Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

4975 / 4980
®
PeakTech
Bedienungsanleitung /
operation manual /
Mode d'emploi /
Istruzioni per l'uso /
Manual de instrucciones
1

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PeakTech 4975

  • Page 1 4975 / 4980 ® PeakTech Bedienungsanleitung / operation manual / Mode d’emploi / Istruzioni per l'uso / Manual de instrucciones...
  • Page 2: Sicherheitshinweise Zum Betrieb Des Gerätes

    1. Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der folgenden Richtlinien der Europäischen Union CE-Konformität: 2014/30/EU (Elektromagnetische Verträglichkeit), 2011/65/EU (RoHS). Wir bestätigen hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Schutzstandards erfüllt, die in den Anweisungen des Rates zur Anpassung der Verwaltungsvorschriften für das Vereinigte Königreich von Electromagentic Compatibility Regulations 2016 und der Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 angegeben sind.
  • Page 3 Öffnen des Gerätes sowie Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Service-Technikern durchgeführt werden Reinigung des Gerätes Gerät nur mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Nur handelsübliche Spülmittel verwenden. Beim Reinigen unbedingt darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt.
  • Page 4 3. Anschlüsse und Bedienelemente am Gerät ® PeakTech 4975: Infrarotstrahl 2-Punkt Laserstrahl LCD-Anzeige Laser-Einschalttaste / Pfeil nach oben Taste für Hintergrundbeleuchtung / Pfeil nach unten Mode-Taste Einschalt und Haltefunktionstaste ON/HOLD Batteriefach Handgriff...
  • Page 5 ® PeakTech 4980: Infrarotstrahl 2-Punkt Laserstrahl LCD-Anzeige Laser-Einschalttaste / Pfeil nach oben Taste für Hintergrundbeleuchtung / Pfeil nach unten Mode-Taste Einschalt und Haltefunktionstaste ON/HOLD Batteriefach Handgriff...
  • Page 6 3.1. Anzeige 1 2 3 Symbol für Messwerthaltefunktion (DATA-Hold) Symbol für Laser Auslösesperre, Dauermessung Alarmsymbole für eingestellte untere und obere Temperaturgrenzen °C/°F-Symbole Batteriezustandsanzeige Symbol Emissionsfaktor Anzeige der maximalen Temperatur Symbol für Maximalwertmessfunktion 10. Anzeige für momentan gemessene Temperatur 4. Messbedingungen Zur Messung der Temperatur, IR-Sensor in Richtung des zu messenden Objektes...
  • Page 7: Ein-/Ausschalten Des Gerätes

    Zwischen dem Messen von hohen und niedrigen Temperaturen sollte eine Messpause von einigen Minuten liegen. Diese Zeit wird als „Abkühlzeit“ vom IR-Sensor benötigt. Ein Nichteinhalten dieser Zeit kann die Genauigkeit beeinflussen. 5. Kontaktlose IR-Messungen 5.1. Ein-/Ausschalten des Gerätes 1. Messung durch Drücken der Taste ON/HOLD durchführen 2.
  • Page 8 5.4. LCD-Hintergrundbeleuchtung Zum Einschalten der LCD-Hintergrundbeleuchtung wie beschrieben vorgehen: 1. Gerät mit Taste ON/HOLD einschalten 2. Taste BACKLIGHT (5) drücken. Die Hintergrundbeleuchtung wird eingeschaltet. 3. Zum Abschalten der Hintergrundbeleuchtung Taste BACKLIGHT (5) erneut drücken. 5.5. Einschalten des Laserstrahls 1. Gerät mit Taste ON/HOLD (7) einschalten. 2.
  • Page 9 Funktionen der MODE-Taste Drücken Sie die MODE-Taste, um die jeweilige Zusatzfunktion einstellen zu können. Emissionsfaktor (EMS), Auslösesperre On/Off (Lock On/Off), Alarmfunktion obere Temperaturgrenze On/Off, oberen Temperaturgrenzwert einstellen, Alarmfunktion untere Temperaturgrenze On/Off, unteren Temperaturgrenzwert einstellen. Dieses Gerät ist mit einer visuellen Alarmfunktion ausgestattet. Ist während einer Messung, die gemessene Temperatur höher als die voreingestellte „High...
  • Page 10 5.6. Beschreibung des Infrarotstrahls ® PeakTech 4975: ® PeakTech 4980: D = Entfernungsfaktor (Strahlausleuchtfläche in Abhängigkeit von der Entfernung) ca. 12:1 / 20:1 S = IR-Strahldurchmesser 1 In = 2,5 cm 6 In = 15 cm 2 In = 5 cm...
  • Page 11: Technische Daten

