Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
F
099-004838-EW502
Register now!
For your benefit
Jetzt Registrieren
und Profitieren!
www.ewm-group.com
Postes de soudage
Phoenix 351, 401, 451, 551 Concept puls FDW
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
15.12.2011
*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EWM Phoenix 351 Concept puls FDW

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Phoenix 351, 401, 451, 551 Concept puls FDW Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 099-004838-EW502 15.12.2011 Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com...
  • Page 2 +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue. Cette exclusion de responsabilité...
  • Page 3 Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières 1 Table des matières..........................3 2 Consignes de sécurité........................... 7 Consignes d’utilisation de la présente notice ................7 Explication des symboles ......................8 Généralités............................. 9 Transport et mise en place ......................13 2.4.1 Grues..........................
  • Page 4 Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice 5.9.4.2 Réglage du point de travail par rapport à l’épaisseur du matériau, au courant de soudage, à la vitesse du fil............41 5.9.4.3 Référence de modification de la longueur de l’arc........41 5.9.4.4 Composants accessoires pour le réglage du point de travail .......41 5.9.5 Affichage des données de soudage MIG/MAG ............42...
  • Page 5 9 Accessoires ............................95 Composants système ........................95 Accessoires généraux ......................... 95 Options............................95 Communication avec les ordinateurs................... 95 10 Annexe A............................... 96 10.1 JOB-List ............................96 11 Annexe B............................... 97 11.1 Aperçu des succursales d’EWM ....................97 099-004838-EW502 15.12.2011...
  • Page 6 Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice 099-004838-EW502 15.12.2011...
  • Page 7 Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 8 Consignes de sécurité Explication des symboles Explication des symboles Icône Description Activer Ne pas activer Faire pivoter Mettre en marche Mettre le poste hors tension Mettre le poste sous tension ENTER (accès au menu) NAVIGATION (Naviguer au sein du menu) EXIT (Quitter le menu) Représentation temporelle (exemple : attendre 4 s/actionner) Interruption de la représentation des menus (possibilités de réglage additionnelles...
  • Page 9 Consignes de sécurité Généralités Généralités DANGER Risque d'électrocution ! Les postes de soudage utilisent des tensions élevées et leur contact peut entraîner des électrocutions et brûlures mortelles. Même le contact avec une tension basse peut surprendre et, par conséquent, provoquer un accident. •...
  • Page 10 Consignes de sécurité Généralités AVERTISSEMENT Danger d’explosion ! Certaines substances pourtant apparemment inoffensives contenues dans des récipients fermés peuvent entraîner une surpression par échauffement. • Retirez les récipients contenant des liquides inflammables ou explosifs du lieu de travail ! • Ne chauffez pas les liquides, poussières ou gaz explosifs en les soudant ou les coupant ! Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les...
  • Page 11 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Dommages liés à l'utilisation de composants tiers ! En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 12 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Classification CEM des postes Conformément à la directive CEI 60974-10, les postes de soudage sont répartis en deux classes de compatibilité électromagnétique (voir caractéristiques techniques) : Classe A Postes non prévus pour l'utilisation dans les zones d'habitation, pour lesquels l'énergie électrique est tirée du réseau d'alimentation public à...
  • Page 13 Consignes de sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort. •...
  • Page 14 Consignes de sécurité Transport et mise en place 2.4.1 Grues DANGER Risque de blessures lors du levage ! Lors du levage, des personnes peuvent être gravement blessées par la chute de postes ou pièces. • Transporter avec tous les œillets de levage simultanément (voir illustration principe de levage) ! •...
  • Page 15 Consignes de sécurité Conditions ambiantes Conditions ambiantes ATTENTION Lieu de mise en place ! Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! • L’exploitant doit veiller à...
  • Page 16 Utilisation conforme aux spécifications Domaine d'application Utilisation conforme aux spécifications Cet appareil a été fabriqué conformément aux règles et normes techniques actuellement en vigueur. Il ne doit être utilisé que conformément aux directives. AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Toute utilisation non conforme peut représenter un danger pour les personnes, les animaux et les biens.
  • Page 17 Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur Documents en vigueur 3.3.1 Garantie CONSIGNE Pour plus d'informations, consultez les additifs ci-joints « Données des postes et d'entreprise, maintenance et contrôle, garantie » ! 3.3.2 Déclaration de conformité Le poste désigné répond de par sa conception et son type de construction aux normes et directives de l'UE suivantes : •...
