Page 8
En vous remerciant de votre confiance. De Dietrich Retrouvez toutes les informations de la marque sur www.de-dietrich.com Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h. Service Consommateurs 0892 02 88 04.
Page 9
Sécurité et précautions importantes Cette notice est également disponible sur le site internet de la marque. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil.
Page 10
• Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet ap- pareil. Cela représenterait un danger pour vous. • Les réparations doivent être exclusivement effectuées par un spécialiste agréé. • Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage ou à son entretien.
Page 11
UTILISATION EN VERSION EVACUATION Vous possédez une sortie vers l’extérieur Identification Votre hotte peut être raccordée sur celle-ci par l’inter- médaire d’une gaine d’évacuation (minimum Ø 125 mm, émaillée, en alu, flexible ou en matière ininflam- Identifier le modèle de hotte mable).
Page 12
f r a n ç a i s MONTAGE DE LA CHEMINEE • Evacuation extérieure — Fixez contre le mur, en appui sur le plafond, le sup- Utilisation port de cheminée métallique avec les deux vis (1.4.1). — Montez le clapet anti-retour sur la sortie du moteur (1.4.2).
Page 13
f r a n ç a i s INDICATEUR DE SATURATION DU FILTRE CAS- Anomalies et solutions SETTE Après 30 heures de fonctionnement de la hotte,le La hotte ne fonctionne pas. Vérifiez que: symbole clignote sur l’afficheur pendant 2 mi- •...
Page 14
Les éventuelles interventions sur votre appareil > Par courrier à l’adresse postale suivante : doivent être effectuées par un professionnel Service Consommateurs DE DIETRICH qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre 5, avenue des Béthunes...
Page 15
Information concernant les hottes domestiques ‐ UE n° 66/2014 Information for domestic range hoods ‐ UE n° 66/2014 Informacje dotyczące domowych okapów nadkuchennych ‐ UE n° 66/2014 Informace týkající se sporákových odsavačů par pro domácnost ‐ UE n° 66/2014 Información sobre las campanas extractoras domésticas ‐ UE n° 66/2014 Informações relativas a exaustores domésticos ‐ UE n° 66/2014 Oplysninger for emhætter til husholdningsbrug ‐ UE n° 66/2014 Informazioni relative alle cappe da cucina per uso domestico ‐ UE n° 66/2014 Informácie v prípade odsávačov pár pre domácnosť ‐ UE n° 66/2014 Informationen zu Haushaltsdunstabzugshauben ‐ UE n° 66/2014 Informatie met betrekking tot huishoudelijke afzuigkappen ‐ UE n° 66/2014 Information om köksfläktar ‐ UE n° 66/2014 Πληροφορίες για οικιακούς απορροφητήρες κουζίνας ‐ UE n° 66/2014 FR: Symbole CS: Značka DA: Symbol DE: Symbol EL: Σύμβολο EN: Symbol ES: Símbolo IT: Simbolo NL: Symbool PL: Oznaczenie PT: Símbolo SK: Symbol SV: Symbol. FR: Valeur CS: Hodnota DA: Værdi DE: Wert EL: Αριθμητική τιμή EN: Value ES: Valor IT: Valore NL: Waarde PL: Wartość PT: Valor SK: Hodnota SV: Värde. Symbol Value Unit...
Page 16
Information concernant les hottes domestiques ‐ UE n° 66/2014 Information for domestic range hoods ‐ UE n° 66/2014 Informacje dotyczące domowych okapów nadkuchennych ‐ UE n° 66/2014 Informace týkající se sporákových odsavačů par pro domácnost ‐ UE n° 66/2014 Información sobre las campanas extractoras domésticas ‐ UE n° 66/2014 Informações relativas a exaustores domésticos ‐ UE n° 66/2014 Oplysninger for emhætter til husholdningsbrug ‐ UE n° 66/2014 Informazioni relative alle cappe da cucina per uso domestico ‐ UE n° 66/2014 Informácie v prípade odsávačov pár pre domácnosť ‐ UE n° 66/2014 Informationen zu Haushaltsdunstabzugshauben ‐ UE n° 66/2014 Informatie met betrekking tot huishoudelijke afzuigkappen ‐ UE n° 66/2014 Information om köksfläktar ‐ UE n° 66/2014 Πληροφορίες για οικιακούς απορροφητήρες κουζίνας ‐ UE n° 66/2014 FR: Symbole CS: Značka DA: Symbol DE: Symbol EL: Σύμβολο EN: Symbol ES: Símbolo IT: Simbolo NL: Symbool PL: Oznaczenie PT: Símbolo SK: Symbol SV: Symbol. FR: Valeur CS: Hodnota DA: Værdi DE: Wert EL: Αριθμητική τιμή EN: Value ES: Valor IT: Valore NL: Waarde PL: Wartość PT: Valor SK: Hodnota SV: Värde. Symbol Value Unit...