Télécharger Imprimer la page
LENCO LS-300 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour LS-300:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Model No: LS-300(V2) / LS-301(V2) / LS-310(V2)
User Manual – Turntable with bluetooth and wooden speakers
Gebruikershandleiding – Platenspeler met Bluetooth en
houten luidsprekers
Bedienungsanleitung – Plattenspieler mit Bluetooth und Holzlautsprechern
Mode d'emploi – Tourne-disque avec Bluetooth et haut-parleurs en bois
Manual de usuario – Tocadiscos con Bluetooth y altavoces de madera
Руководство пользователя – Виниловый проигрыватель с Bluetooth и
внешними динамиками
Manuale d'uso – Giradischi con bluetooth e altoparlanti in legno
Brugervejledning - Pladespiller med Bluetooth og træhøjttalere
Bruksanvisning – skivspelare med Bluetooth högtalare i trä
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LENCO LS-300

  • Page 1 Model No: LS-300(V2) / LS-301(V2) / LS-310(V2) User Manual – Turntable with bluetooth and wooden speakers Gebruikershandleiding – Platenspeler met Bluetooth en houten luidsprekers Bedienungsanleitung – Plattenspieler mit Bluetooth und Holzlautsprechern Mode d’emploi – Tourne-disque avec Bluetooth et haut-parleurs en bois Manual de usuario –...
  • Page 2 Index English .................................. 3 Nederlands ................................. 10 Deutsch ................................17 Français ................................24 Español ................................31 Русский ................................38 Italiano ................................47 Dansk/Norsk ............................... 54 Svenska ................................61 Version: 11.0...
  • Page 3 English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Page 4 ⚫ Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period. ⚫ The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible. ⚫ Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock. ⚫...
  • Page 5 1. TURNTABLE PARTS: 1. Lift Lever 2. Auto Stop Control Switch 3. Speed Selection Switch 4. Tone Arm Lock 5. Tone Arm 6. Power Led Light Indicator 7. Volume Control Switch 8. Phono Stylus Cartridge 9. Turntable Shaft 10. Turntable Platter 11.
  • Page 6 2. Turn the Function Selection Switch to the BT(Bluetooth) position, the Power Led Light Indicator will begin to flash BLUE. 3. Turn your external device’s Bluetooth Setting ON. Wait a moment, then look for the Bluetooth pairing name “Lenco LS- 300/301/310”...
  • Page 7 (OFF and ON again). In Bluetooth mode, to avoid that the LS-300/301/310 is switching off after 20 minutes (for energy saving (ERP2 directive)), you better put the volume of your smartphone or tablet (streaming music to the turntable) at maximum and control the volume with the rotating button of the turntable.
  • Page 8 Information Value and and precision Manufacturers name or trade mark, commercial Dongguan Liyang Electrical registration and address Technology Co., Ltd Zone A, 2/F, Building D, Chuangfu Industrial Zone, Dakan Village, Huangjiang Town, 523750, Dongguan City, Guangdong, China LY024SPS-120200Z Model Identifier Input voltage 120-240V Input AC frequency...
  • Page 9 Electrical and Electronic Equipment Directive). DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Commaxx declares that the radio equipment type [Lenco LS-300] is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://commaxx-certificates.com/doc/ls-300_doc.pdf...
  • Page 10 Nederlands LET OP: Het gebruik van afstandsbedieningen of aanpassingen of de uitvoering van procedures die niet in dit document zijn gespecificeerd, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
  • Page 11 26. Langdurige blootstelling aan harde geluiden van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot tijdelijk of permanent gehoorverlies. 27. Als het product wordt geleverd met voedingskabel of wisselstroomvoedingsadapter: ⚫ Als er zich problemen voordoen, moet u de voedingskabel loskoppelen en het ter onderhoud aanbieden aan gekwalificeerd personeel.
