Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Anl. GP 3000 5spr.
Bedienungsanleitung
Gartenpumpe
Operating Instructions
Garden Pump
Mode d'emploi
Pompe de jardin
Gebruiksaanwijzing
Tuinpomp
Manual de instrucciones
Bomba de jardín
Art.-Nr.: 41.821.00
Art.-Nr.: 41.822.00
Art.-Nr.: 41.823.00
13.11.2001 11:04 Uhr
Seite 1
GP
GP
GP
3000
4000
5000
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GP 3000

  • Page 1 Anl. GP 3000 5spr. 13.11.2001 11:04 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Gartenpumpe Operating Instructions Garden Pump Mode d’emploi Pompe de jardin Gebruiksaanwijzing Tuinpomp Manual de instrucciones Bomba de jardín 3000 Art.-Nr.: 41.821.00 4000 Art.-Nr.: 41.822.00 5000 Art.-Nr.: 41.823.00...
  • Page 2 Anl. GP 3000 5spr. 13.11.2001 11:04 Uhr Seite 2 1. Sicherheitshinweise Vermeiden Sie, daß die Pumpe einem direkten Wasserstrahl ausgesetzt wird. Für die Einhaltung ortsbezogener Sicherheits- und Einbaubestimmungen ist der Betreiber verantwortlich. (Fragen Sie eventuell einen Elektrofachmann) Folgeschäden durch eine Überflutung von Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung Räumen bei Störungen an der Pumpe hat der...
  • Page 3 Anl. GP 3000 5spr. 13.11.2001 11:04 Uhr Seite 3 5. Technische Daten: Royal GP 3000 GP 4000 GP 5000 Netzsanschluß: 230V ~ 50 Hz 230V ~ 50 Hz 230V ~ 50 Hz Aufnahmeleistung: 900 W 1100 W 1500 W Fördermenge max.
  • Page 4 Anl. GP 3000 5spr. 13.11.2001 11:04 Uhr Seite 4 8. Druckleitungsanschluß 10. Wartungshinweise Die Druckleitung (sollte mind. 3/4” sein) muß Die Pumpe ist weitgehend wartungsfrei. Für eine direkt oder über einen Gewindenippel an den lange Lebensdauer empfehlen wir jedoch eine Druckleitungsanschluß...
  • Page 5 Wir weisen ausdrücklich darauf hin, daß wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original Einhell-Teile, oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht durch den ISC-Kundendienst druchgeführt wird.
  • Page 6 ISC Customer Service. Please read the instructions for use very carefully Use only original Einhell spare parts. and observe the information they contain. By Never let the pump run dry and never operate it referring to these instructions, familiarize yourself with fully closed intake power.
  • Page 7 Anl. GP 3000 5spr. 13.11.2001 11:04 Uhr Seite 7 5. Technical data Royal GP 3000 GP 4000 GP 5000 Mains supply: 230V ~ 50 Hz 230V ~ 50 Hz 230V ~ 50 Hz Power rating: 900 W 1100 W 1500 W Delivery rate max.
  • Page 8 Anl. GP 3000 5spr. 13.11.2001 11:04 Uhr Seite 8 8. Pressure line connection 10. Maintenance instructions The pressure line (should be at least 3/4“) must The pump is basically maintenance free. To be connected to the pump’s pressure line ensure a long service life, however, we connection (1“...
  • Page 9 We draw express attention to the fact that we are not liable under the Product Liability Law for any damage caused by our appliances if said damage results from improper repair or if parts are replaced by non-original Einhell parts or parts not issued with our approval and the repair was not carried out by ISC Customer Service.
  • Page 10 Anl. GP 3000 5spr. 13.11.2001 11:04 Uhr Seite 10 1. Consignes de sécurité Evitez que la pompe ne soit exposée à un jet d’eau direct. L’exploitant est responsable du respect des prescriptions de sécurité et d’installation locales (consultez éventuellement un specialiste électricien).
  • Page 11 Anl. GP 3000 5spr. 13.11.2001 11:04 Uhr Seite 11 5. Caractéristiques techniques: Royal GP 3000 GP 4000 GP 5000 Tension de secteur: 230V ~ 50 Hz 230V ~ 50 Hz 230V ~ 50 Hz Puissance absorbée: 900 W 1100 W 1500 W Débit max.
  • Page 12 Anl. GP 3000 5spr. 13.11.2001 11:04 Uhr Seite 12 8. Raccordement de la conduite de 10. Consignes d’entretien refoulement La pompe ne nécessite presque pas d’entretien. Toutefois, nous recommandons un contrôle et un La conduite de refoulement (au moins 3/4”) doit entretien réguliers pour une longue durée de vie.
