Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com 20 Litre Electronic Microwave Owner s Instruction Manual MWC 2010 EW MWC 2010 ES Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING: when the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated; WARNING: if the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person;...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS Power consumption: 230V~50Hz,1080W Output: 700W Grill Heater: 800W Operating Frequency: 2,450MHz Outside Dimensions: 496mm(W) X 362mm(D) X 295mm(H) Oven Cavity Dimensions: 315mm(W) X 296mm(D) X 211mm(H) Oven Capacity: 20litres Uncrated Weight: Approx. 10.5kg BEFORE YOU CALL FOR SERVICE 1.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION 1. Make sure all the packing materials are removed from 3. This Microwave Oven weighs 10.5 kg and must be the inside of the door. placed on a horizontal surface strong enough to support this weight.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS -WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated; (Only for the model with grill function) -WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person;...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Do not insert any object into the openings on the outer removed from the oven, please remember that case. the food/liquid inside will be releasing the same 7. Do not at any time remove parts from the oven such as amount of steam and/or spitting when the lid is the feet, coupling, screws, etc.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROL PANEL OPERATION INSTRUCTION 1.SIMPLE COOKING " You only need press "START/RESET to start cooking for 1 min with 100% microwave power. Each press means increasing one minute cooking time, the maximum time is 30 min. After cooking finished you will sound five beeps for remind.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 2.MICROWAVE COOKING (A) Fast cooking method (For example: Select 100% power to cook foods for 5 minutes.) a) Set the time "5:00" b) Press "START/RESET" button (B) Control by hand (For example: Select 70% power to cook foods for 10 minutes) a) Press "MICRO/GRILL"...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 5.START AND RESET 1) Open door status Press "START/RESET" button to cancel setting or cooking program. 2) Close door status Press "START/RESET" button to start cooking after setting cooking program. Press "START/RESET" button to continue cooking when the cooking is in pause status. Press "START/RESET"...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com MWC 2010 EW MWC 2010 ES...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com ~ 50 , 1080 2 450 ( ) X 362 ( ) X 295 ( ) X 296 ( ) X 211 10,5 -11-...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 10,5 . 250 , 10 A. — -12-...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com , 15 -13-...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com , . . Centura. Corelle Livingware 30-60 . ( ) -14-...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com «START/RESET» ( 100%. «Start/Reset» ( -15-...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 100% «5:00» «START/RESET». ( ). «MICRO/GRILL» 70%. «10:00». «START/RESET». «MICRO/GRILL». 100% «1 Min» (1,0 «10 Sec» (0,1 «MICRO/GRILL» «DEF». «0,4 » «1 Min» «10 Sec». «START/RESET». «MICRO/GRILL». ( 85%, «G-1». 50%, «G-2». I (55% + 45% «C-1».
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com «START/RESET» «START/RESET» «START/RESET» «START/RESET» «1 Min» «10 Sec». «1 Min» «10 Sec», -17-...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Four à Micro-ondes numérique 20 litres Notice d’utilisation MWC 2010 EW MWC 2010 ES Lire attentivement cette Notice d’utilisation et la conserver pour de postérieures consultations.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 20 LITRES. Consommation d’énergie: 230V-50Hz, 1.080 W Sortie: 700W Gril : 800W Fréquence de fonctionnement: 2,450MHz Dimensions hors tout: 486 mm (Largeur) x 362 mm (Profondeur) x 295 mm (Hauteur) Dimensions capacité four: 315 mm (Largeur) x 296 mm (Profondeur) x 211 mm (Hauteur) Poids net:...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Cet appareil a été conçu pour un usage domestique, pour réchauffer des aliments et des boissons en utilisant de l’énergie électromagnétique et uniquement en espaces intérieurs. INTERFÉRENCES RADIO Le four à micro-ondes peut être la cause d’interférences avec la réception radio, télévision ou autre équipement similaire.