FR
Information concernant les hottes domestiques ‐ UE n° 66/2014
CS
Informace týkající se sporákových odsavačů par pro domácnost ‐ UE n° 66/2014
DA
Oplysninger for emhætter til husholdningsbrug ‐ UE n° 66/2014
DE
Informationen zu Haushaltsdunstabzugshauben ‐ UE n° 66/2014
EL
Πληροφορίες για οικιακούς απορροφητήρες κουζίνας ‐ UE n° 66/2014
Symbol
Model identification
Rating plate
91,6
83,9
Annual Energy Consumption
AEC
hood
f
1,3
1,1
Time increase factor
FDE
C
B
Fluid Dynamic Efficiency
hood
EEI
74,6
66,7
Energy Efficiency Index
hood
Measured air flow rate at best
Q
358,1
382
BEP
efficiency point
Measured air pressure at best
P
390,0
450
BEP
efficiency point
Q
440,0
544
Maximum air flow
max
Measured electric power input at
189,0
189
W
BEP
best efficiency point
Nominal power of the lighting
W
6,3
11,9
L
system
Average illumination of the lighting
E
231,0
260
middle
system on the cooking surface
Measured power consumption in
P
0,6
0,59
s
standby mode
L
63,0
66
Sound power level
WA
EN
Information for domestic range hoods ‐ UE n° 66/2014
ES
Información sobre las campanas extractoras domésticas ‐ UE n° 66/2014
IT
Informazioni relative alle cappe da cucina per uso domestico ‐ UE n° 66/2014
NL
Informatie met betrekking tot huishoudelijke afzuigkappen ‐ UE n° 66/2014
Value
92,7
83,9
79,8
79,8
85,4
88,6
83,9
1,3
1,1
1,1
1,1
1,2
1,3
1,1
C
B
B
B
B
C
B
75,3
66,7
65,0
65,0
69,6
73,8
66,7
362,1
382
382,0
382
374,6
362,1
382,0
381,0
450
450,0
450
418,0
381
450,0
499,0
544
544,0
544
372,0
499
544,0
184,0
189
189,0
189
189,0
184
189,0
11,9
11,9
6,3
6,3
6,3
6,3
11,9
260,0
260
198,0
198
198,0
198
260,0
0,6
0,59
0,6
0,6
0,6
0,59
0,6
51,0
65
66,0
66
65,0
51
65,0
PL
Informacje dotyczące domowych okapów nadkuchennych ‐ UE n° 66/2014
PT
Informações relativas a exaustores domésticos ‐ UE n° 66/2014
SK
Informácie v prípade odsávačov pár pre domácnosť ‐ UE n° 66/2014
SV
Information om köksfläktar ‐ UE n° 66/2014
FR: Symbole CS: Značka DA: Symbol DE: Symbol EL: Σύμβολο EN: Symbol ES: Símbolo IT: Simbolo NL: Symbool PL: Oznaczenie PT: Símbolo SK: Symbol SV: Symbol.
FR: Valeur CS: Hodnota DA: Værdi DE: Wert EL: Αριθμητική τιμή EN: Value ES: Valor IT: Valore NL: Waarde PL: Wartość PT: Valor SK: Hodnota SV: Värde.
Unit
FR: Unité CS: Jednotka DA: Enhed DE: Einheit EL: Μονάδα EN: Unit ES: Unidad IT: Unit à di misura NL: Eenheid PL: Jednostka PT: Unidade SK: Jednotka SV: Enhet.