    6. Technische Daten Anzeige 3½-stellige, LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung Messbereich -50°C…650°C (-58°F…1202°F) P 4975 -50°C…800°C (-58°F…1472°F) P 4980 Messfolge ca. 6 x/Sek. (150ms) Abschaltung automatisch nach ca. 7 Sekunden Auflösung 0,1°C/F, 1°C/F Emission 0,1 ~ 1,0 variabel Spektralempfindlichkeit 8 ... 14 µm Klasse 2, Ausgang <...
  • Page 12 6.1. Spezifikationen Infrarot-Thermometer ® PeakTech 4975: Bereich (autom. Bereichs- Auflösung Genauigkeit wahl 0,1°C/1°C)  2,5°C -50°C - +20°C -50.0°C bis 0,1°C 1,0% v.M.  2°C 300°C +20°C-300°C  -1,5% v.M. 201°C bis 650°C 1°C Bereich (autom. Bereichs- Auflösung Genauigkeit wahl 0,1°F/1°F) ...
  • Page 13: Auswechseln Der Batterie

    7. Auswechseln der Batterie Ein „Bat“ - Symbol in der Anzeige ist ein sicherer Hinweis auf eine ungenügende Batteriespannung. Verlässliche Messungen sind nach dem ersten Auftreten des „Bat“ - Symbols nur noch für wenige Stunden gewährleistet. Batterie baldmöglichst auswechseln. Dazu den Batteriefachdeckel abnehmen (sie Bild unten), verbrauchte Batterie aus dem Batteriefach entfernen und neue Batterie einsetzen.
  • Page 14 Hinweise zum Batteriegesetz Im Lieferumfang vieler Geräte befinden sich Batterien, die. z. B. zum Betrieb von Fernbedienungen dienen. Auch in den Geräten selbst können Batterien oder Akkus fest eingebaut sein. Im Zusammenhang mit dem Vertrieb dieser Batterien oder Akkus sind wir als Importeur gemäß...
  • Page 15 Das Gerät übersetzt elektronisch die Informationen in eine Temperatur, die auf dem Display angezeigt wird. Der Laser erfüllt den Zweck der besseren Zielerfassung, bei Temperaturmessung an schwer zugängigen Bereichen. 8.1. Messfeld Stellen Sie sicher, dass das zu messende Objekt größer ist, als der Messpunkt des Infrarotstrahls.
  • Page 16: Table Des Matières

    8.4. Emissionsvermögen Die meisten organischen Materialien (90 % typische Anwendung) und angemalte oder oxidierte Oberflächen haben einen Emissionsfaktor von 0,95. Ungenaue Messungen resultieren von glänzenden oder polierten Metalloberflächen. Um dies zu kompensieren, decken Sie die zu messende Oberfläche mit Klebeband ab oder malen Sie die Oberfläche schwarz an.
  • Page 17: Temperatur

    Kupfer oxidiert 50°C 0.6 bis 0.7 oxidiert und schwarz 5°C 0.88 Eisen mit rotem Rost 20°C 0.61 bis 0.85 175°C elektrolytisch poliert 0.05 bis 0.06 225°C bearbeitet 20°C 0.24 Schleifpapier 100°C 0.74 oxidiert 125°C 0.78 bis 0.82 525°C heiß gewalzt 20°C 0.77 heiß...
  • Page 18 glatt 0°C 0.97 Kalk normale 0.3 bis 0.4 Temperatur Marmor gräulich poliert 20°C 0.93 Glimmer normale dicke Schicht 0.72 Temperatur Porzellan lasiert 20°C 0.92 normale weiß, glänzend 0.7 bis 0.75 Temperatur Gummi hart 20°C 0.95 weich, grauh, rauh 20°C 0.86 Sand normale Temperatur...
  • Page 19: 1300°C

    Nickel 500°C 650°C 0.52 bis 0.59 Nickel oxidiert 1000°C 0.75 bis 0.86 1250°C Platin 1000°C 0.14 bis 0.18 1500°C 200°C rein poliert 0.05 bis 0.10 600°C 900°C Streifen 0.12 bis 0.17 1100°C Draht 50°C bis 200°C 0.06 bis 0.07 500°C Draht 0.10 bis 0.16 1000°C...
  • Page 20 Zinn presspoliert 20°C bis 50°C 0.04 bis 0.06 Titan 200°C 0.40 bei 540°C oxidiert 500°C 0.50 1000°C 0.60 200°C 0.15 poliert 500°C 0.20 1000°C 0.36 Wolfram 200°C 0.05 600°C 0.1 bis 0.16 1000°C Heizdraht 3300°C 0.39 Zink bei 400°C oxidiert 400°C 0.11 1000°C...
  • Page 21 Letzter Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen des Gerätes, welche dem Fortschritt dienen, vorbehalten. Hiermit bestätigen wir, dass alle Geräte, die in unseren Unterlagen genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig kalibriert geliefert werden. Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von einem Jahr wird empfohlen. ® © PeakTech...
  • Page 22: Safety Precautions

    1. Safety precautions This product complies with the requirements of the following directives European Union conformity: 2014/30/EU (electromagnetic compatibility), 2011/65/EU (RoHS). We herewith confirm that this product meets the essential protection standards, which are given in directions of council for adaptation of the administration regulations for UK of Electromagentic Compatibility Regulations 2016 and the Electrical Equipment (safety) regulations 2016.
  • Page 23 Cleaning the cabinet Clean only with a damp soft cloth and a commercially available mild household cleanser. Ensure that no water gets inside the equipment to prevent possible shorts and damage to the equipment. 2. Features This infrared-thermometer meets ANSI S1.4 and IEC 651 Type 2 standards.
  • Page 24: Front Panel Description