  • Page 18 Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Illustration 4-1 099-004838-EW502 15.12.2011...
  • Page 19 Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Pos. Symbole Description Anneau de manutention Signal lumineux Prêt à fonctionner Signal lumineux s´allume lorsque le poste est sous tension et prêt à fonctionner Interrupteur principal, poste marche / arrêt Poignée de transport Ouverture d'entrée air de refroidissement Galets de roulement, roues orientables Réservoir de produit réfrigérant...
  • Page 20 Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Face arrière Illustration 4-2 099-004838-EW502 15.12.2011...
  • Page 21 Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Pos. Symbole Description Décharge de traction du faisceau de liaison Prise de raccordement 19 broches (analogique) Raccordement fil de conduite dévidoir Interface PC, série (prise de raccordement D-Sub 9 broches) Prise de raccordement courant de soudage « + » •...
  • Page 22 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande M 3.73 Material Wire JOB- LIST Super- puls VOLT PROG HOLD Concept m/min Illustration 4-3 099-004838-EW502 15.12.2011...
  • Page 23 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Volet de protection (voir chapitre Commande du poste – Eléments cachés) Touche, Sélection des paramètres à gauche Courant de soudage Epaisseur du matériau Vitesse du fil Après chaque soudage, les paramètres du procédé...
  • Page 24 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande 4.3.1 Eléments de commande cachés 11 12 M 3.73 Material Wire JOB- LIST Super- puls Illustration 4-4 Pos. Symbole Description Touche Sélection paramètre de soudage Ce bouton vous permet de choisir les paramètres de soudage en fonction du procédé de soudage et du mode utilisés.
  • Page 25 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Super- Voyant de la fonction Superpuls puls Est allumé lorsque la fonction Superpuls est active. DEL « Joblist » Material S’allume lors de l’affichage ou de la sélection du numéro de Job Wire Touche «...
  • Page 26 Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement CONSIGNE Pour le raccordement, respecter les instructions fournies par les documents des autres composants système ! Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! •...
  • Page 27 Structure et fonctionnement Installation ATTENTION Dommages dus à un raccordement non conforme ! Un raccordement non conforme peut endommager les accessoires et la source de courant ! • Le branchement et le verrouillage des accessoires dans la douille de raccordement appropriée n'est possible que si le poste de soudage est mis hors tension.
  • Page 28 Structure et fonctionnement Refroidissement de la torche Refroidissement de la torche 5.5.1 Généralités ATTENTION Mélanges de réfrigérants ! Tout mélange avec d’autres liquides ou toute utilisation de réfrigérants inappropriés entraîne des dommages matériels et annule la garantie ! • Utiliser exclusivement les réfrigérants mentionnés dans ces instructions (voir Aperçu réfrigérant).
  • Page 29 Structure et fonctionnement Refroidissement de la torche 5.5.3 Remplir de liquide de refroidissement A la sortie d’usine, le poste est livré avec une quantité minimale de liquide de refroidissement. Illustration 5-1 Pos. Symbole Description Couvercle d’obturation du réservoir de produit réfrigérant Filtre de réfrigérant Réservoir de produit réfrigérant Marquage «...
  • Page 30 Structure et fonctionnement Branchement sur secteur Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou corporels ! • Utiliser le poste uniquement en le branchant à une prise raccordée à un conducteur, conformément aux spécifications.
  • Page 31 Structure et fonctionnement Raccorder le faisceau de liaison au générateur Raccorder le faisceau de liaison au générateur 5.7.1 Décharge de traction du faisceau de liaison ATTENTION Décharge de traction non installée ou installée de manière inappropriée ! Une décharge de traction non installée ou installée de manière inappropriée peut entraîner des dommages au niveau des prises de raccordement et des connecteurs du poste ou du faisceau intermédiaire.
  • Page 32 Structure et fonctionnement Raccorder le faisceau de liaison au générateur CONSIGNE Attention à la polarité du courant de soudage ! Quelques fils (par exemple, le fil fourré à autoprotection) doivent être soudés avec une polarité négative. Dans ce cas, il convient de raccorder la ligne du courant de soudage à...