FR: Identification du modèle CS: Identifikace modelu DA: Modelidentifikation DE: Modellkennung EL: Ταυτοποίηση μοντέλου EN: Model identification ES: Identificaci ón del modelo
Identificativo del modello NL: Identificatie van het model PL: Identyfikator modelu PT: Identificação do modelo SK: Identifikácia modelu SV: Modellbeskrivning
FR: Plaque signalétique CS: Výrobní štítek DA:Typeskiltet DE: Typenschild EL: πλακέτα σήμανσης EN: Rating plate ES: Placa de características IT: Etichetta segnaletica NL:
Identificatieplaatje PL: Tabliczka znamionowa PT: Placa sinalética SK: Typový štítok SV: Märkskylt
FR: Consommation d'énergie annuelle CS: Roční spotřeba energie DA: Årligt energiforbrug DE: Jährlicher Energieverbrauch EL: Ετήσια κατανάλωση ενέργειας EN: Annual Ener
Consumption ES: Consumo anual de energía IT: Consumo energetico annuo NL: Jaarlijks energieverbruik PL: Roczne zużycie energii PT: Consumo anual de energia SK: Roč
92,7
85,4
79,8
kWh/a
spotreba energie SV: Årlig energiförbrukning
FR: Facteur d'accroissement dans le temps CS: Koeficient zvýšení času DA: Tidsfor ø gelsesfaktor DE: Zeitverlängerungsfaktor EL: Συντελεστής αύξησης χρόνου EN: Time incre
factor ES: Factor de incremento temporal IT: Fattore di incremento nel tempo NL: Tijdstoenamefactor PL: Współczynnik upływu czasu PT: Fator de aumento de tempo SK: Čini
1,3
1,2
1,1
prírastku času SV: Tidsökningsfaktor
FR: Efficacité fluidodynamique CS: Účinnost proudění tekutin DA: Hydraulisk effektivitet DE: Fluiddynamische Effizienz EL: Ρευστοδυναμική απόδοση EN: Fluid Dynamic Efficien
Eficiencia fluidodinámica IT: Efficienza fluidodinamica NL: Hydrodynamische efficiëntie PL: Wydajność przepływu dynamicznego PT: Efici
C
B
B
prúdenia SV: Flödesdynamisk effektivitet
FR: Indice d'efficacité énergétique CS: Index energetické účinnosti DA: Energieffektivitetsindeks DE: Energieeffizienzindex EL: ∆είκτης ενεργειακής απόδοσης EN: Energy Efficien
Index ES: Índice de eficiencia energética IT: Indice di efficienza energetica NL: Energie-efficiëntie-index PL: Wskaźnik efektywności energetycznej PT: Índice de efici
75,3
69,6
65,0
SK: Index energetickej účinnosti SV: Energieffektivitetsindex
FR: Débit d'air mesuré au point de rendement maximal CS: Naměřený průtok vzduchu v bodě nejvyšší účinnosti DA: M ålt luftstrøm i det optimale driftspunkt (BEP) DE: Gemesse
Luftvolumenstrom im Bestpunkt EL: Ρυθμός ροής αέρα που μετρήθηκε στο σημείο βέλτιστης απόδοσης EN: Measured air flow rate at best efficiency point ES: Flujo de aire med
el punto de máxima eficiencia IT: Portata d'aria misurata al punto di massima efficienza NL: Gemeten luchtdebiet op het beste-efficiëntiepunt PL: Natężenie przepływu powietrza
362,1
374,6
382
3
m
/h
mierzone w optymalnym punkcie pracy PT: Débito de ar medido no ponto de maior eficiência SK: Nameraný prietok vzduchu v bode s najvyššou ú činnosťou SV: Uppmätt
luftflödesvärde vid bästa effektivitetspunkt
FR: Pression d'air mesurée au point de rendement maximal CS: Naměřený tlak vzduchu v bodě nejvyšší účinnosti DA: M ålt lufttryk i det optimale driftspunkt DE: Gemessener
Luftdruck im Bestpunkt EL: Πίεση του αέρα που μετρήθηκε στο σημείο βέλτιστης απόδοσης EN: Measured air pressure at best efficiency point ES: Presi ón de aire medida en el
de máxima eficiencia IT: Pressione dell'aria misurata al punto di massima efficienza NL: Gemeten luchtdruk op het beste-efficiëntiepunt PL: Ciśnienie powietrza mierzone w
381
418,0
450
Pa
optymalnym punkcie pracy PT: Pressão de ar medida no ponto de maior eficiência SK: Nameraný tlak vzduchu v bode s najvyššou ú č innosťou SV: Uppmätt lufttryck vid bästa
effektivitetspunkt
FR: Débit d'air maximal CS: Maximální průtok vzduchu DA: Maksimal luftstr øm DE: Maximaler Luftstrom EL: Μέγιστη ροή αέρα EN: Maximum air flow ES: Flujo de aire m áximo IT