    3. Front Panel description ® PeakTech 4975: 1. IR Sensor 2. 2-point laser pointer beam 3. LCD - Display 4. up button 5. down button 6. MODE button 7. ON/HOLD key 8. Battery cover 9. Handle grip...
  • Page 25 ® PeakTech 4980: 1. IR Sensor 2. 2-point laser pointer beam 3. LCD - Display 4. up button 5. down button 6. MODE button 7. ON/HOLD key 8. Battery cover 9. Handle grip...
  • Page 26: Measurement Considerations

    3.1. Indicator 1 2 3 1. Data hold 2. Laser ” on” symbols 3 Lock symbol 4. High alarm and low alarm symbol 5. °C/°F symbol 6. Low power symbols 7. Emissivity symbol and value 8. Temperature values for the MAX 9.
  • Page 27: Power On/Off

    This is a result of the cooling process which must take place for the IR sensor. 5. Non-Contact IR Measurement Operation 5.1. Power ON/OFF 1. Press the ON/HOLD key to take a reading. Read the measured temperature on the LCD. 2.
  • Page 28 Function 1. While measuring (triggered ON-key) use the UP and DOWN keys to adjust the Emissivity. 2. In the hold time (On-key not triggered), use the UP key to turn on or off and the DOWN key to turn on or off the backlight 3.
  • Page 29 HIGH (HAL) / LOW (LAL)- Alarm Press the up button or down button to turn HAL/LAL on or off. Press Measurement Trigger to confirm the High/Low alarm mode. After switching on or off the HAL/LAL, press the SET-key to switch to alarm- value setting.
  • Page 30 5.6 Desciption of the IR-Sensor ® PeakTech 4975: ® PeakTech 4980: Distance (avoid exposure-laser radiation is emitted from this aperture) approx. 12:1 / 20:1 diameter of the IR-sensor beam...
  • Page 31: Technical Specifications

    6. Technical Specifications Display 3½-digit, LCD-Display with backlight Range -50°C…650°C (-58°F…1202°F) P 4975 -50°C…800°C (-58°F…1472°F) P 4980 Sample rate approx. 6 x/Sec. (150ms) Power off automatic shutoff after 7 seconds Resolution 0,1°C/F, 1°C/F Emissivity setting 0,1 ~ 1,0 adjustable Spectral response 8 ...
  • Page 32: Battery Replacement

    ® PeakTech 4975: Range (autom. Selection Resolution Accuracy 0,1°C/1°C)  2,5°C -50°C - +20°C -50.0°C to 0,1°C 1,0% rdg..  2°C 300°C +20°C-300°C  -1,5% rdg. 201°C to 650°C 1°C Range (autom. Selection Resolution Accuracy 0,1°F/1°F)  4,5°F -58°F - +68°F -58.0°F to...
  • Page 33 Open the battery compartment (see picture below) and remove the battery, then install a new battery and replace the cover. ATTENTION ! Batteries, which are used up dispose duly. Used up batteries are hazardous and must be given in the for this supposed collective container.
  • Page 34: How It Works

    Contaminated batteries shall be marked with a symbol consisting of a crossed-out refuse bin and the chemical symbol (Cd, Hg or Pb) of the heavy metal which is responsible for the classification as pollutant: 1. "Cd" means cadmium. 2. "Hg" means mercury. 3.
  • Page 35: Locating A Hot Spot

    8.3. Locating a hot Spot To find a hot spot aim the thermometer outside the area of interest, then scan across with an up and down motion until you locate hot spot. Reminders 1. The unit cannot measure through transparent surfaces such as glass.
  • Page 36 Bronze polished 50°C porous and raw 50°C ... 150°C 0.55 50°C polished Chrome 500°C ... 1000°C 0.28 ... 0.38 Copper burnished 20°C 0.07 elektrolytic 80°C 0.018 polished elektrolytic normal 0.76 powdered Temperature molten 1100°C ... 1300°C 0.13 ... 0.15 oxidized 50°C 0.6 ...
  • Page 37 Paper black, matt dto. 0.94 green dto. 0.85 dto. 0.76 White 20°C 0.7 ... 0.9 normal yellow 0.72 Temperature Glass 0.94 ... 0.91 20°C ... 100°C 0.87 ... 0.72 250°C ... 1000°C 1100°C ... 1500°C 0.7 ... 0.67 Matted 20°C 0.96 Gypsum 20°C...
  • Page 38 Plumbum Lead sulfate, normal temperature 0.13 ... 0.22 Powder Quecksilber pure 0°C ... 100°C 0.09 ... 0.12 Molyb- 600°C ... 1000°C 0.08 ... 0.13 denum Heating wire 700°C ... 2500°C 0.10 ... 0.30 Chrome 50°C 0.65 wire, pure 500°C ... 1000°C 0.71 ...
  • Page 39: Powder