  • Page 33 Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection • Placer l’extrémité du faisceau au travers de la décharge de traction du faisceau de liaison et verrouiller en tournant vers la droite. • Insérer la fiche du câble de courant de soudage dans la prise de raccordement « + » et verrouiller. •...
  • Page 34 Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection Illustration 5-5 Pos. Symbole Description Régulateur détenteur Bouteille de gaz protecteur Côté de sortie du décompresseur Vanne bouteille • Placer la bouteille de gaz protecteur sur un support de bouteille prévu à cet effet. •...
  • Page 35 Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection 5.8.4 Réglage de la quantité de gaz de protection Procédé de soudage Quantité de gaz protecteur recommandée Soudage MAG Diamètre du fil x 11,5 = l/min Brasure MIG Diamètre du fil x 11,5 = l/min Soudage MIG (aluminium) Diamètre du fil x 13,5 = l/min (100 % argon) Les mélanges gazeux riches en hélium nécessitent un débit de gaz plus élevé...
  • Page 36 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Procédé de soudage MIG/MAG 5.9.1 Raccord câble de masse CONSIGNE Attention à la polarité du courant de soudage ! Quelques fils (par exemple, le fil fourré à autoprotection) doivent être soudés avec une polarité...
  • Page 37 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.9.2 Définition des travaux de soudage MIG/MAG Cette série de postes se distingue par une utilisation particulièrement simple et par une vaste gamme de fonctions. • Une grande diversité de JOB (travaux de soudage se composant d'un procédé de soudage, d'un type de matériau, d'un diamètre de fil et d'un type de gaz protecteur) sont déjà...
  • Page 38 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Élément de Action Résultat commande Material Sélection liste des JOB Material Wire (Voyant allumé) Wire JOB- LIST Réglez le numéro du JOB. Attendez 3 s pour que le réglage soit appliqué. m/min Commutateur, mode opératoire Mode 2 temps Sélection 2 temps, 2 temps spécial et points MIG via commande du poste de soudage.
  • Page 39 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.9.3.1 Superpuls m /m in Illustration 5-8 Affichage Réglage/Sélection Sélection de SuperPuls Activation ou arrêt de la fonction Activation Activation de la fonction du poste Désactivation Désactivation de la fonction du poste 5.9.3.2 Postfusion m /m in Illustration 5-9...
  • Page 40 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.9.4 Point de travail MIG/MAG Le point de travail (puissance de soudage) est présélectionné en fonction du principe de commande monobouton MIG/MAG, c’est-à-dire que l’utilisateur doit lors de la présélection de son point de travail par ex.
  • Page 41 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Exemple d’application De l'aluminium doit être soudé. • Matériau = AlMg, • Gaz = 100 % Ar, • Diamètre du fil = 1,2 mm La vitesse de fil appropriée n'est pas connue et doit être déterminée. •...
  • Page 42 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.9.5 Affichage des données de soudage MIG/MAG À gauche et à droite des affichages de commande se trouvent les touches Sélection des paramètres ). Ces touches permettent de sélectionner les paramètres de soudage à afficher. Chaque pression de touche active l'affichage du paramètre suivant (les voyants en regard des touches signalent les sélections).
  • Page 43 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.9.6 forceArc Arc puissant à température réduite et direction stable avec pénétration en profondeur pour le niveau de puissance supérieur. Illustration 5-12 • Angle d'ouverture réduit grâce à une pénétration en profondeur et un arc à direction stable •...
  • Page 44 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.9.7 rootArc Un arc court-circuit facilement modelable pour un refermement de jour et un soudage sans effort dans les positions difficiles. Illustration 5-13 • Réduction des projections par rapport à l'arc court-circuit standard •...
  • Page 45 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.9.8 Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement CONSIGNE Les paramètres de soudage - pré-gaz, combustion à l’air libre, etc.- font l’objet d’un préréglage optimal pour de nombreuses applications (mais sont ajustables). 5.9.8.1 Explication des fonctions et des symboles Symbole Signification...
  • Page 46 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps Illustration 5-14 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 47 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps avec Superpuls Illustration 5-15 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 48 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 2 temps START Illustration 5-16 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 49 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Points START Illustration 5-17 CONSIGNE Le délai de démarrage t doit être ajouté au délai de point t start 1er temps • Appuyez sur le bouton de la torche et maintenez-le enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz).
