Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'INSTRUCTIONS
Modèle usine : PBT4346T
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ORIGINALE
AVANT TOUTE UTILISATION DE CETTE MACHINE
LA CONSERVER POUR DES CONSULTATIONS FUTURES
Numéro de série :
CL IDT PBT4346 AUTO B-DBT911322-IM-IDTECH_2014.indd 1
08/12/2014 17:43:02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gardif D-Tech PBT4346T

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS Modèle usine : PBT4346T LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ORIGINALE AVANT TOUTE UTILISATION DE CETTE MACHINE LA CONSERVER POUR DES CONSULTATIONS FUTURES Numéro de série : CL IDT PBT4346 AUTO B-DBT911322-IM-IDTECH_2014.indd 1 08/12/2014 17:43:02...
  • Page 2 INTRODUCTION Cette débroussailleuse a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation de ID-TECH. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problèmes. Selon le dispositif de coupe utilisé, cette machine peut être soit une débroussailleuse, soit un coupe-herbe.
  • Page 3 DEBALLAGE • Sortir la machine du carton avec précaution • Examiner soigneusement la machine pour s’assurer que rien n’a été endommagé en cours de transport. • Ne pas jeter l’emballage avant d’avoir correctement examiné la machine et vérifié qu’elle fonctionne bien. •...
  • Page 4 SYMBOLES Important : Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Le but des symboles de sécurité est d’attirer l’attention sur d’éventuels dangers. Les symboles de sécurité et les informations qui les accompagnent doivent être bien compris et respectés. Les mises en garde ne constituent en elles-mêmes aucune protection contre les dangers.
  • Page 5 SOMMAIRE Consignes de sécurité ..... 2 Descriptif de la machine ....9 Données techniques .
  • Page 6 CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT Ne pas essayer d’utiliser cette débroussailleuse avant d’avoir entièrement lu et bien compris toutes les instructions, règles de sécurité, éléments de commande, etc… contenus dans cette notice. Le non respect de ces informations et instructions de sécurité peut entraîner un accident tel qu’un incendie ou un choc électrique entraînant des blessures graves.
  • Page 7 • Il a été rapporté que, chez certaines personnes, les vibrations produites par les outils à main motorisés peuvent contribuer au développement d’une affection appelée syndrome de Raynaud. Les symptômes peuvent inclure des picotements, l’insensibilisation et le blanchissement des doigts et sont habituellement provoqués par l’exposition au froid.
  • Page 8 • Porter une protection oculaire et auditive complète pendant l’utilisation de cet outil. • Maintenir la zone de travail propre et bien rangée pour diminuer le risque d’accident. • Inspecter minutieusement la zone sur laquelle la débroussailleuse doit être utilisée et éliminer tous les objets qui pourraient être projetés (cail- loux, verre brisé, clous, fils métalliques, cordes, etc….) par la machine ou nuire à...
  • Page 9 • Remplacer les outils de coupe et les boulons de fixation endommagés par lots complets afin de préserver l’équilibre. FONCTIONNEMENT ATTENTION ! DANGER ! Ne pas faire tourner le moteur dans un endroit confiné où les vapeurs de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler. Les gaz d’échappement sont toxiques et asphyxiants.
  • Page 10 phénomènes dangereux possibles qui peuvent être imperceptibles en raison du bruit émis par la machine • Ne pas toucher les alentours de l’échappement ou du cylindre, qui deviennent brûlants pendant l’utilisation • Arrêter le moteur, garder l’outil de coupe en rotation dans de l’herbe épaisse ou des broussailles, jusqu’à...
  • Page 11 compartiment des batteries et la zone de stockage de l’essence dégagés de végétaux ou d’excès de graisse. • Remplacer les pièces usées ou endommagées pour plus de sécurité. N’utiliser que des pièces de rechange d’origine. Les pièces détachées d’autres marques pourraient mal s’adapter et être à l’origine d’accidents •...
  • Page 12 contrôle de l’outil jusqu’à ce que la lame soit complètement immobilisée. • Toute lame endommagée doit être remplacée. S’assurer que la lame est correctement installée et solidement assujettie avant chaque utilisation. L’utilisation d’un outil dont la tête de coupe n’est pas correctement ins- tallée peut entraîner des blessures graves.