    Steel sheet, rolled 50°C 0.56 rustless, rolled 700°C 0.45 rustless, sand- 700°C 0.70 blasted Cast Iron 50°C 0.81 poured 1000°C 0.95 liquid 1300°C 0.28 at 600°C oxidized 200°C ... 600°C 0.64 ... 0.78 polished 200°C 0.21 burnish 20°C ... 50°C 0.04 ...
  • Page 40: 0°C

    Cement normal temperature 0.54 Charcoal Powder normal temperature 0.96 Clay Fired clay 70°C 0.91 Fabric black 20°C 0.98 (Cloth) Vulcanite normal temperature 0.89 Grease coarse 80°C 0.85 Silicon Granulate powder normal temperature 0.48 Silicon, Powder normal temperature 0.30 Slag 0°C ... 100°C 0.97 ...
  • Page 41 We herewith confirm, that the units are calibrated by the factory according to the specifications as per the technical specifications. We recommend to calibrate the unit again, after 1 year. ® © PeakTech...
  • Page 42: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation De L'appareil

    1. Consignes de sécurité pour l'utilisation de l'appareil Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes de l'Union européenne pour la conformité CE : 2014/30/EU (compatibilité électromagnétique), 2011/65/EU (RoHS). Nous confirmons par la présente que ce produit répond aux normes de protection essentielles, qui sont données dans les directives du conseil pour l'adaptation des réglementations administratives pour le Royaume-Uni...
  • Page 43: Généralités

    Avant son utilisation, l'appareil doit se stabiliser à la température ambiante. (Important en cas de transport d'une pièce froide vers une pièce chaude et inversement) Ne procéder à aucune modification technique sur l’appareil L’ouverture de l’appareil ainsi que les travaux de maintenance et de réparation ne doivent être effectués que par des techniciens SAV qualifiés Les appareils de mesure ne doivent pas être maniés par des...
  • Page 44: Raccords Et Éléments De Commande Sur L'appareil

    3. Raccords et éléments de commande sur l'appareil ® PeakTech 4975 : Faisceau infrarouge Faisceau laser 2 points Écran LCD Bouton d'activation du laser / Flèche vers le haut Bouton de rétroéclairage / Flèche vers le bas Touche mode Bouton d'activation/maintien de la fonction ON/HOLD Compartiment à...
  • Page 45 ® PeakTech 4980 : Faisceau infrarouge Faisceau laser 2 points Écran LCD Bouton d'activation du laser / Flèche vers le haut Bouton de rétroéclairage / Flèche vers le bas Touche mode Bouton d'activation/maintien de la fonction ON/HOLD Compartiment à pile...
  • Page 46: Écran D'affichage

    3.1. Écran d'affichage 1 2 3 Symbole de la fonction de maintien de la valeur mesurée (DATA-Hold) Symbole du laser Verrouillage, mesure permanente Symboles d'alarme pour les limites de température inférieure et supérieure définies Symboles °C/°F Témoin de charge de la pile Symbole facteur d'émission Affichage de la température maximale Symbole de la fonction de mesure de la valeur maximale...
  • Page 47: Mise En Marche/Arrêt De L'appareil

    Il convient de prévoir une pause de quelques minutes entre la mesure de températures élevées et la mesure de températures basses. Ce délai est nécessaire au « refroidissement » du capteur IR. Le non- respect de cette consigne peut entraîner des erreurs de précision. 5.
  • Page 48: Rétroéclairage De L'écran Lcd

    5.4. Rétroéclairage de l’écran LCD Pour activer le rétroéclairage de l'écran LCD, procéder comme décrit : 1. Allumer l'appareil avec la touche ON/HOLD 2. Appuyer sur la touche BACKLIGHT (5). Le rétroéclairage est activé. 3. Pour désactiver le rétroéclairage, appuyer de nouveau sur la touche BACKLIGHT (5).
  • Page 49 Fonctions de la touche MODE Appuyer sur la touche MODE pour pouvoir définir la fonction supplémentaire correspondante. Définir le facteur d'émission (EMS), activer/désactiver le verrouillage (Lock On/Off), activer/désactiver la fonction alarme de la limite de température supérieure, définir la limite de température supérieure, activer/désactiver la fonction alarme de la limite de température inférieure, définir la limite de température inférieure.
  • Page 50: Description Du Faisceau Infrarouge

    5.6. Description du faisceau infrarouge ® PeakTech 4975 : ® PeakTech 4980 : D = Coefficient de distance (ouverture en fonction de la distance) env. 12:1 / 20:1 S = Diamètre du faisceau IR 1 in = 2,5 cm 6 in = 15 cm...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    6. Caractéristiques techniques Affichage Écran à caractères, avec rétroéclairage Plage de mesure -50°C…650°C (-58°F…1202°F) P 4975 -50°C…800°C (-58°F…1472°F) P 4980 Séquence de mesure env. 6 x/sec. (150ms) Arrêt automatique après 7 secondes environ Résolution 0,1°C/F, 1°C/F Émission 0,1 ~ 1,0 variable Sensibilité...
  • Page 52: Spécifications Du Thermomètre Infrarouge