  • Page 50 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 2 temps avec SuperPuls START Illustration 5-18 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à...
  • Page 51 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps Illustration 5-19 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 52 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps avec Superpuls Illustration 5-20 1er temps : • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à...
  • Page 53 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps avec technique de soudage variable Illustration 5-21 1er temps : • Appuyer sur le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). • Le moteur du dérouleur fonctionne à...
  • Page 54 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps START Illustration 5-22 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression » •...
  • Page 55 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps avec commutation en technique de soudage CONSIGNE Cette fonction peut être activée à l'aide du logiciel PC300.Net. • Reportez-vous au mode d'emploi du logiciel. START Illustration 5-23 1er temps • Appuyer sur le bouton de la torche et le maintenir enfoncé.
  • Page 56 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps avec technique de soudage variable CONSIGNE Cette fonction peut être activée à l'aide du logiciel PC300.Net. • Reportez-vous au mode d'emploi du logiciel. START Illustration 5-24 1er temps • Appuyer sur le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. •...
  • Page 57 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Spécial 4 temps avec SuperPuls START Illustration 5-25 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) • Le moteur du dévidoir tourne à...
  • Page 58 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.9.9 Déroulement du programme MIG/MAG (mode « Program-Steps ») Certains matériaux, comme par ex. l’aluminium, nécessitent des fonctions particulières afin de pouvoir être soudés en toute sécurité tout en conservant une très bonne qualité. Pour ce faire, le mode opératoire spécial 4 temps est utilisé...
  • Page 59 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.9.9.2 Aperçu des paramètres MIG/MAG Super- puls Illustration 5-27 Paramètres de base Pos. Signification / explication Plage de réglage Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s 1% à 200% START Vitesse du fil, relative -9,9V à...
  • Page 60 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.9.9.3 Exemple, soudage à épinglage (2 temps) Illustration 5-28 Paramètres de base Paramètres de soudage Signification / explication Plage de réglage GASstr Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s GASend: Délai de postgaz 0,0s à 20s RUECK Longueur de postfusion 2 à...
  • Page 61 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.9.9.5 Exemple, soudage aluminium (spécial 4 temps) START Illustration 5-30 Paramètres de base Paramètres de soudage Signification / explication Plage de réglage GASstr Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s GASend: Délai de postgaz 0,0s à...
  • Page 62 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.9.9.6 Exemple, soudures de finition (4 temps Superpuls) START Illustration 5-31 Paramètres de base Paramètres de soudage Signification / explication Plage de réglage GASstr Délai de pré-gaz 0,0s à 20,0s GASend: Délai de postgaz 0,0s à...
  • Page 63 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.9.10 Mode Programme principal A La multitude de travaux de soudage ou positions sur une pièce nécessitent différentes puissances de soudage (points de travail) ainsi que différents programmes de soudage. Les paramètres suivants sont enregistrés dans chacun des 16 programmes disponibles : •...
  • Page 64 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG CONSIGNE Vous pouvez définir jusqu'à 16 programmes (de P à P Dans chaque programme, il est possible d'enregistrer un point de travail (vitesse du fil, correction de la longueur de l'arc, dynamique/effet self. À...
  • Page 65 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.9.11 Réglages avancés Les paramètres spéciaux ne sont pas directement accessibles car ils sont en règle générale définis et enregistrés une seule fois. La commande du poste propose les fonctions spéciales suivantes : 5.9.11.1 Sélection, modification et enregistrement des paramètres VOLT A M P...
  • Page 66 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Affichage Réglage/Sélection Temps rampe enfilage du fil 0 = enfilage normal (temps rampe 10 s) 1 = enfilage rapide (temps rampe 3 s) (Réglage d'usine) Verrouiller le programme 0 0 = P0 activé (Réglage d'usine) 1 = P0 verrouillé...
  • Page 67 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.9.11.2 Restauration des réglages par défaut CONSIGNE Tous les paramètres de soudage enregistrés pour le client sont remplacés par les réglages d'usine. Élément de Action Résultat Affichage commande gauche droite Mise hors tension du poste de soudage VOLT Appuyez sur la touche et maintenez-la PROG...
  • Page 68 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode de modification, réglage des valeurs limites (P7) Le mode de modification est simultanément activé ou désactivé pour tours les Jobs et les programmes correspondants. Une plage de modification de la vitesse du fil (DV) et de la modification de la tension de soudage (Ukorr) est prédéfinie pour chaque job.
  • Page 69 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Réglage de la plage de modification : • Activer le paramètre spécial Mode de modification (P7=1) et sauvegarder. (Voir chapitre « Sélection, modification et enregistrement des paramètres ».) • Interrupteur à clé est réglé en position « 1 ». •...
  • Page 70 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Fonctions spéciales 4 temps (Temps n) En séquence de programme Temps n, le poste démarre au 1er temps en effectuant le programme de démarrage P de P démarrage Au 2e temps, le poste passe au programme principal P dès que le temps de démarrage «...
  • Page 71 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Réglage en Temps n CONSIGNE Avant le réglage en Temps n, la fonction Temps n doit être activée (voir « Changement de programme avec torche standard (P8) »). m /m in Illustration 5-39 Démarrage tapotage 4T-4Ts (P9) En mode 4 temps-démarrage tapotage, le tapotage de la gâchette permet de passer directement en 2 temps sans circulation de courant.
  • Page 72 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Commutation type de soudage/mode opératoire avec commande dévidoir (P18) Sélection du mode opératoire (2 temps, 4 temps, etc.) et du type de soudage (soudage standard MIG/MAG / soudage à l'arc pulsé MIG/MAG) au niveau de la commande de l'ensemble dévidoir ou de la commande du poste de soudage.
  • Page 73 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.10 Procédé de soudage TIG 5.10.1 Raccord torche pour soudage CONSIGNE Les torches de soudage TIG pour le raccordement à un raccord Euro sont disponibles en deux versions : • Les torches de soudage combinée TIG sont raccordées au raccord Euro de l'ensemble dévidoir et à...
  • Page 74 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG • Introduire la fiche centrale du poste de soudage dans la prise centrale et visser avec un écrou d’accouplement. • Brancher la fiche de courant de soudage de la torche combinée dans la prise de raccordement (courant de soudage (-)) et verrouiller en tournant vers la droite (uniquement pour les variantes avec raccord de courant de soudage séparé).
  • Page 75 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.10.3 Sélection du travail de soudage CONSIGNE La sélection du travail de soudage nécessite une combinaison des commandes du poste de soudage et de l'ensemble dévidoir. Une fois les réglages de base effectués sur le poste de soudage, le point de travail et d'autres paramètres peuvent être réglés sur l'ensemble dévidoir.
  • Page 76 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.10.4 Amorçage de l´arc TIG 5.10.4.1 Amorçage de l’arc Illustration 5-43 L‘arc s‘amorce au contact de la pièce : a) Positionner soigneusement la buse de gaz de la torche et la pointe de l’électrode en tungstène sur la pièce et actionner le bouton-poussoir de la torche (le courant Liftarc circule indépendamment du courant principal réglé).
  • Page 77 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Mode 2 temps Illustration 5-44 Sélection • Sélectionner le mode opératoire 2 temps 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage se produit avec Liftarc.
  • Page 78 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Mode 4 temps Illustration 5-46 Sélection • Sélectionner le mode opératoire 4 temps 1er temps • Actionner la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage se produit avec Liftarc.
  • Page 79 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Spécial 4 temps START Illustration 5-47 Sélection • Sélectionner le mode de fonctionnement spécial à 4 temps Temps • Appuyer sur la touche de sélection de la torche et la maintenir enfoncée • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz) L’amorçage de l’arc s´effectue avec Liftarc.
  • Page 80 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.10.7 Déroulement du programme TIG (mode « Program-Steps ») 5.10.7.1 Aperçu des paramètres TIG Super- puls Illustration 5-48 Paramètres de base Pos. Signification/explication Plage de réglage Délai de pré-écoulement du gaz 0 s à 0,9 s START 0 à...
  • Page 81 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.11 Soudage à l’électrode enrobée ATTENTION Danger de pincement et de brûlure ! Lors du remplacement des électrodes enrobées brûlées ou neuves • Mettre le poste hors tension à l’aide de l’interrupteur principal, •...
  • Page 82 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.11.2 Sélection du travail de soudage JOB- LIST m /m in 8 9 10 1 ,5 m /m in DY N m /m in Illustration 5-50 Élément de Action Résultat Affichage commande Material Sélection liste des JOB Material Wire...