  • Page 13 DESCRIPTIF DE LA MACHINE CL IDT PBT4346 AUTO B-DBT911322-IM-IDTECH_2014.indd 13 08/12/2014 17:43:07...
  • Page 14 DONNEES TECHNIQUES Modèle usine PBT4346T Masse (sans carburant, dispositif de coupe 7.62 kg ni protecteur) Volume (réservoir de carburant) 1200 cm Largeur de coupe (tête à 2 fils nylon) 460mm Largeur de coupe (lame 4 dents en métal) 230mm Cylindrée du moteur 42.7 cm Performances maximales du moteur 1.25 kW...
  • Page 15 ASSEMBLAGE DE LA DEBROUSSAILLEUSE Porter des gants pendant les opérations d’assemblage A- Montage du tube de transmission Desserrer la bague d’accouplement. Insérer le tube de transmission inférieur en le faisant coulisser à l’intérieur du tube de transmission supérieur Au fur et à mesure de l’insertion, pivoter légèrement le tube inférieur sur la droite et sur la gauche jusqu’à...
  • Page 16 Placer la poignée équipée de la commande d’accélération du côté droit de l’opérateur (soit le côté droit de la débroussailleuse) dans le support. Placer la poignée simple du côté gauche de la débroussailleuse dans le support. Ajuster le guidon afin d’obtenir une position efficace et confortable. Serrer les vis de fixation du support de façon à...
  • Page 17 Le harnais est un harnais équipé d’un dispositif de décrochage rapide ventral. Pour le retirer, il suffit de tirer la plaque du milieu vers l’extérieur Accrocher le mousqueton du harnais au point de fixation prévu sur le tube de transmission. CL IDT PBT4346 AUTO B-DBT911322-IM-IDTECH_2014.indd 17 08/12/2014 17:43:08...
  • Page 18 UTILISATION EN MODE COUPE HERBES Ne pas utiliser la débroussailleuse en mode «coupe-herbes» sans que le protecteur plastique et sa lame coupe fils ne soient installés sur le protège lame en acier. Risque de graves blessures. Débrancher le capuchon de la bougie avant le montage de l’outil de coupe A- MISE EN PLACE DU PROTECTEUR PLASTIQUE et de la LAME COUPE FILS...
  • Page 19 C- DEMONTAGE DE LA TETE DE COUPE DU RENVOI D’ANGLE Aligner la fente de la rondelle inférieure avec le trou du renvoi d’angle et insérer un axe de blocage. Dévisser la tête nylon de la tige d’entraînement du renvoi d’angle dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 20 E- AVANCE DU FIL DE COUPE - SYSTEME TAP & GO 1. Faire tourner le moteur à plein régime. 2. Taper le bumper de la tête de coupe sur le sol pour faire avancer le fil. Le fil avance chaque fois que la tête de coupe est frappée sur le sol.
  • Page 21 en le laissant dépasser d’environ 152 mm au-delà de la fente. ATTENTION : une fois engagés, les fils doivent être diamétralement opposés, c.a.d. face à face. 7- Replacer le ressort à sa place. 8- Faire passer chaque fil dans un œillet de la tête de coupe, puis tirer sur chaque fil alternativement tout en maintenant une pression sur la bobine de fil.
  • Page 22 UTILISATION EN MODE «DEBROUSSAILLEUSE » Débrancher le capuchon de la bougie avant le montage de l’outil de coupe. Ne pas utiliser la débroussailleuse en mode «débroussailleuse» sans que le protège lame en acier ne soit installé sur le renvoi d’angle. Risque de graves blessures. Utiliser cette machine outil avec la plus extrême prudence.
  • Page 23 1- Placer la rondelle inférieure dentellée sur le renvoi d’angle préalablement équipé du protège lame acier. 2- Placer la lame 4 dents – sans sa protection- sur la rondelle inférieure dentellée. 3- Placer la rondelle supérieure sur la lame. 4- Assembler le tout en vissant l’écrou sur tige d’entrainement du renvoi d’angle.
  • Page 24 métal, etc. Ne jamais utiliser une lame près de trottoirs, palissades ou autres objets fixes. • Ne jamais continuer d’utiliser une lame après avoir heurté un objet dur, sans vérifier qu’elle n’a pas été endommagée. Ne plus utiliser la lame si elle est endommagée. N’utiliser que des lames 4 dents d’origine •...
  • Page 25 RAVITAILLEMENT EN CARBURANT Cet outil est équipé d’un moteur deux temps. Son carburant est un mélange d’essence sans plomb et d’huile spéciale pour moteur 2 temps. A- SECURITE DE MANIPULATION DU CARBURANT • Le carburant étant extrêmement inflammable, il doit toujours être manipulé...
  • Page 26 • Ne pas mélanger plus de carburant qu’il ne sera utilisé dans une période de 30 jours. • Il est recommandé d’utiliser une huile 2 temps contenant un stabilisateur de carburant. Garder le carburant dans un conteneur spécial prévu à cet effet et avec le bouchon bien serré. C- REMPLISSAGE DU RESERVOIR AVERTISSEMENT : Toujours arrêter le moteur avant de faire le plein de carburant.
  • Page 27 DEMARRAGE DE LA DEBROUSSAILLEUSE Ne jamais faire tourner un moteur dans un endroit clos ou mal aéré. Les gaz d’échappement peuvent être mortels. A- DEMARRAGE DU MOTEUR FROID 1. Poser la débroussailleuse sur un sol nu et plat. La maintenir avec les mains et non avec le pied.
  • Page 28 B- DEMARRAGE DU MOTEUR CHAUD 1. Poser la débroussailleuse sur un sol nu et plat. La maintenir avec les mains et non avec le pied. 2. Vérifier que l’interrupteur marche / arrêt soit en position «I» (MARCHE). 3. Tirer sur le cordon du lanceur jusqu’à ce que le moteur démarre. C- ARRET DU MOTEUR Pour arrêter le moteur, mettre l’interrupteur marche / arrêt en position «O»...
  • Page 29 MAINTENANCE Retirer la bougie avant tous travaux de maintenance. Porter des gants pendant les opérations de maintenance. N’utiliser que des pièces et accessoires d’origines agréées par le fabricant. Arrêter le moteur et attendre que les pièces mobiles soient immobilisées. Débrancher le capuchon de la bougie avant tous travaux de maintenance afin d’éviter une mise en marche accidentelle.
  • Page 30 Un excès d’incrustations peut être provoqué par : - Pourcentage d’huile excessif dans le carburant et /ou qualité de l’huile non appropriée. - Obstruction partielle du filtre à air 2- Visser manuellement la bougie à fond pour ne pas endommager son logement.
  • Page 31 Pour plus d’information, vous pouvez vous renseigner sur notre site internet www.gardif.fr. Attention ! Tous travaux en dehors de l’entretien courant et toutes interventions sur l’organe de coupe doivent être impérativement effectués par un SAV agréé par GARDIF / ID-TECH CL IDT PBT4346 AUTO B-DBT911322-IM-IDTECH_2014.indd 31 08/12/2014 17:43:11...
  • Page 32 DYSFONCTIONNEMENTS & SOLUTIONS A- L’APPAREIL NE DEMARRE PAS / NE FONCTIONNE PAS CAUSES PROBABLES DÉPANNAGE L’interrupteur Marche / Arrêt est sur Mettre l’’interrupteur Marche / Arrêt STOP est sur MARCHE Le filtre à air est encrassé Nettoyer le filtre ou le changer La bougie est sale et/ou mal réglée Nettoyer, régler les électrodes à...
  • Page 33 Pour toutes informations ou pour le service après vente, merci de prendre contact avec le revendeur de la machine ou de vous rensei- gner sur notre site internet www.gardif.fr www.gardif.fr Un numéro d’identification de la machine (numéro de série) se trouve sur la plaque signalétique apposée sur la machine ainsi que sur la...
  • Page 34 LA MISE AU REBUT L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dom- mages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutili- sé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. Les produits thermiques et électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
  • Page 35 à un atelier Service Après Vente (SAV) agrée par ID-TECH. La liste des SAV agrées est disponible sur le site internet www.gardif.fr Pour toute demande de pièces de rechange, il devra être spécifié le modèle exact de la machine, l’année de fabrication et le numéro de série de l’appareil.
  • Page 36 IDT PBT 4346 AUTO équipé du moteur deux temps 42,7 cm , 1,25kW (Modèle usine : PBT4346T / Référence GARDIF : DBT911322) Est conforme aux dispositions de la Directive Machines 2006/42/CE Et aussi conforme aux dispositions des directives suivantes : Directive de Compatibilité...