LINFA
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
I
Fissaggio e connessione
1
FASE
miscelatore
Avvitare gli eccentrici al muro (1).
Avvitare i decori (2) agli eccentrici. Avvitare
le boccole (3) agli eccentrici interponendo
le guarnizioni (4).
Mixer fastening
GB
1
PHASE
and connection
Screw the cams (1) to the wall.
Screw the décor plates (2) to cams. Screw
the bushing (3) to cam interposing the
gasket (4).
Fixation et connexion
F
1
ÉTAPE
mitigeur
Visser les excentriques (1) au mur.
Visser les dècors (2) aux excentriques.
Visser les douilles (3) au excentriques en
insérant le joint (4).
I
2
FASE
Fissaggio flessibile
Fissare il flessibile al corpo (5) e al doccino (6).
GB
2
PHASE
Flexible fastening
Fix the flexible hose to the base (5) and
shower (6).
F
2
ÉTAPE
Fixation flexible
Fixer le flexible au corps (5) et à la douchette (6).
D
2
SCHRITT
Befestingung des Schlauchs
Den Schlauch am körper (5) und am
Brausekopf (6) efestigen.
E
2
FASE
Fijación flexible
Fijar el flexible al cuerpo (5) y a la lluvia (6).
6
D
Montage und Verbindung
1
SCHRITT
des Mischers
Zur Mauer die Exzentriker (1) schrauben.
Die Leisten (2) zu den Exzentrikern schrauben.
Die Buchsen (3) zu den Exzentrikern schrauben,
indem man die Dichtungen (4) einfügt.
Fijación y conexión
E
1
FASE
mezclador
Atornillar los excéntricos (1) a la pared.
Atornillar
los
ebellecedores
excéntricos. Atornillar los casquillos (3) a los
excéntricos, introduciendo las juntas (4).
(2)
a
los