Page 1
Thule Coaster XT Instructions 101018XX IMPORTANT - Conservez ces instructions pour référence future. 51100985...
Page 2
CONTENU INTRODUCTION UTILISATION ET CARACTÉRISTIQUES Utilisation prévue du guide Régler le frein de stationnement Utilisation prévue du transporteur Régler le harnais rembourré 1.3 Spécifications Utiliser la protection deux-en-une Utiliser le pare-soleil DESCRIPTION DES PIÈCES Rangement Inclus INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SÉCURITÉ Accessoires Symboles et instructions Service et entretien Instructions de sécurité...
Page 3
Nous vous remercions d’avoir choisi la remorque Thule Coaster. XT Votre nouveau transporteur allie qualité, sécurité et confort. REMARQUE : Thule Child Transport Systems Ltd. conserve tous les droits de ce guide de l’utilisateur. Aucun texte, détail ni aucune illustration du présent guide ne peut être reproduit, distribué ni faire l’objet d’un emploi non autorisé à des fins commerciales, ni être mis à la disposition d’autrui. Il est possible de télécharger le guide d’utilisation de ce transporteur à...
Page 4
UTILISATION PRÉVUE DU GUIDE Si le transporteur pour enfants Thule est utilisé lorsque la visibilité est réduite, au crépuscule À qui ce guide s’adresse-t-il? ou durant la nuit, il est fortement recommandé Ce guide est destiné à l’acheteur et à d’utiliser un jeu d’éclairage de sécurité...
Page 5
DESCRIPTION DES PIÈCES INCLUS Cadre du Thule Coaster XT Trousse de remorque pour vélo Trousse de marche Guidon Deux roues de 50,8 cm (20 po) 51100985 - F FR-5...
Page 6
SÉCURITÉ Une utilisation sécuritaire de ce transporteur pour enfants Thule est essentielle pour en profi- ter de façon optimale. Ainsi, il est extrêmement important de passer en revue les instructions de sécurité de ce guide et de les respecter au mo- ment d’utiliser le transporteur pour enfants Thule.
Page 7
• Garez uniquement le transporteur pour • Empêchez toute partie du corps de l’enfant, tout enfants Thule sur des surfaces planes et serrez le vêtement, lacet ou jouet d’entrer en contact avec frein de stationnement. des pièces mobiles.
Page 8
DÉMARRAGE 4.1 PIÈCES COMPRISES Assurez-vous que l’emballage du transporteur contient ce qui suit : • Cadre du Thule Coaster XT • Trousse de remorque pour vélo • Trousse de marche • Guidon • Deux roues de 50,8 cm (20 po) • Guide de l’utilisateur AVIS Rangez votre transporteur et ses pièces dans un endroit sec et sécuritaire, afin...
Page 9
Prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter tout coincement de doigt au moment de plier et déplier ce transporteur pour enfants Thule. Pour éviter toute blessure, tenez votre enfant à l’écart au moment de plier ou déplier ce produit. Placez une main sur le cadre supérieur et l’autre main sur le cadre inférieur, puis tirez en éloignant...
Page 10
4.4 INSTALLER LES ROUES Desserrez le frein de stationnement. 4.6 INSTALLER LES DÉFLECTEURS DE ROUE Maintenez enfoncé le bouton de dégagement sur la roue. Insérez l’essieu de roue dans l’emboîtement de l’essieu. (Consultez l’image 1.) Relâchez le bouton de dégagement de la roue. Poussez entièrement la roue dans l’emboîtement de l’essieu.
Page 11
Retirez le guidon et retournez-le pour passer d’une position à l’autre. AVERTISSEMENT Insérez le mât dans la collerette en métal ou en plastique du drapeau. Toute charge fixée à la poignée a une incidence sur la stabilité du transporteur Insérez le mât dans la pochette située du côté pour enfants Thule. gauche. (Consultez l’image 3.) 51100985 - F FR-11...
Page 12
4.8.2 INSTALLER LE DISPOSITIF EZHITCH À DÉGAGEMENT RAPIDE Assurez-vous que la tige à dégagement rapide est compatible avec votre vélo. Dévissez complètement le bouton à dégagement rapide et retirez-le de la tige à dégagement rapide. Retirez l’un des ressorts de la tige à dégagement rapide.