    6.1. Spécifications du thermomètre infrarouge ® PeakTech 4975 : Plage (sélection auto Résolution Précision 0,1°C/1°C)  2,5°C -50°C - +20°C -50,0°C à 0,1°C 1,0% L.  2°C 300°C +20°C-300°C  -1,5% L. 201°C à 650°C 1°C Plage (sélection auto Résolution Précision...
  • Page 53: Remplacement De La Pile

    7. Remplacement de la pile L'apparition du symbole « Bat » sur l'écran indique que la tension de la pile est insuffisante. Après la première apparition du symbole « Bat », la fiabilité des mesures n'est garantie que pendant quelques heures.
  • Page 54: Comment Fonctionne L'appareil

    Notes sur la loi de la batterie De nombreux appareils sont livrés avec des piles qui. z. B. pour utiliser les télécommandes. Des piles ou des piles rechargeables peuvent également être installées de manière permanente dans les appareils eux-mêmes. Dans le cadre de la distribution de ces piles ou de ces piles rechargeables, en tant qu’importateur au sens de la loi sur les piles, nous sommes tenus d’informer nos clients de ce qui suit: Veuillez vous débarrasser des piles usagées, conformément à...
  • Page 55: Champ De Mesure

    L'appareil convertit électroniquement les informations en une température qui s'affiche alors sur l'écran. Le laser a pour mission de mieux détecter la cible en cas de mesure de la température dans des endroits difficiles d'accès. 8.1. Champ de mesure S'assurer que l'objet à mesurer est plus grand que le point de mesure du faisceau infrarouge.
  • Page 56: Capacité D'émission

    8.4. Capacité d'émission La plupart des matières organiques (90 % des applications classiques) et les surfaces peintes ou oxydées présentent un facteur d'émission de 0,95. Les mesures imprécises sont dues à des surfaces métalliques brillantes ou polies. Pour compenser ce phénomène, recouvrir la surface à...
  • Page 57 avec de la rouille 20°C 0,61 à 0,85 poli par électrolyse 175°C à 225°C 0,05 à 0,06 traité au papier abrasif 20°C 0,24 100°C 0,74 oxydé 125°C à 525°C 0,78 à 0,82 laminé à chaud 20°C 0,77 laminé à chaud 130°C Peinture bakélite...
  • Page 58 Caoutchouc 20°C 0,95 blanc, gris, brut 20°C 0,86 Sable température normale Gomme- noire, mate 75°C à 150°C 0,91 laque noire, brillante, appliquée sur un 20°C 0,82 alliage de zinc Plomb gris, oxydé 20°C 0,28 oxydé à 200°C 200°C 0,63 rouge, poudre 100°C 0,93 sulfate de plomb,...
  • Page 59: 700°C

    Argent pur poli 200°C à 600°C 0,02 à 0,03 alliage (8% de nickel, 500°C 0,35 18% de chrome) galvanisé 20°C 0,28 oxydé 200°C à 600°C 0,80 50°C 0,88 fortement oxydé 500°C 0,98 récemment laminé 20°C 0,24 surface brute, plane 50°C 0,95 à...
  • Page 60 Zirconium oxyde de zirconium, température 0,16 à 0,20 poudre normale silicate de zirconium, température 0,36 à 0,42 poudre normale Amiante panneau 20°C 0,96 papier 40°C à 400°C 0,93 à 0,95 température poudre 0,40 à 0,60 normale schiste 20°C 0,96 Carbone résistance de chauffage 1000°C à...
  • Page 61 Nous confirmons que tous les appareils correspondent aux spécifications indiquées dans nos documents et sont livrés, étalonnés en usine. Un nouvel étalonnage est recommandé au bout d’un an. ® © PeakTech...
  • Page 62 1. Istruzioni per la sicurezza sul funzionamento dell'apparecchio Questo prodotto è conforme ai requisiti delle seguenti direttive dell'Unione Europea per la conformità CE: 2014/30/EU (compatibilità elettromagnetica), 2011/65/EU (RoHS). Con la presente confermiamo che questo prodotto soddisfa gli standard di protezione essenziali, forniti nelle istruzioni del consiglio per l'adeguamento dei regolamenti amministrativi per il Regno Unito dei regolamenti 2016 sulla compatibilità...
  • Page 63: Indicazioni Generali

    Soltanto agli esperti qualificati del servizio di assistenza tecnica è consentito eseguire le operazioni di apertura dell'apparecchio e gli interventi di manutenzione e riparazione. Tenere gli apparecchi di misurazione fuori dalla portata dei bambini. Pulizia dell'apparecchio Pulire l'apparecchio solo con un panno umido e antipilling. Utilizzare solo i comuni detersivi disponibili in commercio.
  • Page 64: Connessioni E Comandi Dell'apparecchio

    3. Connessioni e comandi dell'apparecchio ® PeakTech 4975 Raggio infrarosso Raggio laser a 2 punti Display LCD Pulsante di attivazione laser / freccia in alto Pulsante di retroilluminazione / freccia in basso Pulsante MODE Pulsante di attivazione e conservazione ON/HOLD...
  • Page 65 ® PeakTech 4980 Raggio infrarosso Raggio laser a 2 punti Display LCD Pulsante di attivazione laser / freccia in alto Pulsante di retroilluminazione / freccia in basso Pulsante MODE Pulsante di attivazione e conservazione ON/HOLD Vano batterie Maniglia...
  • Page 66: Condizioni Di Misurazione

    3.1. Display 1 2 3 Icona della funzione di conservazione dei valori misurati (DATA-HOLD) Icona del laser Blocco di attivazione, misurazione continua Icone d'allarme dei valori limite superiore ed inferiore della temperatura Icone °C/°F Indicazione dello stato batterie Icona fattore emissioni Indicazione della temperatura massima Icona della funzione del valore massimo della misurazione 10.
  • Page 67 Tra la misurazione delle temperature alte e quelle basse si consiglia una pausa di alcuni minuti. Questo intervallo di tempo viene richiesto dal sensore all'infrarosso sotto forma di "Tempo di raffreddamento". Il mancato rispetto di questo intervallo di tempo può influire sulla precisione.
  • Page 68: Retroilluminazione Lcd

    5.4. Retroilluminazione LCD Per attivare la retroilluminazione LCD procedere come descritto di seguito. 1. Attivare l'apparecchio con il pulsante ON/HOLD. 2. Premere il pulsante BACKLIGHT (5). Viene attivata la retroilluminazione. 3. Per disattivare la retroilluminazione premere nuovamente il pulsante BACKLIGHT (5). 5.5.
  • Page 69 Funzioni del pulsante MODE Premere il pulsante MODE per riuscire ad impostare la funzione aggiuntiva. Impostare il fattore emissioni (EMS), il blocco attivazione ON/OFF (Lock On/Off), la funzione allarme valore limite della temperatura superiore ON/OFF, il valore limite della temperatura superiore, la funzione allarme valore limite della temperatura inferiore ON/OFF, valore limite della temperatura inferiore.
  • Page 70 5.6. Descrizione del raggio all'infrarosso ® PeakTech 4975 ® PeakTech 4980 D = fattore distanza (superficie di illuminazione del raggio a seconda della distanza) 12:1 / 20:1 circa S = diametro del raggio all'infrarosso 1 In = 2,5 cm 6 In = 15 cm...
  • Page 71: Specifiche Tecniche

    6. Specifiche tecniche Indicazione Display LCD a 3 cifre e ½ con retroilluminazione Intervallo di misurazione P 4975 Da -50°C a 650°C (da -58°F a 1202°F) P 4980 Da -50°C a 800°C (da -58°F a 1472°F) Sequenza di misurazione 6 volte / sec. (150 ms) circa...
  • Page 72 6.1. Specifiche dle termometro all'infrarosso ® PeakTech 4975 Intervallo (selezione automatica Risoluzione Precisione dell'intervallo 0,1°C/1°C)  2,5°C -50°C - +20°C Da -50,0°C a 0,1°C 1,0%  2°C 300°C +20°C-300°C  -1,5% Da 201°C a 650°C 1°C Intervallo (selezione automatica Risoluzione Precisione dell'intervallo 0,1°F/1°F)
  • Page 73: Sostituzione Della Batteria

    7. Sostituzione della batteria Un'icona "BAT" sul display rappresenta un'indicazione chiara della tensione insufficiente della batteria. Dopo la prima visualizzazione dell'icona "BAT" sono ancora garantire misurazioni affidabili soltanto per un'ora. Sostituire la batteria quanto più rapidamente possibile. Per questa operazione rimuovere il coperchio del vano batterie (vedere figura in basso), estrarre la batteria esaurita dall'apposito vano ed inserire la nuova batteria.
  • Page 74 Note sulla legge sulla batteria Molti dispositivi sono dotati di batterie. z. B. per far funzionare i telecomandi. Le batterie o le batterie ricaricabili possono anche essere installate permanentemente nei dispositivi stessi. In relazione alla distribuzione di queste batterie o batterie ricaricabili, come importatore ai sensi della legge sulla batteria, siamo obbligati ad informare i nostri clienti di quanto segue: Si prega di smaltire le batterie vecchie, come prescritto dalla legge -...
  • Page 75: Funzionamento Dell'apparecchio

    8. Funzionamento dell'apparecchio Il presente termometro all'infrarosso misura la temperatura superficiale degli oggetti. Il sensore ottico specifico dell'apparecchio riflette e trasferisce energia che viene raccolta e concentrata sul rilevatore. L'apparecchio traduce in modo elettronico le informazioni in una temperatura che viene visualizzata sul display. Il laser soddisfa lo scopo di una migliore registrazione dell'oggetto bersaglio per la misurazione della temperatura in aree difficilmente accessibili.
  • Page 76 Nota 1. L'apparecchio non è in grado di effettuare le misurazioni attraverso le superfici trasparenti, come ad esempio il vetro. Si misura invece la temperatura superficiale del vetro stesso. 2. La polvere, il fumo, il vapore ecc. possono impedire la misurazione precisa dato che viene coperto il sistema ottico dell'apparecchio.
  • Page 77: 50°C