  • Page 12 1. ONDERDELEN PLATENSPELER: 1. Hendel 2. Aan/uitschakelaar automatisch stoppen 3. Snelheidskeuzeschakelaar 4. Toonarmvergrendeling 5. Toonarm 6. Led-voedingslampje 7. Volumeknoppen 8. Naaldelement 9. As 10. Draaitafelplateau 11. Verwijderbare stofkap 12. Scharnier 13. Aansluitingen externe luidspreker 14. Functiekeuzeschakelaar 15. RCA-uitgang...
  • Page 13 3. Zet de Bluetooth-instelling van uw externe apparaat AAN. Wacht even en zoek vervolgens naar de Bluetooth- koppelnaam "Lenco LS-300/301/310" 4. Selecteer de Bluetooth-koppelnaam “Lenco LS-300/301/310” om het apparaat te verbinden. Het blauwe LED-lampje stopt met knipperen zodra verbinding is gemaakt.
  • Page 14 Opmerking: de LS-300/301/310 gaat automatisch naar de stand-bystand als er gedurende 20 minuten (+/-5 minuten) geen audiosignaal (opname of bluetooth) is. Om het apparaat uit de stand-bystand te ontwaken, moet u twee keer op de aan/uit-knop drukken (UIT en weer AAN).
  • Page 15 Informatie Waarde en precisie Naam of handelsmerk van de fabrikant, Dongguan Liyang handelsregistratie en adres Electrical Technology Co., Ltd Zone A, 2/F, Building D, Chuangfu Industrial Zone, Dakan Village, Huangjiang Town, 523750, Dongguan City, Guangdong, China Modelaanduiding LY024SPS-120200Z Ingangsspanning 120-240V Ingangsfrequentie AC 50-60Hz Uitgangsspanning...
  • Page 16 (Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur). 4. VERKLARING VAN CONFORMITEIT Hierbij verklaar ik, Commaxx, dat het type radioapparatuur [Lenco LS-300] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://commaxx-certificates.com/doc/ls-300_doc.pdf...
  • Page 17 Deutsch ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
  • Page 18 25. Lassen Sie alle Eingriffe von qualifiziertem Servicepersonal ausführen. Eingriffe werden notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise wie beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker beschädigt wurde, Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist, Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß...
  • Page 19 PLATTENSPIELERBESTANDTEILE: 1. Hebel Tonarmlift 2. Schalter automatische Abschaltsteuerung 3. Drehzahlwahlschalter 4. Tonarmarretierung 5. Tonarm 6. Betriebsanzeige-LED 7. Lautstärkeregler 8. Tonkopf mit Tonnadel 9. Plattentellerspindel 10. Plattenteller 11. Abnehmbarer Staubschutz 12. Scharnier 13. Buchsen für externe Lautsprecher 14. Funktionswahlschalter 15. Cinch-Ausgänge 16.
  • Page 20 2. Schieben Sie den Funktionswahlschalter auf die Position BT (Bluetooth). Die Betriebsanzeige-LED blinkt BLAU. 3. Drehen Sie Ihre externe Bluetooth Einstellung des Gerätes auf EIN. Warten Sie einen Moment und suchen Sie dann nach dem Gerät mit dem Kopplungsnamen „Lenco LS-300/301/310“.
  • Page 21 Musik Ihrer Schallplatten über Ihr Lautsprechersystem genießen zu können. Erneut markieren: Das LS-300/301/310 geht automatisch in den Standby-Modus, wenn 20 Minuten (+/-5 Minuten) lang kein Audiosignal (Aufnahme oder Bluetooth) anliegt. Um aus dieser Standby-Position aufzuwachen, müssen Sie den Ein- /Ausschalter zweimal drücken (AUS und wieder EIN).
  • Page 22 Informationen Wert und Genauigkeit Name des Herstellers oder der Handelsmarke, Dongguan Liyang kommerzielle Zulassung und Anschrift Electrical Technology Co., Ltd Zone A, 2/F, Building D, Chuangfu Industrial Zone, Dakan Village, Huangjiang Town, 523750, Dongguan City, Guangdong, China Modellidentifikator LY024SPS-120200Z Eingangsspannung 120-240V Wechselstromfrequenz des AC-Eingangs 50-60Hz...
