Télécharger Imprimer la page

Epson Perfection V500 Office Guide D'installation Rapide page 2

Publicité

Do more • Autres options • Otras opciones
Scan film • Numérisez des négatifs • Escanee negativos
Scan slides • Numérisez des diapositives • Escanee diapositivas
Restore color • Restaurez les couleurs • Restaure el color
You can also optimize your scans with the Enhanced Backlight Correction and Digital Dust
Removal features. See your on-screen User's Guide for details.
Pour obtenir les meilleurs documents numérisés possibles, utilisez les fonctions Correction
du rétroéclairage et Dépoussiérage. Consultez votre Guide d'utilisation électronique.
También puede mejorar sus fotos digitalizadas con los ajustes Corrección claroscuro y
Eliminación del Polvo. Consulte el Manual del usuario en formato electrónico.
?
Help • Aide • Ayuda
Scanner Software Help • Utilitaire d'aide du logiciel de numérisation •
Utilidad de ayuda del software de digitalización
Click the Help button on your scanner software screen.
Cliquez sur le bouton Aide sur l'écran du logiciel de numérisation.
Haga clic en el botón Ayuda que aparece en la pantalla del software de digitalización.
User's Guide • Guide d'utilisation • Manual del usuario
Double-click the Perfection V500 User's Guide icon on your desktop.
Double-cliquez sur l'icône Guide Perfection V500 Office sur le bureau de l'ordinateur.
Haga doble clic en el icono Manual Perfection V500 Office ubicado en el escritorio.
Epson Technical Support • Soutien technique • Soporte técnico de Epson
Internet
epson.com/support (U.S.), epson.ca/support (Canada) (Site présenté en anglais seulement.),
global.latin.epson.com/Soporte (América Latina)
Speak to a Support Representative
Dial (562) 276-4382 (U.S.) or (905) 709-3839 (Canada), 6
through Friday, and 7
to 4
, Pacific Time, Saturday. Toll or long distance charges may
am
pm
apply. Days and hours of support are subject to change without notice.
EPSON and Perfection are registered trademarks and EPSON Exceed Your Vision is a registed logomark of Seiko Epson Corporation. General Notice: Other product names used herein are for identification
purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
EPSON et Perfection sont des marques déposées et EPSON Exceed Your Vision est un logotype déposé de Seiko Epson Corporation. Avis général : Les autres noms de produit ne sont cités qu'à titre
d'identification et peuvent être des marques de commerce de leurs sociétés respectives. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques.
EPSON y Perfection son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. Aviso general: el resto de los productos que se mencionan en esta
publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas de sus respectivo propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre dichas marcas.
© 2013 Epson America Inc., 10/13
CPD-27550R1
Pour parler à un représentant du soutien technique
Composez le (905) 709-3839, de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, et de 7 h à 16 h,
heure du Pacifique, le samedi. Des frais d'interurbain sont éventuellement à prévoir. Les jours et heures
de soutien peuvent être modifiés sans préavis.
Soporte técnico en América Latina
Argentina
Bolivia*
Chile
Colombia
Costa Rica 800-377-6627
Ecuador*
* Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su operador
** Marque los primeros 7 dígitos, espere el mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP.
Software Technical Support • Soutien technique pour les logiciels • Soporte técnico
del software
Adobe
to 6
, Pacific Time, Monday
am
pm
ABBYY
English
(54 11) 5167-0300
El Salvador*
0800-288-37766
Guatemala*
800-100-116
Honduras**
(56 2) 2484-3400
018000-915235
México
Bogotá
(57 1) 523-5000
México, D.F. (52 55) 1323-2052
Nicaragua*
1-800-000-044
Panamá
telefónico local.
®
®
Photoshop
Elements: (800) 833-6687, www.adobe.com/support
®
®
FineReader
: (866) 463-7689, www.abbyy.com, support@abbyyusa.com
Insert negatives with the shiny side facing down.
Insérez les négatifs, le côté brillant vers le bas.
Coloque los negativos en el soporte con el lado
brillante hacia abajo.
Press the
and follow the rest of the
steps in section 4, "Scan
a Photo."
Appuyez sur le bouton
Démarrer et suivez les
étapes de la section 4,
« Numérisez une photo ».
Oprima el botón
y siga los pasos de la
sección 4, "Escanee una
foto".
Press the
Start button
and follow the rest of the
steps in section 4, "Scan a
photo."
Appuyez sur le bouton
Démarrer et suivez les
étapes de la section 4,
« Numérisez une photo ».
Oprima el botón
y siga los pasos de la
sección 4, "Escanee
una foto".
Click Customize, select
Color Restoration, click
OK, then click Scan.
Cliquez sur Personnaliser,
sélectionnez Restauration
des couleurs, cliquez sur
OK, ensuite cliquez sur
Numériser.
Haga clic en Personalizar,
seleccione Restauración
del color, haga clic en
Aceptar, luego haga clic
en Escanear.
Français
800-6570
Paraguay
1-800-835-0358
Perú
800-0122
Lima
Código NIP: 8320
República
01-800-087-1080
Dominicana* 1-888-760-0068
Uruguay
00-1-800-226-0368
Venezuela
009-800-521-0019
Printed in: XXXXXX
Pays d'impression : XXXXXX
Impreso en XXXXXX
Start button
Iniciar
Iniciar
009-800-521-0019
0800-10126
(51 1) 418-0210
00040-5210067
(58 212) 240-1111

Publicité

loading