  • Page 83 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.11.3 Hotstart Le système Hotstart permet d'amorcer à plusieurs reprises des électrodes enrobées sans problème. a) = Délai Hotstart b) = Courant Hotstart Courant de soudage Heure Illustration 5-51 5.11.4 Anti-collage : Système anti-collage pour empêcher un recuit de l'électrode.
  • Page 84 Structure et fonctionnement Interfaces 5.12 Interfaces 5.12.1 Interfaces PC ATTENTION Endommagements du poste ou dysfonctionnements liés à un raccordement au PC non conforme ! Si l'interface SECINT X10USB n'est pas utilisée, le poste risque d'être endommagé ou des dysfonctionnements peuvent se produire au niveau de la transmission de signaux. Le PC peut être détruit par impulsion d'amorçage haute fréquence.
  • Page 85 Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination DANGER Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout travail de nettoyage réalisé sur un poste encore n'ayant pas été débranché du réseau peut entraîner de graves blessures ! •...
  • Page 86 Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
  • Page 87 Résolution des dysfonctionnements Liste de contrôle pour le client Résolution des dysfonctionnements CONSIGNE Les prérequis de base pour un parfait fonctionnement restent avant tout le métal d'apport nécessaire à l'application et un équipement en poste adapté au gaz spécifique au procédé ! Tous les produits sont soumis à...
  • Page 88 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Messages d´erreur (alimentation) Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 89 Résolution des dysfonctionnements Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) CONSIGNE Tous les paramètres de soudage enregistrés pour le client sont remplacés par les réglages d'usine. 7.3.1 Réinitialisation des jobs individuels JOB- JOB- LIST...
  • Page 90 Résolution des dysfonctionnements Restauration des paramètres d’usine des jobs (tâches de soudage) 7.3.2 Réinitialisation de tous les jobs JOB- JOB- LIST LIST m /m in Illustration 7-2 Affichage Réglage/Sélection RESET (restauration des paramètres par défaut) La fonction RESET est appliquée après confirmation. Si aucune modification n'est apportée, le menu disparaît au bout de 3 secondes.
  • Page 91 Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Dégazer le circuit du liquide de refroidissement CONSIGNE Le réservoir de réfrigérant et les raccords rapides à obturation montée/reflux réfrigérant sont uniquement présents sur les postes avec refroidissement par eau. Toujours utiliser pour la purge du circuit de refroidissement le raccord bleu qui se trouve dans le bas du circuit de refroidissement (à...
  • Page 92 Résolution des dysfonctionnements Alignement des paramètres de soudage Alignement des paramètres de soudage Si les paramètres de soudage réglés sur l'ensemble dévidoir / la commande à distance diffèrent de ceux indiqués sur le poste de soudage, ces derniers peuvent être simplement alignés grâce à cette fonction. DY N DY N DY N...
  • Page 93 Caractéristiques techniques Phoenix 401 Concept puls FDW Caractéristiques techniques CONSIGNE Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Phoenix 401 Concept puls FDW Electrode MIG/MAG enrobée 5 A - 400 A Plage de réglage du courant de soudage 10,2 V - 26,0 V 20,2 V - 36,0 V...
  • Page 94 Caractéristiques techniques Phoenix 351, 451, 551 Concept puls FDW Phoenix 351, 451, 551 Concept puls FDW Plage de réglage du courant/de la tension de soudage : 5 A/10,2 V à 5 A/10,2 V à 5 A/10,2 V à 350 A/24,0 V 450 A/28,0 V 550 A/32,0 V 5 A/20,2 V à...
  • Page 95 Accessoires Composants système Accessoires CONSIGNE Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Composants système Type Désignation Référence Phoenix Concept drive 4 WE Ensemble dévidoir, eau, raccordement eurocentral 090-005169-00502 Phoenix Concept drive 4L WE Ensemble dévidoir, eau, raccordement eurocentral...
  • Page 96 Annexe A JOB-List Annexe A 10.1 JOB-List 094-015723-00500 Wire Material Job-Nr. CO 100 / C1 SG2/3 G3/4 Si1 Ar80-90 / M2 Illustration 10-1 099-004838-EW502 15.12.2011...
  • Page 97 Annexe B Aperçu des succursales d’EWM Annexe B 11.1 Aperçu des succursales d’EWM 099-004838-EW502 15.12.2011...