  • Page 23 Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). 4. ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Commaxx, dass der Funkanlagentyp [Lenco LS-300] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://commaxx-certificates.com/doc/ls-300_doc.pdf...
  • Page 24 Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
  • Page 25 25. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu’un liquide s’est déversé ou des objets sont tombés sur l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à...
  • Page 26 1. PIÈCES DU TOURNE-DISQUE : 1. Levier de levage 2. Interrupteur de commande d'arrêt automatique 3. Sélecteur de vitesse 4. Blocage du bras de lecture 5. Bras de lecture 6. Voyant de puissance 7. Commutateur du contrôle de volume 8. Photocapteur 9.
  • Page 27 2. Placez le sélecteur de fonctions sur la position BT (Bluetooth), le voyant d’alimentation commence à clignoter en BLEU. 3. Activez le réglage Bluetooth de votre appareil externe. Patientez quelques instants, puis recherchez le nom d’appairage Bluetooth « Lenco LS-300/301/310 » 4. Sélectionnez le nom d’appariement Bluetooth pour connecter l’appareil. Une fois la connexion établie, le voyant bleu cesse de clignoter.
  • Page 28 Remarque : Le LS-300/301/310 se met automatiquement en veille s'il ne détecte aucun signal audio (enregistrement ou Bluetooth) au bout de 20 minutes (+/-5 minutes). Pour quitter ce mode veille, vous devez appuyer deux fois sur le commutateur On/Off (OFF et ON à...
  • Page 29 Informations Valeur et précision Nom ou marque du fabricant, enregistrement Dongguan Liyang commercial et adresse Electrical Technology Co., Ltd Zone A, 2/F, Building D, Chuangfu Industrial Zone, Dakan Village, Huangjiang Town, 523750, Dongguan City, Guangdong, China Référence du modèle LY024SPS-120200Z Tension d’entrée 120-240V Fréquence du CA d’entrée...
  • Page 30 équipements électriques et électroniques). 4. DECLARATION DE CONFORMITE Le soussigné, Commaxx, déclare que l'équipement radioélectrique du type [Lenco LS-300] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://commaxx-certificates.com/doc/ls-300_doc.pdf...
  • Page 31 Español PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  • Page 32 26. Una larga exposición a sonidos elevados de reproductores de música personales puede provocar una pérdida de audición temporal o permanente. 27. Si el producto viene con un cable de alimentación o un adaptador de corriente de CA: ⚫ Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentación CA y remítalo a mantenimiento por parte de personal cualificado.
  • Page 33 1. PIEZAS DEL TOCADISCOS: 1. Palanca de izado 2. Interruptor de control de parada automática 3. Interruptor de selección de velocidad 4. Bloqueo del brazo del tocadiscos 5. Brazo 6. Indicador luminoso LED de alimentación 7. Interruptor de control de volumen 8.
  • Page 34 17. Interruptor de encendido / apagado 18. Altavoces externos 19. Tomas de los altavoces en el altavoz externo INSTALACIÓN Se incluye un adaptador CA/CC con una salida de 12V CC 2.0A con este tocadiscos con Bluetooth y altavoces de madera. Se necesita el adaptador para poner en funcionamiento la unidad.
  • Page 35 Advertencia: El LS-300/301/310 entrará automáticamente en modo reposo si no recibe señal de audio (disco o Bluetooth) durante 20 minutos (+/- 5 minutos). Para despertar del modo en reposo, presionar el interruptor de encendido / apagado dos veces (apagar y volver a encender).
  • Page 36 Número de modelo: LY024SPS-120200Z Utilice únicamente la fuente de alimentación indicada en las instrucciones de uso Información Valor y precisión Nombre de los fabricantes o marcas Dongguan Liyang registradas, registro comercial y dirección Electrical Technology Co., Ltd Zone A, 2/F, Building D, Chuangfu Industrial Zone, Dakan Village, Huangjiang Town, 523750, Dongguan...
  • Page 37 (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). 4. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, Commaxx declara que el tipo de equipo radioeléctrico [Lenco LS-300] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://commaxx-certificates.com/doc/ls-300_doc.pdf...
