atsevišķo triecienu enerģija atbilstoši EPTA-Procedure 05/2009 ........1,5 J to, lai ierīcēs un akumulatoros neiekļūtu šķidrums. Koroziju izraisoši vai Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā...
Page 31
Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01/2014 tyrimų metodiką. (1,5 Ah ... 6,0 Ah) ...... 2,4 – 2,9 kg Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, kurių sukelti trumpąjį jungimą. Rekomenduojama aplinkos temperatūra dirbant ........
Page 32
......4696 51 01... Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. vedelikku ning jälgige, et vedelikke ei tungiks seadmetesse ega ...000001-999999 Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, mille akusse. Korrodeeruvad või elektrit juhtivad vedelikud, nagu soolvesi, Puuri ø betoonis ........................16 mm väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG...
Page 33
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) ..............0-1300 min проводящие жидкости, такие как соленый раствор, определенные химикаты, Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В случае возникновения Êîëè÷åñòâî óäàðîâ ïðè íàãðóçêå (ìàêñ.) ..............0-5500 min Сила одиночного удара в соответствии с EPTAProcedure 05/2009 ..
Page 34
Акумулатори от системата AEG 18V да се зареждат само със зарядни на превоза и самият превоз трябва да се извършват само от обучени устройства от системата AEG 18V laden. Да не се зареждат акумулатори от лица. Целият процес трябва да е под професионален надзор.
Page 35
Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de: în lemn, metal şi plastic, pentru utilizare independentă departe de surse Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din Nivelul presiunii sonore (Nesiguranţǎ K=3dB(A)) ..............86 dB (A) de alimentare.
Page 36
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ БОРМАШИНА-ЧЕКАН НА БАТЕРИИ BBH18C Користете исклучиво Систем AEG 18V за полнење на батерии од AEG • Потрошувачите на овие батерии може да вршат непречен патен 18V систем. Не користете батерии од друг систем. транспорт на истите. Производен број..................
Page 37
Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів. Рівень шуму "А" приладу становить в типовому випадку: EN 60745-1:2009 + A11:2010 Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. Деталі, заміна яких EN 60745-2-6:2010 не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG (зверніть Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) ........
Page 39
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (03.19) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4701 85 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ).