Publicité

Liens rapides

www.gardif.fr
FR
TAILLE-HAIES & CISEAUX À GAZON
2 EN 1
MANUEL D'INSTRUCTION ORIGINAL
Octobre 2017
SN
THSH911450-COUV-N0E-17ET-3.6-2017.indd 4
12/10/2017 12:10:27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardif LawnMaster THSH911450

  • Page 1 TAILLE-HAIES & CISEAUX À GAZON 2 EN 1 MANUEL D’INSTRUCTION ORIGINAL Octobre 2017 THSH911450-COUV-N0E-17ET-3.6-2017.indd 4 12/10/2017 12:10:27...
  • Page 2 Lire attentivement cette notice originale avant toute utilisation de cette machine. La conserver pour des consultations futures. www.gardif.fr THSH911450-COUV-N0E-17ET-3.6-2017.indd 5 12/10/2017 12:10:27...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Insérer Retirer THSH911450-COUV-N0E-17ET-3.6-2017.indd 6 12/10/2017 12:10:28...
  • Page 4 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Le but des symboles de sécurité est d’attirer l’attention sur Attention: le dispositif de coupe d’éventuels dangers. Les symboles de sécurité et les informations qui continuent de fonctionner après l’arrêt les accompagnent doivent être bien compris et respectés.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sécurité de la zone de travail . . . . . . . . . . 3 d’utilisation de GARDIF. Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    imminent pour l’utilisateur et CONSIGNES DE SECURITE autrui. Le constructeur décline toute responsabilité dommages seraient occasionnés par une utilisation AVERTISSEMENT non conforme ou une manipulation Ce paragraphe est consacré inappropriée de l’appareil. instructions sécurité fondamentales concernant le travail avec l’outil 2 en 1 électrique. AVERTISSEMENTS L’utilisation de cet appareil DE SÉCURITÉ...
  • Page 7: Sécurité De La Zone De Travail

    SÉCURITÉ DE LA ZONE • Ne pas maltraiter le cordon. DE TRAVAIL jamais utiliser cordon pour porter, tirer ou • Conserver la zone de travail débrancher l’outil. Maintenir propre et bien éclairée. Les le cordon à l’écart de la zones en désordre ou sombres chaleur, du lubrifiant, des sont propices aux accidents.
  • Page 8: Utilisation Et Entretien De L'outil

    Un moment d’inattention en • S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements cours d’utilisation d’un outil peut amples ou de bijoux. Garder entraîner des blessures graves les cheveux, les vêtements des personnes. et les gants à distance des •...
  • Page 9: Maintenance Et Entretien

    source d’alimentation • Utiliser l’outil, courant et/ou le bloc de accessoires, les lames etc., batteries l’outil avant conformément à tout réglage, changement instructions, tenant d’accessoires avant compte des conditions de ranger l’outil. travail et du travail à réaliser. telles mesures de sécurité L’utilisation de l’outil pour des préventives réduisent le risque opérations différentes de celles...
  • Page 10 de blessure et de feu. • Ne pas exposer la batterie aux rayons du soleil et ne • Lorsqu’un bloc de batteries pas le poser sur un radiateur. n’est pas utilisé, le maintenir chaleur endommage à l’écart de tout autre objet batterie et il existe un danger métallique, exemple...
  • Page 11 la prise ; ne laisser réparer votre réchauffement qui se produit appareil électrique que par un lors du chargement. SAV agrée. Ne pas utiliser un • Si le câble d’alimentation du chargeur défectueux et ne pas chargeur est endommagé, il doit l’ouvrir.
  • Page 12 entraîner un accident corporel fermement avec deux grave. mains. • Porter l’outil 2 en 1 par la • Vérifier qu’il n’y poignée, la lame de coupe d’obstacles ou fils électriques étant à l’arrêt. Pendant le cachés dans la zone de travail. transport ou l’entreposage •...
  • Page 13 Porter des vêtements de travail • Cet appareil n’est pas prévu appropriés tels que bottes pour être utilisé ou chaussures à semelles personnes compris antidérapantes, pantalons enfants) dont les capacités longs et robustes. Attacher les physiques, sensorielles cheveux longs de manière à mentales sont réduites,...
  • Page 14: Réduction Du Bruit Et Des Vibrations

    • Ne pas essayer de saisir du canal carpien. ou d’enlever les bouts de • Pour réduire ce risque lors de végétaux découpés pendant l’utilisation de l’appareil, mettre que l’appareil fonctionne. Faire toujours des gants de protection cette opération seulement et garder les mains au chaud.
  • Page 15: Afin De Réduire Les Risques

    reste en bon état et correctement entretenu. • Utiliser accessoires coupe adéquats avec l’appareil, ATTENTION! et faire en sorte qu’ils restent en Cet appareil génère un champ bon état. électromagnétique pendant qu’il • Garder toujours une bonne fonctionne Dans certaines prise sur les poignées/surfaces circonstances, champ...
  • Page 16 MISE EN SERVICE points suivants. - N’utiliser que des conteneurs a) CE TAILLE-HAIES PEUT homologués. CAUSER DES BLESSURES GRAVES. Lire attentivement - Ne jamais retirer le bouchon les instructions relatives au du réservoir de carburant ou maniement correct du taille- ajouter du carburant en laissant haies, à...
  • Page 17: Fonctionnement

    bruit inhabituel ou en vibrant c) S’assurer d’avoir toujours une anormalement, couper position stable et sûre lors de source d’alimentation et arrêter l’utilisation du taille-haies, en le taille-haies. Débrancher le particulier lors de l’utilisation câble des bougies (débrancher d’un escabeau d’une groupe électrique...
  • Page 18: Avertissements De Sécurité Des Ciseaux

    opérations d’entretien, b) Ne jamais permettre à des pour inspecter pour enfants ou à des personnes l’entreposer, couper la source familières avec d’alimentation, débrancher le instructions d’utiliser câble des bougies et s’assurer machine. Des réglementations que toutes les parties mobiles nationales peuvent limiter...
  • Page 19 des tierces personnes, en ou réparer la machine, particulier des enfants, ou 4) après avoir heurté des animaux, se tiennent à objet étranger. Inspecter la proximité. machine afin de détecter tout dommage et effectuer FONCTIONNEMENT les réparations avant de la a) Tenir le câble éloigné...
  • Page 20: Déballage

    5. Bloc moteur DEBALLAGE 6. Lame taille-haie 7. Lame ciseaux • Sortir la machine du carton avec précaution. 8. Batterie • Examiner soigneusement la machine 9. Chargeur pour s’assurer que rien n’a été endommagé en cours de transport. • Ne pas jeter l’emballage avant d’avoir correctement examiné...
  • Page 21: Préparation

    • Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Il n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. Ne pas l’utiliser pour • La batterie de l’appareil est livrée d’autres travaux que ceux décrits seulement partiellement chargée et dans le mode d’emploi. doit être chargée correctement avant d’être utilisée pour la première fois.
  • Page 22: Batteries Usagées

    2. Connecter le chargeur (9) à la Pour un travail plus ergonomique, la poignée peut être tournée suivant le batterie(8) type de travail à effectuer. 3. Connecter le chargeur à une prise de Ramener la gâchette de blocage de la courant.
  • Page 23: Utilisation

    état de fonctionnement réduisent le UTILISATION risque de blessures et d’accidents. • Avant chaque utilisation, examiner l’appareil, la batterie, le chargeur et les accessoires afin de s’assurer qu’ils sont en bon état. Ne pas utiliser Après l’arrêt de l’appareil, les lames l’appareil s’il est usé...
  • Page 24: Travail

    sécurité (Fig. 1, 1). • Pour un meilleur résultat, il est recommandé d’incliner légèrement la Pour arrêter la machine, relâcher l’interrupteur Marche/Arrêt (Fig. 1, 2). lame vers le bas dans le sens de la coupe. • Ne pas couper trop vite et ne pas TRAVAIL essayer de couper une trop grande quantité...
  • Page 25: Maintenance

    par une lame du même type; le MAINTENANCE changement doit être effectué par un professionnel qualifié. REMISAGE Porter des gants pour toutes les opérations de maintenance • Ranger l’appareil dans un local sec Retirer la batterie avant toute et propre pour éviter le risque de intervention sur la machine.
  • Page 26: Dysfonctionnements Et Solutions

    (SAV). coupe doivent être impérativement Lame ébréchée effectués par un SAV agréé par Contrôler le bloc porte-lames ou le GARDIF faire remplacer (SAV). Frottement trop important car lubrification insuffisante DYSFONCTIONNEMENTS Huiler le bloc de lames.
  • Page 27: Service Après-Vente

    (FEU CLIGNOTANT ROUGE À après-vente, merci de prendre contact avec le revendeur de la machine ou de L’ANNONCE DE CHARGEMENT vous renseigner sur notre site internet : www.gardif.fr DU CHARGEUR) numéro d’identification CAUSES PROBABLES ET machine (numéro de série) se trouve DÉPANNAGE...
  • Page 28: Garantie De La Machine

    Service Après-Vente (SAV) agréé dont SAV. la liste est disponible sur le site internet : • Jeter les batteries en état déchargé. www.gardif.fr Il est recommandé de recouvrir les bornes avec un adhésif afin d’éviter Pour toute demande de pièces de tout court-circuit.
  • Page 29 • Une utilisation à fins professionnelles ou de locations. • Un mauvais montage, réglage et/ou mise en route de l’appareil. • Tout dégât ou perte survenant pendant un transport ou un déplacement. • Tout dégât consécutif à un choc ou une chute.
  • Page 30 NOTES THSH911450-TEXTE-N0E-17ET-3.6-2017.indd 26 13/10/2017 11:10:25...
  • Page 31: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Référence GARDIF THSH911450 Modèle N0E-17ET-3.6 Tension 3.6V Vitesse à vide 1000 min Classe de protection Class III Indice de protection IPX1 Largeur de coupe ciseaux à gazon 80mm Longuer de coupe taille-haies 110mm Masse 0,9kg Ciseaux à gazon :...
  • Page 32: Déclaration Ce De Conformité

    Modèle de machine : Tailles haie & ciseaux à gazon à batterie 3.6V GHSB 360-R LION DH (Modèle usine : N0E-17ET-3.6 / Référence GARDIF : THSH911450) Est conforme aux dispositions de la Directive Machines 2006/42/CE Et aussi conforme aux dispositions des directives suivantes : Directive basse tension 2014/35/UE Directive sur la compatibilité...
  • Page 33 NOTES THSH911450-COUV-N0E-17ET-3.6-2017.indd 2 12/10/2017 12:10:27...
  • Page 34 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 THSH911450-COUV-N0E-17ET-3.6-2017.indd 9 12/10/2017 12:10:31...
  • Page 35 NOTES THSH911450-COUV-N0E-17ET-3.6-2017.indd 8 12/10/2017 12:10:29...
  • Page 36: Avant De Demarrer Votre Machine

    AVANT DE DEMARRER VOTRE MACHINE LIRE LA NOTICE D’INSTRUCTIONS THSH911450-COUV-N0E-17ET-3.6-2017.indd 3 12/10/2017 12:10:27...

Ce manuel est également adapté pour:

N0e-17et-3.6

Table des Matières