    Cromo 50°C Lucidato Da 500°C a 1000°C Da 0,28 a 0,38 Rame Lucidato a pressione 20°C 0,07 Lucidato 80°C 0,018 elettroliticamente Polverizzato Temperatura 0,76 elettroliticamente normale Fuso Da 1100°C a 1300°C Da 0,13 a 0,15 Rame Ossidato 50°C Da 0,6 a 0,7 Ossidato e nero 5°C 0,88...
  • Page 78: 200°C

    Gesso 20°C Da 0,8 a 0,9 Ghiaccio Rivestito con ghiaccio 0°C 0,98 spesso Ghiaccio Liscio 0°C 0,97 Calcio Temperatura Da 0,3 a 0,4 normale Marmo Lucidato di colore 20°C 0,93 grigiastro Mica Temperatura Strato spesso 0,72 normale Porcellana Smaltato 20°C 0,92 Temperatura Bianco, brillante...
  • Page 79: 200°C

    Platino Da 1000°C a 1500°C Da 0,14 a 0,18 Lucidato in purezza Da 200°C a 600°C Da 0,05 a 0,10 Strisce Da 900°C a 1100°C Da 0,12 a 0,17 Filo Da 50°C a 200°C Da 0,06 a 0,07 Filo Da 500°C a 1000°C Da 0,10 a 0,16 Argento Lucidato in purezza...
  • Page 80 Zinco Ossidato a 400°C 400°C 0,11 Superficie ossidata Da 1000°C a 1200°C Da 0,50 a 0,60 Lucidato Da 200°C a 300°C Da 0,04 a 0,05 Lamiera 50°C 0,20 Zirconio Ossido di zirconio, Temperatura Da 0,16 a 0,20 polvere normale Silicato di zirconio, Temperatura Da 0,36 a 0,42 polvere...
  • Page 81 Con il presente documento l'azienda conferma che tutte le apparecchiature fornite soddisfano le specifiche riportate nelle documentazioni e sono tarate di fabbrica. Si consiglia di ripetere la taratura a distanza di un anno. ® © PeakTech...
  • Page 82 1. Indicaciones de seguridad para el manejo del aparato Este producto cumple con los requisitos de las siguientes directivas de la Unión Europea para la conformidad CE: 2014/30 / EU (compatibilidad electromagnética), 2011/65 / EU (RoHS). Por la presente, confirmamos que este producto cumple con los estándares de protección esenciales, que se dan en las instrucciones del consejo para la adaptación de las regulaciones de administración para el Reino Unido de las Regulaciones de compatibilidad...
  • Page 83: Aspectos Generales

    Antes de ponerlo en funcionamiento, el aparato debe estabilizarse a la temperatura ambiente. (Importante en caso de transportarlo de entornos directos a fríos y viceversa.) No deben efectuarse modificaciones técnicas en el aparato. Solo personal cualificado de servicio técnico puede abrir el aparato y realizar trabajos de reparación y mantenimiento.
  • Page 84 3. Conexiones y elementos de mando en el aparato ® PeakTech 4975: Rayo infrarrojo Rayo láser de dos puntos Pantalla LCD Tecla de conexión del láser / Flecha hacia arriba Tecla para iluminación del fondo de la pantalla / Flecha...
  • Page 85 ® PeakTech 4980: Rayo infrarrojo Rayo láser de dos puntos Pantalla LCD Tecla de conexión del láser / Flecha hacia arriba Tecla para iluminación del fondo de la pantalla / Flecha hacia abajo Tecla Mode Tecla de encendido y de función de retención ON/HOLD...
  • Page 86: Condiciones De Medición

    3.1. Pantalla 1 2 3 Símbolo de la función de retención del valor medido (DATA-HOLD) Símbolo del láser Bloqueo del disparo, medición permanente Símbolos de alarma para límites de temperatura inferiores y superiores ajustados Símbolos °C/°F Indicación del estado de la pila Símbolo del factor de emisión Indicación de la temperatura máxima Símbolo de la función de medición del valor máximo...
  • Page 87: Encendido/Apagado Del Aparato

    Entre la medición de temperaturas altas y bajas debe haber una pausa de medición de algunos minutos. Este tiempo se necesita como "tiempo de enfriamiento” del sensor de infrarrojos. Si no se respeta este tiempo, la precisión puede verse afectada. 5.
  • Page 88 5.4. Iluminación del fondo de la pantalla LCD Para encender la iluminación del fondo de la pantalla LCD proceda como se describe a continuación: 1. Encienda el aparato con la tecla ON/HOLD. 2. Pulse la tecla BACKLIGHT (5). Se encenderá la iluminación del fondo de la pantalla.
  • Page 89 Funciones de la tecla MODE Pulse la tecla MODE para poder configurar la función adicional adecuada. Factor de emisión (EMS), bloqueo del disparo on/fff (Lock On/Off), función de alarma de límite de temperatura superior on/off, ajustar valor de temperatura límite superior, función de alarma de límite de temperatura inferior on/off, ajustar valor de temperatura límite inferior.
  • Page 90 5.6. Descripción del rayo infrarrojo ® PeakTech 4975: ® PeakTech 4980: D = factor de distancia (superficie de iluminación del rayo en función de la distancia) aprox. 12:1 / 20:1 S = diámetro del rayo infrarrojo 1 In = 2,5 cm...
  • Page 91: Datos Técnicos

    6. Datos técnicos Indicador Pantalla LCD de 3½ posiciones con iluminación de fondo Rango de medición -50°C…650°C (-58°F…1202°F) P 4975 -50°C…800°C (-58°F…1472°F) P 4980 Cadencia de medición aprox. 6 veces/s. (150 ms) Apagado Automático tras 7 segundos aprox. Resolución 0,1°C/F, 1°C/F Emisión...
  • Page 92 6.1. Especificaciones del termómetro de infrarrojos ® PeakTech 4975: Rango (selección de rango Resolución Precisión automática 0,1°C/1°C)  2,5°C -50°C - +20°C -50.0°C a 0,1°C 1,0% v.m.  2°C 300°C +20°C-300°C  -1,5% v. m. 201°C a 650°C 1°C Rango (selección de rango Resolución Precisión...
  • Page 93: Cambio De La Pila

    7. Cambio de la pila El símbolo “Bat” en pantalla es una advertencia segura de que la pila no tiene suficiente tensión. Desde la primera aparición del símbolo “Bat”, las mediciones fiables solo están garantizadas durante unas horas. La pila debe cambiarse lo antes posible. Para hacerlo, retire la tapa del compartimiento de la pila (véase la figura abajo), saque la pila gastada y coloque una nueva.
  • Page 94 Notas sobre la ley de la batería Muchos dispositivos vienen con baterías que. z. B. para operar los mandos a distancia. Las baterías o baterías recargables también se pueden instalar de forma permanente en los propios dispositivos. En relación con la distribución de estas baterías o baterías recargables, como importador en virtud de la Ley de baterías, estamos obligados a informar a nuestros clientes de lo siguiente: Deseche las baterías viejas, según lo prescrito por la ley.
  • Page 95 El aparato convierte electrónicamente la información en una temperatura que aparece en la pantalla. La función del láser es contribuir a una mejor captura del objetivo cuando se trata de medir temperatura en zonas de difícil acceso. 8.1. Campo de medición Asegúrese de que el objeto que se va a medir es más grande que el punto de medición del rayo infrarrojo.
  • Page 96 8.4. Emisividad La mayoría de los materiales orgánicos (90 % del uso típico) y las superficies pintadas u oxidadas tienen un factor de emisión de 0,95. Las superficies metálicas brillantes o pulidas dan lugar a mediciones inexactas. Para compensarlo, cubra esas superficies con cinta adhesiva o píntelas de negro.
  • Page 97 Hierro con óxido rojo 20ºC 0,61 a 0,85 pulido 175ºC a 225ºC 0,05 a 0,06 electrolíticamente tratado con papel de 20ºC 0,24 lija 100ºC 0,74 oxidado 125ºC a 525ºC 0,78 a 0,82 laminado en caliente 20ºC 0,77 laminado en caliente 130ºC Pintura baquelita...
  • Page 98 Porcelana barnizada 20ºC 0,92 temperatura blanca, brillante 0,7 a 0,75 normal Goma dura 20ºC 0,95 blanda, gris, rugosa 20ºC 0,86 Arena temperatura normal Goma laca negra, mate 75ºC a 150ºC 0,91 negra, brillante, aplicación sobre 20ºC 0,82 aleación de estaño Plomo gris, oxidado 20ºC...
  • Page 99 Plata puramente pulido 200°C a 600°C 0,02 a 0,03 aleación (8% níquel, 500ºC 0,35 18% cromo) galvanizado 20ºC 0,28 Oxidado 200ºC a 600ºC 0,80 50ºC 0,88 muy oxidado 500ºC 0,98 recién laminado 20ºC 0,24 superficie rugosa, plana 50ºC 0,95 a 0,98 oxidado, rojo 20ºC 0,69...
  • Page 100 Amianto placa 20ºC 0,96 papel 40ºC a 400ºC 0,93 a 0,95 temperatura polvo 0,40 a 0,60 normal pizarra 20ºC 0,96 Carbón alambre de 1000°C a 1400°C 0,53 calefacción depurado (0,9% 100°C a 600°C 0,81 a 0,79 cenizas) Cemento temperatura 0,54 normal Carbón temperatura...
  • Page 101 Por la presente confirmamos que todos los aparatos cumplen las especificaciones indicadas en nuestra documentación y que se suministran calibrados de fábrica. Se recomienda repetir el calibrado al cabo de un año. ® © PeakTech 08/2021/Ba./Pt/Th/Ehr...
  • Page 104 PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH – Gerstenstieg 4 - DE-22926 Ahrensburg / Germany +49 (0) 4102 97398-80 +49 (0) 4102 97398-99   info@peaktech.de www.peaktech.de...

Ce manuel est également adapté pour:

4980

Table des Matières