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT Les fils de raccordement au secteur électrique présentent les couleurs suivantes : Vert et jaune: terre Bleu: neutre Marron: conducteur Si les couleurs des fils de raccordement au réseau électrique de l’appareil ne correspondent pas au code de couleur mentionné...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com - Si vous observez de la fumée à l’intérieur du four, débranchez la prise du secteur et laissez la porte fermée, jusqu’à l’extinction des flammes. - Réchauffer des boissons dans le four à micro-ondes peut provoquer leur ébullition même après avoir éteint le four.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 7.- Ne jamais démonter les pièces du four, telles que pieds, raccordements, boulons, etc. 8.- Ne pas faire cuire la nourriture directement sur le plateau en verre. Déposer les aliments dans un récipient apte pour micro-ondes avant de l’introduire dans le four. 9.- IMPORTANT –...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com très rapidement en température. Ne pas utiliser de récipients en plastique pour réchauffer ou cuire des aliments à haute teneur en graisse ou sucre. 16.- Il est probable que les récipients de cuisine se réchauffent également. En particulier lorsque le couvercle en plastique recouvre le haut et les poignées du récipient.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com PANNEAU DE COMMANDES MODE D’EMPLOI 1.- FONCTION MICRO-ONDES BASIQUE Appuyer sur la touche « START/RESET » pour faire démarrer la cuisson durant une minute à 100% de puissance. Chaque fois que l’on appuie à nouveau sur la -25-...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Eventualmente, o forno microondas pode gerar interferências em aparelhos de rádio, televisão, ou outros similares. Se isto acontecer, pode eliminar as interferências seguindo os seguintes passos: a.- Limpe a porta e as superfícies da junta da mesma. b.- Não coloque aparelhos de rádio, televisão, etc.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Mode 1: 85% puissance gril. Le visuel affichera “G-1”. Mode 2: 50% puissance gril. Le visuel affichera “G-2”. Mode 3: cuisson combinée I (55% micro + 45% gril). Le visuel affichera “C-1”. Mode 4: cuisson combinée II (30% micro-ondes + 70% gril). Le visuel affichera “C-2”. En fonction gril (exclusivement en combiné...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 6.- De temps en temps, retirer le plateau tournant et le nettoyer. Le laver à l’eau chaude savonneuse ou en lave-vaisselle. 7.- Nettoyer fréquemment le rouleau et la sole du four, afin de minimiser les bruits. Nettoyer la sole du four avec un détergent doux et la sécher.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Naudojimosi instrukcija Mikrobang krosnel MWC 2010 EW MWC 2010 ES Ši instrukcija skirta šiam mikrobang krosnel s modeliui 1. Prieš prad dami naudotis mikrobang krosnele ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ši instrukcij . J išsaugokite, jei kilt koki klausim ateityje.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNINIAI DUOMENYS Elektros energijos suvartojimas: 230V~50Hz, 1080W Galingumas: 700W (mikrobangos) 800 W (grilis) Darbinis dažnis: 2450MHz Krosnel s išmatavimai: 295mm(H)×496mm(W)×362mm(D) Vidaus ertm s išmatavimai: 211mm(H)×315mm(W)×296mm(D) Krosnel s t ris: 20 litr Neto svoris: Apie 10,5 kg ATSARGOS PRIEMON S, KAD MIKROBANG ENERGIJA NEPATEKT IŠOR...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALIAVIMAS 1. sitikinkite, kad nu m te visas pakavimo medžiagas. 2. Atidžiai apži r kite krosnel po išpakavimo, paži r kite ar n ra akivaizdžiai matom pažeidim , toki kaip: sulankstytos durel s, pažeistos durel s, dubimai ir skyl s dureli stikle ir ekrane, dubimai.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com - Jei susikaup gar , išjunkite prietais arba ištraukite laid iš elektros lizdo, o dureles laikykite uždarytas, kad nuslopintum te bet kokias galimas liepsnas. - Skys iai, šildomi mikrobang krosnel je gali užvirti, tod l reikia b ti atsargiems, jei skys ius šildote uždarame inde.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALIAVIMAS 1. sitikinkite, kad nu m te visas pakavimo medžiagas. 2. Atidžiai apži r kite krosnel po išpakavimo, paži r kite ar n ra akivaizdžiai matom pažeidim , toki kaip: sulankstytos durel s, pažeistos durel s, dubimai ir skyl s dureli stikle ir ekrane, dubimai.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com VALDYMO NUORODOS 1. PAPRASTAS GAMINIMAS/ PAŠILDYMAS Tiesiog paspauskite „Pradžios/ Nustatym “ mygtuk , kad prad t šildyti 1 minut 100 % mikrobang galia. Kiekvienas paspaudimas padidina gaminimo/šildymo laik 30 minu i . Po to, kai baigsis nustatytas laikas, išgirsite 5 pyps jimo garsus, primenan ius apie baigt gaminim .
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Paspauskite „Pradžios/ Nustatym “ mygtuk , prat sdami gaminim , kai gaminimas yra pad tyje „Pauz “. Paspauskite „Pradžios/ Nustatym “ mygtuk , sustabdydami gaminim , kai mikrobangin veikia. 6. APSAUGA NUO VAIK Nor dami aktyvuoti Apsaug nuo vaik , paspauskite ir 2 sekundes palaikykite „1Min“...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com MWC 2010 EW MWC 2010 ES...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICAÇÕES 20L. Alimentação eléctrica e consumo: 230V-50Hz, 1.080 W Potência microondas: 700 W Potência Grill 800 W Frequência: 2,450 MHz Dimensões externas: 496 mm (largura) x 362 mm (profundidade) x 295 mm (altura) Dimensões internas do forno: 315mm (largura) x 296 mm (profundidade) x 211 mm (altura) Peso líquido:...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Eventualmente, o forno microondas pode gerar interferências em aparelhos de rádio, televisão, ou outros similares. Se isto acontecer, pode eliminar as interferências seguindo os seguintes passos: a.- Limpe a porta e as superfícies da junta da mesma. b.- Não coloque aparelhos de rádio, televisão, etc.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Os fios condutores do cabo principal têm as seguintes cores e funções. Verde e amarelo: terra Azul: neutro Castanho: “fase” Se as cores dos fios do cabo principal não coincidem com as cores de identificação dos pólos na tomada de electricidade, siga os seguintes passos: O condutor verde e amarelo deve ser ligado ao terminal da tomada marcado com a letra E ou com o símbolo de terra...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com - O aquecimento de bebidas no microondas pode gerar uma ebulição mesmo com o forno já inactivo: preste atenção portanto ao pegar no recipiente. - Agitar o conteúdo de frascos e biberões e verificar a temperatura antes do consumo: risco de queimaduras.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 8.- Não cozinhar directamente na bandeja de vidro: coloque sobre a mesma um recipiente adequado para microondas e onde ter previamente introduzido os alimentos. 9.- IMPORTANTE: RECIPIENTES NÃO ADEQUADOS PARA MICROONDAS Não utilize caçarolas metálicas nem pratos com asas ou cabos em metal. Não utilize qualquer objecto que tiver rebordos metálicos.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com a) Não cozinhe excessivamente os alimentos. Preste especial atenção se para facilitar a cozedura colocou papel, plástico ou outros materiais combustíveis no interior do microondas. b) Antes de colocar qualquer saco no microondas, retire os fechos metálicos do mesmo. c) Se os materiais acendem no interior do microondas, mantenha fechada a porta do aparelho, desligue o forno, ou desligue a alimentação eléctrica através do quadro eléctrico onde se encontrar o fusível ou o interruptor automático.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com PAINEL DE CONTROLO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1.- FUNÇÃO BÁSICA DO MICROONDAS Só precisa de premir o botão “START/RESET” para começar a cozinhar durante um minuto com 100% de energia de microondas. Sempre que premir este botão aumenta um minuto o tempo de cozedura.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com 2.-FUNÇÃO MICROONDAS (A) Método de cozedura rápida. (Por exemplo: seleccione a potência de 100% para cozinhar alimentos durante 5 minutos) a) Programe o tempo para “5:00”. b) Prima o botão de “START/RESET” . (B) Controlo manual (Por exemplo: seleccione a potência de 70% para cozinhar alimentos durante 10 minutos)
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Ao funcionar o grill (exclusivo grill combinação), o procedimento pára automaticamente e ouvem-se dois apitos para avisar que tem que dar a volta ao alimento na metade do tempo de cozedura. Feche a porta do forno depois de dar a volta ao alimento, depois prima o botão "START/RESET"...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com 7.- Para evitar ruído excessivo, limpe regularmente a base giratória e a pista de rolamento: simplesmente, limpe a base do recinto interior do microondas com detergente suave, água, ou um produto de limpeza de vidros, e em seguida seque-a. A base giratória, uma vez retirada do microondas, pode ser lavada em água com sabão ou na máquina de lavar louça.