  • Page 13 à une réparation mal appropriée ou causés par le fait que, lors d’un remplacement de pièces, les pièces originales Einhell ou d’autres pièces autorisées par nous, n’ont pas été utilisées. Nous ne pouvons pas non plus être rendus responsables des dommages survenus au cours d’une réparation qui n’a...
  • Page 14 ISC-klantenservice worden toestel, het juiste gebruik alsook met de uitgevoerd. veiligheidsaanwijzingen. Gebruik enkel en alleen Einhell wisselstukken. De toegang van kinderen dient door gepaste maatregelen te worden voorkomen. De pomp mag nooit drooglopen of met volledig De gebruiker is verantwoordelijk tegenover gesloten zuigleiding in werking worden gesteld.
  • Page 15 Anl. GP 3000 5spr. 13.11.2001 11:04 Uhr Seite 15 5. Technische gegevens: Royal GP 3000 GP 4000 GP 5000 Netaansluiting: 230V ~ 50 Hz 230V ~ 50 Hz 230V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen: 900 W 1100 W 1500 W Wateropbrengst max.
  • Page 16 Anl. GP 3000 5spr. 13.11.2001 11:04 Uhr Seite 16 8. Aansluiting van de drukleiding 10. Onderhoudsvoorschriften De drukleiding (minstens 3/4”) moet rechtstreeks of De pomp is praktisch onderhoudsvrij. Het is met een draadnippel aan de drukaansluiting (1” IG) echter aangeraden om de pomp regelmatig de van de pomp worden aangesloten.
  • Page 17 Einhell wisselstukken of niet door ons vrijgegeven stukken worden gebruikt en de herstelling niet door de ISC klantenservice wordt...
  • Page 18 Anl. GP 3000 5spr. 13.11.2001 11:04 Uhr Seite 18 1. Instrucciones de seguridad Evite que la bomba esté expuesta a un chorro de agua directo. El usuario es responsable de observar cualquier directiva de montaje y de seguridad con vigencia local (En caso de duda consulte a su especialista).
  • Page 19 Anl. GP 3000 5spr. 13.11.2001 11:04 Uhr Seite 19 5. Características técnicas: Royal GP 3000 GP 4000 GP 5000 Tensión de red 230V ~ 50 Hz 230V ~ 50 Hz 230V ~ 50 Hz Potencia absorvida 900 W 1100 W 1500 W Caudal max.
  • Page 20 Anl. GP 3000 5spr. 13.11.2001 11:04 Uhr Seite 20 8. Conexión de la manguera de presión 10. Instrucciones de mantenimiento La manguera de presión (debería tener al menos La bomba no requiere prácticamente manten- 3/4“) irá conectada directamente o a través de un imiento alguno.
  • Page 21 Einhell, o de empresas que nosotros hayamos reconocido. Reparaciones deberán llevarse a cabo a través del servicio técnico ISC.
  • Page 22 Anl. GP 3000 5spr. 13.11.2001 11:04 Uhr Seite 22 Ersatzteilzeichnung GP 3000 Art.-Nr.: 41.821.00, I.-Nr.: 91017 Ersatzteilzeichnung GP 4000 Art.-Nr.: 41.822.00, I.-Nr.: 91017...
  • Page 23 Anl. GP 3000 5spr. 13.11.2001 11:04 Uhr Seite 23 Ersatzteilliste GP 3000 Art.-Nr.: 41.821.00, I.-Nr.: 91017 Ersatzteilliste GP 4000 Art.-Nr.: 41.822.00, I.-Nr.: 91017 Pos. Bezeichnung GP 3000 GP 4000 Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr. Ersatzteil-Nr. Inbusschraube 6x16 Inox 41.821.00.01 41.821.00.01 Motorgehäuse Kunststoff 41.821.00.02...
  • Page 24 Anl. GP 3000 5spr. 13.11.2001 11:04 Uhr Seite 24 Ersatzteilzeichnung GP 5000 Art.-Nr.: 41.823.00, I.-Nr.: 91017...
  • Page 25 Anl. GP 3000 5spr. 13.11.2001 11:04 Uhr Seite 25 Ersatzteilliste GP 5000 Art.-Nr.: 41.823.00, I.-Nr.: 91017 Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr. Inbusschraube 6x16 Inox 41.821.00.01 Motorgehäuse Kunststoff 41.821.00.02 Netzleitung 41.712.01.32 Griff 41.821.00.03 Pumpenflansch 41.821.00.04 Mutter M6 Inox 41.821.00.05 Standfuß 41.821.00.06 Knickschutztülle 41.821.00.07 Schalter 41.711.30.12...
  • Page 26 Anl. GP 3000 5spr. 13.11.2001 11:04 Uhr Seite 26...
  • Page 27 Mobile Alarmgeber Bild-Türsprechanlagen Mechanische Einbruchs- H a u s t e c h n i k sicherungen. Funk- und Kabel- Alarmanlagen HANS EINHELL AG, Postfach 150, D-94402 Landau/Isar, Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar, Tel. (0 99 51) 942-0, Fax 17 02...
  • Page 28 Anl. GP 3000 5spr. 13.11.2001 11:04 Uhr Seite 28 GARANTIEURKUNDE GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen ein Jahr Garantie gemäß nachstehenden Wir gewähren Ihnen ein Jahr Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen.

Ce manuel est également adapté pour:

Gp 4000Gp 500041.821.0041.822.0041.823.00