Page 13
Positionnez le bras d’attelage à l’avant du référez-vous aux guides d’instruction transporteur pour enfants Thule, la boule d’attache fournis avec la trousse d’adaptateur pointant vers l’avant et la droite. de fixation pour moyeu intégré Thule Insérez le bras d’attelage dans l’aile sur le coin pour avoir des précisions au sujet de l’installation. gauche du transporteur. (Consultez l’image 1.) Insérez la goupille de sécurité...
Page 14
(Consultez l’image 3.) enfants Thule pourrait se détacher du Formez une boucle à l’aide de la sangle de sécurité vélo. de secours autour du cadre du vélo et accrochez l’attache à l’anneau en D. (Consultez l’image 4.) AVERTISSEMENT La charge du bras d’attelage ne doit...
Page 15
Glissez le bras d’attelage vers l’intérieur, jusqu’à ce que le trou avant du bras s’aligne avec le trou de l’aile. (Consultez l’image 2.) Insérez la goupille de sécurité à l’arrière de l’aile, dans le bras d’attelage, puis fermez l’attache en D. (Consultez l’image 3.) Assurez-vous que le bras d’attelage est bien fixé au transporteur pour enfants Thule en tirant dessus d’un coup sec. 51100985 - F FR-15...
Page 16
4.9.2 INSÉRER LA ROUE POUR LE MODE 4.9.3 RANGER LA ROUE DE POUSSETTE EN MARCHE MODE VÉLO Insérez la roue de poussette dans le bras Pour retirer la roue de poussette, détachez l’attache d’attelage, à partir du bas. (Consultez l’image 1.) en D, puis tirez sur la goupille et retirez la roue. Insérez la goupille dans la fixation de la roue de Insérez la roue de poussette dans le bras poussette et fermez l’attache en D. (Consultez d’attelage, à partir du haut. (Consultez l’image 3.) l’image 2.)
Page 17
Ne laissez jamais votre enfant sans frein de stationnement fonctionne; le transporteur ne surveillance dans ce transporteur pour devrait pas rouler vers l’avant ni vers l’arrière. enfants Thule. Empoignez la poignée rouge sur le levier de frein et Le frein de stationnement doit toujours poussez-la vers le haut afin de relâcher le frein de être actionné...
Page 18
épaules, près du cou de l’enfant. AVERTISSEMENT Ce siège ne convient pas aux enfants de moins de six mois. Pour tout enfant de moins de six mois, vous devez utiliser un accessoire pour bébé Thule approuvé. AVIS Si vous asseyez un seul enfant dans le transporteur, celui-ci doit toujours être assis du côté droit. FR-18...
Page 19
Pour fermer la protection, tirez l’avant de la protection vers le bas et fixez chaque coin à l’aide du velcro. (Consultez l’image 2.) AVERTISSEMENT L’utilisateur de ce transporteur pour enfants Thule doit connaître les dangers liés à l’exposition aux éléments météorologiques, comme le refroidissement causé par le facteur éolien et l’épuisement par la chaleur pouvant survenir si l’on est exposé de façon prolongée à...
Page 20
Utilisez les anneaux élastiques au haut du rabat arrière pour le maintenir ouvert. Votre transporteur est doté des compartiments de rangement suivants : Une grande cavité à l’arrière. (Consultez l’image 2.) Une pochette en filet à l’intérieur, à l’avant du transporteur. (Consultez l’image 3.) AVERTISSEMENT Ne transportez pas d’enfants ni de bagages supplémentaires dans ce transporteur pour enfants Thule. FR-20 51100985 - F...
Page 21
Plusieurs accessoires sont compatibles avec votre Vérifiez régulièrement votre transporteur pour transporteur pour enfants Thule. enfants Thule et ses accessoires connexes afin de vous assurer qu’ils ne sont pas endommagés ni usés. • Hamac pour nouveau-né Thule • Siège de maintien pour bébé Thule Pièces métalliques • Nid d’ange Thule Vérifiez s’il y a présence de fissures ou de bosselures. • Dispositif ezHitch Thule N’utilisez pas le transporteur pour enfants Thule si une...