  • Page 38 Русский ВНИМАНИЕ: Использование элементов управления или регулирования или выполнение процедур, отличных от указанных в данном документе, может привести к опасному радиационному облучению. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ: 1. Не закрывайте и не блокируйте вентиляционные отверстия. При размещении устройства на полке оставьте вокруг...
  • Page 39 22. Никогда не помещайте это устройство на другое электрическое оборудование. 23. Не допускайте игр детей с пластиковыми пакетами, используемыми для упаковки устройства 24. Используйте только приспособления/принадлежности, указанные производителем. 25. Поручите все обслуживание квалифицированному обслуживающему персоналу. Обслуживание требуется, когда устройство было повреждено, например, его шнур электропитания или вилка, когда была пролита жидкость...
  • Page 40 • Не подключайте устройство к электросети до проверки сетевого напряжения и до выполнения всех остальных подключений. Эти инструкции относятся только к продуктам, использующим кабель электропитания или адаптер переменного тока.
  • Page 41 1. КОМПОНЕНТЫ ВИНИЛОВОГО ПРОИГРЫВАТЕЛЯ: 1. Рычажок звукоснимателя 2. Выключатель автостопа 3. Переключатель скоростей 4. Защелка 5. Звукосниматель 6. Индикатор питания 7. Регулятор громкости 8. Картридж с иглой 9. Центральный шпиндель 10. Тарелка 11. Съемная защитная крышка 12. Петли 13. Разъемы для внешних динамиков 14.
  • Page 42 16. Вход электропитания 17. Кнопка вкл/выкл 18. Внешние динамики 19. Разъемы подключения на внешних динамиках НАСТРОЙКА Адаптер переменного/постоянного тока с выходом 12 В постоянного тока 2,0 А входит в комплект поставки проигрывателя виниловых пластинок с функцией приёма через Bluetooth-соединение и деревяной акустической системой.
  • Page 43 7. Подключите кабель RCA (не входит в комплект) к соответствующим выходам сзади проигрывателя, чтобы наслаждаться пластинками на внешней аудио системе. Примечание: устройство LS-300/301/310 автоматически переходит в ждущий режим при отсутствии звукового сигнала в течение 20 +/-5 мин. (воспроизведение записи или передача по Bluetooth). Чтобы...
  • Page 44 защиты окружающей среды при обработке и утилизации электрических отходов (Директива ЕС об отходах электрического и электронного оборудования). ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Настоящим компания Commaxx заявляет, что тип радиооборудования [Lenco LS-300] соответствует требованиям директивы 2014/53/ЕС. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующей ссылке:...
  • Page 45 Лтд., Юнит 903-907, 9/ЭФ, Лоз Коммершиал Плаза, 788 Чонг Ша Ван Роуд, Коулун, Гонконг. Сделано в Китае. Обслуживание Для получения дополнительной информации и обращения в службу поддержки клиентов посетите наш веб-сайт: www.lenco.ru. Дизайн и спецификация могут быть изменены производителем без предварительного информирования.
  • Page 46 Информация о продавце Название торговой организации: Телефон торговой организации: Адрес, e-mail: Подпись продавца______________________ М.П. Подпись покупателя_____________________ Изделие получил в исправном состоянии и в полной комплектации. С условиями гарантии ознакомлен и согласен. ВНИМАНИЕ! Гарантийный талон недействителен без печати продавца. Поддержка: www.lenco.ru...
  • Page 47 Italiano ATTENZIONE: L'utilizzo di controlli o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate può causare l'esposizione a radiazioni pericolose. PRECAUZIONI PRIMA DELL'USO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI: Non coprire o bloccare le aperture di ventilazione. Quando si posiziona il dispositivo su uno scaffale, lasciare uno spazio libero di 5 cm (2") attorno all'intero perimetro.
  • Page 48 27. Se il prodotto viene consegnato con cavo di alimentazione o adattatore di alimentazione CA: ⚫ In caso di problemi, scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi a personale qualificato per l'assistenza. ⚫ Non calpestare o schiacciare l'alimentatore. Fare molta attenzione, in particolare vicino alle prese e al punto di uscita del cavo.
  • Page 49 1. PARTI GIREVOLI: 1. Leva di sollevamento 2. Selettore controllo stop automatico 3. Selettore velocità 4. Blocco braccio 5. Braccio 6. Spia LED alimentazione 7. Selettore controllo volume 8. Testina Bustina Foto 9. Albero girevole 10. Piatto girevole 11. Rimuovere il coperchio antipolvere 12.
  • Page 50 BLU. 3. Attiva l'impostazione Bluetooth del tuo dispositivo esterno. Attendi un momento, quindi cerca il nome dell'accoppiamento Bluetooth "Lenco LS-300/301/310" 4. Selezionare il nome dell'accoppiamento Bluetooth per connettere l'unità. Una volta connesso, il led BLU smetterà di lampeggiare.
  • Page 51 (OFF e poi di nuovo ON). In modalità Bluetooth, per evitare che l'LS-300/301/310 si spenga dopo 20 minuti (per il risparmio energetico (direttiva ERP2)), è meglio mettere il volume del proprio smartphone o tablet (musica in streaming al giradischi) tra il 50% e massimo e controllare il volume con il pulsante rotante del giradischi.
  • Page 52 Alimentatore Produttore: Dongguan Liyang Electrical Technology Co., Ltd Numero di modello: LY024SPS-120200Z Utilizzare solo l'alimentazione indicata nel presente manuale. Informazioni Valore e precisione Nome del produttore o marchio commerciale, Dongguan Liyang Electrical registrazione commerciale e indirizzo Technology Co., Ltd Zone A, 2/F, Building D, Chuangfu Industrial Zone, Dakan Village, Huangjiang Town, 523750, Dongguan City,...
  • Page 53 (Direttiva RAEE). DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il fabbricante, Commaxx, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [Lenco LS-300] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://commaxx-certificates.com/doc/ls-300_doc.pdf...
  • Page 54 Dansk/Norsk FORSIGTIG: Hvis enheden ikke anvendes, justeres og behandles i overensstemmelse med brugervejledningen, kan det resultere i farlig stråling. FORHOLDSREGLER FØR IBRUGTAGNING HUSK DISSE ANVISNINGER: Tildæk eller blokér ikke ventilationsåbningerne. Hvis enheden placeres på en hylde, skal der altid være 5 cm (2”) frirum på...
  • Page 55 ⚫ Undlad at træde på eller klemme strømforsyningen. Vær forsigtig, især nær de steder, hvor stik og kabler er fastgjort. Undlad at placere tunge genstande på strømforsyningen, da dette vil kunne beskadige den. Hold hele enheden udenfor børns rækkevidde! Hvis børn leger med strømkabler, kan de komme slemt til skade. ⚫...
  • Page 56 1. OVERSIGT OVER PLADESPILLER: 1. Løftehåndtag 2. Kontrolknap til automatisk stop 3. Hastighedsvælger 4. Tonearmslås 5. Tonearm 6. LED-kontrollampe for strøm 7. Knap til lydstyrke 8. Pickup 9. Spindel 10. Pladetallerken 11. Aftageligt støvlåg 12. Hængsel 13. Stik til eksterne højttalere 14.
  • Page 57 2. Drej knappen til funktionsvalg til BT (Bluetooth), hvorefter lysindikatoren begynder at blinke BLÅT. 3. Tænd din eksterne enhed, og aktivér dens Bluetooth. Vent et øjeblik, og se derefter efter Bluetooth-parringsnavnet "Lenco LS-300/301/310". 4. Vælg Bluetooth-navnet for at oprette forbindelse. Når forbindelsen er oprettet, holder den BLÅ LED-lampe op med at blinke.
  • Page 58 LS-300/301/310 går automatisk på standby, hvis den intet lydsignal modtager (fra plade eller Bluetooth) i 20 minutter (+/- 5 minutter). Drej tænd/sluk-knappen to gange (OFF og tilbage til ON) for at vække enheden fra standby.
  • Page 59 Information Værdi Producentens navn eller varemærke, kommercielle Dongguan Liyang Electrical registrering og adresse Technology Co., Ltd Zone A, 2/F, Building D, Chuangfu Industrial Zone, Dakan Village, Huangjiang Town, 523750, Dongguan City, Guangdong, China LY024SPS-120200Z Modelnr. Indgangsspænding 120-240V AC-indgangsfrekvens 50-60 Hz Udgangsspænding Jævnstrøm 12 V Udgangsstrøm...
  • Page 60 (Direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr). OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed erklærer Commaxx, at radioudstyrstypen [Lenco LS-300] er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU- overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://commaxx-certificates.com/doc/ls-300_doc.pdf Type RF Frekvensområde (MHz)
  • Page 61 Svenska VAR FÖRSIKTIG: Att använda kontroller eller justeringar eller utföra andra förfaranden än de som anges häri kan leda till att du utsätts för farlig strålning. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER INNAN ANVÄNDNING HA DESSA INSTRUKTIONER I ÅTANKE: Täck inte över eller blockera några ventilationsöppningar. När enheten placera på en hylla bör det lämnas 5 cm ledigt utrymme runt hela enheten.
  • Page 62 ⚫ Koppla ur denna enhet under åskväder eller när den inte används under en längre period. ⚫ Eluttaget måste finnas nära utrustningen och måste vara lättillgängligt. ⚫ Överbelasta inte eluttaget eller förlängningssladdar. Överbelastning kan orsaka brand eller elektriska stötar. ⚫ Enheter med klass 1-konstruktion bör anslutas till ett vägguttag med skyddsjord.
  • Page 63 1. SKIVSPELARENS DELAR: 1. Lyftspak 2. Omkopplare för automatiskt stopp 3. Omkopplare för val av varvtal 4. Lås för tonarm 5. Tonarm 6. LED-indikator för ström 7. Volymreglage 8. Pickup 9. Spindel 10. Skivtallrik 11. Borttagbart dammskydd 12. Gångjärn 13. Uttag för externa högtalare 14.
  • Page 64 7. Anslut RCA-utgången till det externa högtalarsystemet med RCA-kabeln (medföljer ej) för att uppleva vinylskivornas musik på högtalarsystemet. Ommarkering: LS-300/301/310 aktiverar automatiskt standby-läget om det inte finns någon ljudsignal (inspelning eller Bluetooth) under 20 minuter (+/- 5 minuter). Tryck på strömbrytaren två gånger (AV och PÅ igen) för att väcka enheten...
  • Page 65 För att undvika att LS-300/301/310 inaktiveras efter 20 minuter (för energibesparing (ERP2-direktiv)) i Bluetooth-läget är det bättre att ställa volymen på smarttelefonen eller surfplattan (strömmar musik till skivspelaren) på högsta volym och kontrollera volymen med skivspelarens volymreglage. ”Denna produkt har en funktion för mottagning av Bluetooth, men det går inte att överföra något bluetooth- ljud med den.
  • Page 66 Information Värde och precision Tillverkarens namn eller varumärke, kommersiell Dongguan Liyang Electrical registrering och adress Technology Co., Ltd Zone A, 2/F, Building D, Chuangfu Industrial Zone, Dakan Village, Huangjiang Town, 523750, Dongguan City, Guangdong, Kina LY024SPS-120200Z Modellbeteckning Inspänning 120–240 V Inspänningens frekvens 50-60 Hz Utspänning...
  • Page 67 1. Garanti Lenco erbjuder service och garanti i enlighet med europeisk lagstiftning, vilket innebär vid fall av reparationer (både under och efter garantins giltighetsperiod) ska du kontakta din lokala återförsäljare. Viktigt: det går inte att skicka produkter som behöver repareras direkt till Lenco.

Ce manuel est également adapté pour:

Ls-300v2Ls-301Ls-301v2Ls-310Ls-310v2