Flusso d'aria massimo NL: Maximale luchtstroom PL: Maksymalne natężenie przepływu powietrza PT: Débito de ar máximo SK: Maximálny prietok vzduchu SV: Maximalt luftflö
499
372,0
565
3
m
/h
FR: Puissance électrique à l'entrée mesurée au point de rendement maximal CS: Nam ěřený elektrický příkon v bodě nejvyšší účinnosti DA: M ålt elektrisk effektoptag i det optima
driftspunkt DE: Gemessene elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt EL: Ηλεκτρική ισχύς εισόδου που μετρήθηκε στο σημείο βέλτιστης απόδοσης EN: Measured electric pow
input at best efficiency point ES: Potencia eléctrica de entrada medida en el punto de máxima eficiencia IT: Potenza elettrica assorbita al punto di massima efficienza NL: Geme
184
189,0
189
W
elektrisch opgenomen vermogen op het beste-efficiëntiepunt PL: Pobór mocy mierzony w optymalnym punkcie pracy PT: Potência elétrica medida no ponto de maior eficiência
Nameraný elektrický príkon v bode s najvyššou účinnosťou SV: Uppmätt elektrisk ineffekt vid bästa effektivitetspunkt
FR: Puissance nominale du système d'éclairage CS: Jmenovitý p říkon osvětlovacího systému DA: Belysningssystemets nominelle effekt DE: Nennleistung des Beleuchtungssys
EL: Ονομαστική ισχύς του συστήματος φωτισμού EN: Nominal power of the lighting system ES: Potencia nominal del sistema de iluminaci ón IT: Potenza nominale del sistema di
illuminazione NL: Nominaal vermogen van het verlichtingssysteem PL: Moc nominalna systemu oświetlenia PT: Pot ência nominal do sistema de iluminação SK: Nominálny výkon
11,9
6,3
6,3
W
systému osvetlenia SV: Märkeffekt för belysningssystemet
FR: Éclairement moyen du système d'éclairage sur la surface de cuisson CS: Pr ů měrné osvětlení varného povrchu osvětlovacím systémem DA: Belysningssystemets gennems
lysstyrke på kogefladen DE: Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des Beleuchtungssystems auf der Kochoberfläche EL: Μέσος φωτισμός από το σύστημα φωτισμού στην επιφ
μαγειρέματος EN: Average illumination of the lighting system on the cooking surface ES: Iluminancia media del sistema de iluminaci ón en la superficie de cocción IT: Illuminamen
260
198,0
198
lux
medio del sistema di illuminazione sulla superficie di cottura NL: Gemiddelde verlichting van het verlichtingssysteem op het kookoppervlak PL: Średnie natężenie oświetlenia
zapewnianego przez system oświetlenia na powierzchni płyty grzejnej PT: Iluminaç ão média produzida pelo sistema de iluminação na superfície de cozedura SK: Priemerné osv
vrhané systémom osvetlenia na povrch varnej plochy SV: Genomsnittlig belysning över kokytan
FR: Consommation d'électricité mesurée en mode «veille» CS: Naměřená spotřeba energie v pohotovostním režimu DA: M ålt energiforbrug i standbytilstand DE: Gemessene
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand EL: Κατανάλωση ισχύος που μετρήθηκε σε κατάσταση αναμονής EN: Measured power consumption in standby mode ES: Consum
eléctrico en modo de espera IT: Potenza assorbita misurata in modo stand-by NL: Gemeten stroomverbruik in de stand-by-stand PL: Pobór mocy mierzony w trybie czuwania P
0,59
0,6
0,59
W
Consumo energético medido no estado de vigília SK: Nameraná spotreba energie v pohotovostnom režime SV: Uppmätt effektförbrukning i standbyläge
FR: Niveau de puissance acoustique CS: Hladina akustického výkonu DA: Lydeffektniveau DE: Schallleistungspegel EL: Στάθμη ηχητικής ισχύος EN: Sound power level ES: Nive
sonoro IT: Livello di potenza sonora NL: Geluidsvermogensniveau PL: Poziom mocy akustycznej PT: Nível de potência sonora SK: Hladina akustického výkonu SV: Ljudeffektn
51
64,0
66
dB
ência fluidodinâmica SK: Dynamická ú čin
ência energét