Page 1
Always there to help you GC3800 series User manual...
Page 5
EnGlish 6 Français 11 italiano 16 Español 21 portuGuês 26...
Page 6
EnGlish introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. product overview (Fig. 1) Spray nozzle Water filling door Spray button Steam slider a. Dry setting b.
Page 7
EnGlish Close the water filling door ( ‘click’). temperature and steam setting Table 1: Warning: Do not use steam or steam boost at low temperature, as indicated in the below table. Otherwise, hot water may leak from the iron. Fabric type Temperature Auto steam Steam...
Page 8
EnGlish Features spray funtion Press the spray button to moisten the article to be ironed. This helps to remove stubborn creases. steam boost function Press and release the steam boost trigger for a powerful boost of steam to remove stubborn creases. ironing with extra steam For extra steam during ironing, press and hold the steam boost trigger.
Page 9
EnGlish Cleaning and maintenance Cleaning Unplug the iron and let it cool down. Pour any remaining water out of the water tank from the water filling door. Wipe flakes and any other deposit off the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid) cleaning agent. To keep the soleplate smooth, avoid hard contact with metal objects.
Page 10
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).
Page 11
Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. présentation du produit (Fig. 1) Spray Ouverture de remplissage d'eau Bouton spray Curseur de vapeur a.
Page 12
Français Ouvrez l'ouverture de remplissage d'eau (‘clic’). température et réglage de la vapeur Tableau 1 : Avertissement : n’utilisez pas la vapeur ni l’effet pressing à faible température, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Sinon, de l’eau chaude pourrait s’écouler du fer à repasser. Type de tissu Réglage de Contrôle...
Page 13
Français Caractéristiques Fonction spray Appuyez sur le bouton spray afin d'humidifier l'article à repasser. Ceci permet d'enlever les faux plis les plus tenaces. Fonction Effet pressing Appuyez sur la gâchette vapeur, puis relâchez-le pour un jet de vapeur puissant afin d'éliminer les faux plis les plus tenaces. repassage avec plus de vapeur Pour plus de vapeur lors du repassage, maintenez la gâchette vapeur enfoncée.
Page 14
Français nettoyage et entretien nettoyage Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Videz l'eau restante du réservoir d'eau par l'ouverture de remplissage d'eau. Ôtez les particules de calcaire et autres impuretés de la semelle au moyen d'un chiffon humide et d'un détergent (liquide) non abrasif. Évitez le contact de la semelle avec tout objet métallique afin de ne pas l'endommager.
Page 15
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www. philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées).
Page 16
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto da Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza offerta da Philips, registrare il prodotto sul sito Web: www.philips.com/welcome. panoramica del prodotto (Fig. 1) Ugello spray Sportello di riempimento dell'acqua Pulsante spray Cursore del vapore a.
Page 17
italiano Chiudere lo sportello di riempimento dell'acqua ("clic"). regolazione della temperatura e del vapore Tabella 1: Avviso: non utilizzare la funzione vapore o colpo di vaporealle basse temperature, come indicato nella tabella riportata sotto. In caso contrario, l’acqua calda può fuoriuscire dal ferro a vapore. Tipo di tessuto Regolazione Regolatore...
Page 18
italiano Caratteristiche Funzione spray Premere il pulsante spray per inumidire il capo da stirare. In questo modo sarà più facile rimuovere le pieghe più ostinate. Colpo di vapore Premere e rilasciare il tasto colpo di vapore per un getto di vapore potente perfetto per rimuovere le pieghe più...
Page 19
italiano pulizia e manutenzione pulizia Scollegare il ferro da stiro e lasciarlo raffreddare. Svuotare il serbatoio dell'acqua rimanente attraverso lo sportello di riempimento dell'acqua. Per eliminare pelucchi o altri residui depositati sulla piastra, utilizzare un panno umido e un detergente liquido non abrasivo. Per mantenere la piastra perfettamente liscia, evitare il contatto con oggetti metallici.
Page 20
Questo capitolo riassume i problemi più comuni riscontrabili con l'apparecchio. Se non si riesce a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitare il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattare il centro assistenza clienti del paese di residenza (per i dettagli di contatto, consultate l'opuscolo della garanzia internazionale).
Page 21
Español introducción Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Descripción del producto (Fig. 1) Boquilla pulverizadora Abertura de llenado de agua Botón pulverizador Botón deslizante de vapor...
Page 22
Español Cierre la abertura de llenado de agua ("clic"). posiciones de temperatura y de vapor Tabla 1: Advertencia: No utilice la función de vapor o supervapor a baja temperatura, como se indica en la tabla siguiente. De lo contrario, pueden producirse fugas de agua caliente en la plancha.
Page 23
Español Características Función de pulverización Pulse el botón pulverizador para humedecer la prenda que vaya a planchar. Esto ayuda a eliminar las arrugas rebeldes. Función supervapor Pulse y suelte el botón de supervapor para emitir un potente chorro de vapor y eliminar las arrugas rebeldes. planchado con vapor adicional Para conseguir vapor adicional durante el planchado, mantenga pulsado el botón de supervapor.
Page 24
Español limpieza y mantenimiento limpieza Desenchufe la plancha y deje que se enfríe. Vacíe el agua restante del depósito a través de la abertura de llenado de agua. Limpie con un paño húmedo y un limpiador líquido no abrasivo los restos de cal y las impurezas que puedan haber quedado en la suela.
Page 25
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país (consulte el folleto de garantía mundial para...
Page 26
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome. Visão geral do produto (Fig. 1) Bocal do pulverizador Abertura de enchimento de água Botão do pulverizador...
Page 27
portuGuês Feche a abertura de enchimento de água (ouve-se um estalido). regulação de temperatura e vapor Tabela 1: Aviso: Não utilize vapor nem o jacto de vapor a baixas temperaturas, de acordo com as indicações na tabela abaixo. Caso contrário, o ferro pode libertar água quente.
Page 28
portuGuês Características Função de pulverização Prima o botão de pulverização para humedecer a peça de roupa que estiver a engomar. Isto ajuda a remover vincos difíceis. Função de jacto de vapor Prima e solte o botão do jacto de vapor para um jacto potente de vapor para eliminar vincos difíceis.
Page 29
portuGuês limpeza e manutenção limpeza Desligue a ficha do ferro e deixe-o arrefecer. Esvazie toda a água restante do depósito da água através da abertura de enchimento de água. Limpe os resíduos de calcário e outra sujidade da base do ferro com um pano húmido e um produto de limpeza (líquido) não abrasivo.
Page 30
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia...