Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1/2"
(13mm) Hammer Drill
Perceuse à percussion de 13mm ( 1/2 po)
Taladro percutor de 13mm ( 1/2 pulg)
Operator's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del Operario
GHD1260

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Genesis GHD1260

  • Page 1 1/2” (13mm) Hammer Drill Perceuse à percussion de 13mm ( 1/2 po) Taladro percutor de 13mm ( 1/2 pulg) Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual del Operario GHD1260...
  • Page 2 1/2" (13mm) HAMMER DRILL Operator’s Manual Specifications: • Model#: GHD1260 • Input: 120V AC, 60Hz, 6.0 Amp • Chuck Capacity: 1⁄2” (13mm) • No-Load Speed: 0 -3,500 RPM and Reversible. • Hammer Action: 0-43,500 BPM. • Auxiliary Handle: 360 degree with depth rod • Drilling Capacities: Steel: 1⁄2” Masonry: 5/8” Wood: 1-1/4” Includes: Hammer Drill, Auxiliary Handle, Depth Rod and Chuck Key WARnIng: To reduce the risk of injury, user must read and understand this operator’s manual before operating this tool.
  • Page 3 WARnIng: READ AnD UnDERSTAnD ALL WARnIngS, CAUTIOnS AnD OPERATIng InSTRUCTIOnS BEFORE USIng THIS EQUIPMEnT. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA SAFETY: Keep your work area clean and well lit •...
  • Page 4 • Use the correct power tool for the job. Don’t force the tool or attachment to do a job for which it is not designed. • Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired or replaced by an authorized service center • Turn power tool off, and disconnect the plug from the power source and/or battery pack from the power tool before making any adjustments, changing the accessories, or storing the tools Such preventive safety measures reduce the risk of an accidental start up which may cause personal injury • Store idle tool out of reach of children and other inex erienced persons. It is dangerous in the hand of untrained users. • Maintain power tools with care. Check for proper alignment and binding of moving parts, component breaks, and any other conditions that may affect the tool’s operation. A guard or any other part that is damaged must be properly repaired or replaced by an authorized service center to avoid risk of personal injury. • Use recommended accessories. using accessories and attachments not recommended by the manufacturer or intended for use on this type tool may cause damage to the tool or result in personal injury to the user. Consult the operator’s manual for recommended accessories. 1/2" Hammer Drill Operator’s Manual GHD1260...
  • Page 5 • Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control • Feed the work piece in the correct direction and speed. feed the work piece into a blade, cutter, or abrasive surface against the direction of the cutting tool’s direction of rotation only. Incorrectly feeding the work piece in the same direction may cause the work piece to be thrown out at high speed. • Never leave the tool running unattended, turn the power off. Do not leave the tool until it comes to a complete stop. • Never start the power tool when any rotating component is in contact with the work piece. WARnIng: USE OF THIS TOOL CAn gEnERATE AnD DISBURSE DUST OR OTHER AIRBORnE PARTICLES, InCLUDIng WOOD DUST, CRYSTALLInE SILICA DUST AnD ASBESTOS. Direct particles away from face and body. Always operate tool in a well-ventilated area and provide for proper dust removal.
  • Page 6 Always check that the material being drilled is secure and clamped • in place if necessary to prevent any movement. An unstable work piece can cause the drill bit to bind, causing of control and injury. never hold the work piece in your hand, lap or against other parts of • the body when drilling. Contact with the drill bit can cause injury. 1/2" Hammer Drill Operator’s Manual GHD1260...
  • Page 7 Always position the cord away from the rotating bit and DO nOT • wrap the cord around your arm or wrist . If the cord is caught by the rotating bit or chuck you may lose control of the drill and become entrapped by the cord, causing personal injury. When using the drill, DO nOT position yourself between the tool and • a wall or post . If the bit jams or becomes bound in the work piece, the sudden reaction torque of the tool could crush your hand, arm or leg against a stationary object.
  • Page 8 Failure to do so could result in serious personal injury. Contents in Package: Description Hammer Drill Auxiliary Handle Depth Rod Chuck Key Operator's Manual 1/2" Hammer Drill Operator’s Manual GHD1260...
  • Page 9 OPERATIOn WARnIng: Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating name plate. WARnIng: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting, adding accessories, or checking a function on the tool. Trigger Controlled Dialable Variable Speed WARnIng: Before plugging in the tool, always check to see that the...
  • Page 10 • Insert the chuck key into one of three holes in the chuck, turning the chuck key clockwise to securely tighten the chuck. Do not use a wrench, pliers, or means other than the chuck key to tighten or loosen the chuck. To remove the drill bit: • unplug the hammer drill. • Loosen the chuck by inserting the chuck key into one of the three holes in the chuck and turn it counter-clockwise. • Remove the drill bit from the chuck. 1/2" Hammer Drill Operator’s Manual GHD1260...
  • Page 11 WARnIng: To prevent personal injury, always remove the chuck key from the chuck after each use. Setting The Depth Gauge Mounted in your hammer drill auxiliary handle is a rod called the depth gauge. Setting the depth gauge gives you the ability to repeatedly drill holes to the same depth. To set the depth gauge: • unplug the hammer drill. • Turn the auxiliary handle and push the hex head of bolt off its socket to release the depth gauge rod. • Measure backwards from the tip of drill bit the desired depth of holes, and then move the depth gauge so the tip of the gauge is aligned with the desired drilling depth. • Tighten the auxiliary handle and lock the depth gauge by turning the handle clockwise. APPLICATIOn WARnIng: Always check the direction of rotation before operating the tool.
  • Page 12 With the tool unplugged from its power source • Install the appropriate bit into the chuck and tighten the chuck. • Place the forward/reverse switch in the forward position. • Mark the location(s) on work piece where the holes are to be drilled. • Secure the work piece with clamps or other means. • Wear safety goggles or safety glasses with side shields. Wear a dust mask or respirator to prevent inhalation of wood dust. To drill the hole • Plug the tool into the power source. • Place tip of the drill bit on the work piece where the hole is being drilled. • Apply downward pressure and slowly depress the switch trigger. • When using a twist drill, withdraw the bit from the hole frequently to clear built up wood chips from the flutes. Clearing the flutes avoids overheating the bit and burning the wood. • When drilling plastics use slower speeds to avoid melting the material. • Reduce pressure on the drill just before the bit breaks through the work piece to avoid splintering the wood. (Note: Clamping a backing block to the work piece will keep the back of the wood from splintering. If not using a backing block when using spade bits and hole saws, reduce pressure as soon as the bit point breaks through the work piece and complete drilling the hole from the opposite side.) Drilling in metal Important note: use good quality high-speed steel twist drill bits. • With the drill unplugged, install the bit and perform the pre-drilling checks as stated in the preceding wood drilling section. • To make starting the hole easier and keep the bit from “walking” on the work piece, use a center punch to make a small impression in the metal. Place the drill bit tip into the impression and start the drill by slowly depressing the switch trigger. Apply only enough pressure to keep the bit cutting into the metal. 1/2" Hammer Drill Operator’s Manual GHD1260...
  • Page 13 PRODUCT IS NOT WARRANTED IF USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES. ACCESSORIES INCLUDED IN THIS KIT ARE NOT COVERED BY THE 2 YEAR WARRANTY. TOLL-FREE HELP LInE 888-552-8665 for questions about this or any other GeNeSIS Product, please call Toll-free: www.genesispowertools.com Or visit our web site: ©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road...
  • Page 14 PERCEUSE À PERCUSSIOn 13mm (1/2 po) 6.0 A Manuel d’utilisation Spécifications: • Modèle: GHD1260 • Alimentation: 120 V CA, 60 Hz, 6.0 A • Capacité de mandrin: 13mm (1/2po) • Vitesse à vide: 0-3,500 tours/minute réversible • Cadence de percussion: 0-43, 500 coups/minute • Poignée auxiliaire: 360° avec tige de profondeur • Capacités de perçage: Acier: 12.7 mm (1/2”) Maçonnerie: 15.9 mm (5/8”) Bois: 31.8 mm (1-1/4”) Inclut: Perceuse à percussion, poignée auxiliaire, tige de profondeur et clé de mandrin AvERTISSEMEnT: Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et assimiler ce manuel d’utilisation avant de se servir de l’outil.
  • Page 15 AvERTISSEMEnT: LISEZ ET ASSIMILEZ TOUS LES AvERTISSEMEnTS, MISES En gARDE ET InSTRUCTIOnS D’UTILISATIOn AvAnT DE vOUS SERvIR DE CET ÉQUIPEMEnT. Sinon vous risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures corporelles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LIEU DE TRAVAIL: gardez propre la zone de travail. •...
  • Page 16 • L’outil effectuera la tâche de façon meilleure et plus sûre à la vitesse de pénétration pour laquelle il a été conçu. forcer sur l’outil peut éventuellement endommager la machine et entraîner des blessures. • Utilisez le bon outil pour la tâche. Ne forcez pas sur l’outil ou accessoire pour exécuter une tâche pour laquelle il n’a pas été conçu. N’utilisez pas l’outil pour une finalité non prévue car vous risquez des dégâts matériels et/ou des blessures corporelles. • N’utilisez pas l’outil si son interrupteur de marche/arrêt fonctionne mal. faites immédiatement remplacer les interrupteurs défectueux par un centre de réparations agréé. • Débrancher l’outil avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil. Ces mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil. • Ranger les outils non utilisés hors de portée des enfant set des personnes n’ayant pas reçu de formation adéquate. entre les mains de personnes n’ayant pas reçu de formation adéquate, les outils sont dangereux. Perceuse à percussion de 13mm ( 1/2 po) Manuel d’utilisation GHD1260...
  • Page 17 • Entretenir soigneusement les outils. Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée ou brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne risqué d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. en cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. De nombreux d’accidents sont causés par des outils mal entretenir. • N’utilisez que des accessoires recommandés. L’utilisation d’accessoires et équipements annexes non recommandés parle constructeur ou non prévus pour être utilisés sur ce type d’outil peut causer des dégâts matériels et/ou des blessures corporelles pour l’utilisateur. Consultez le manuel d’utilisation pour connaître les accessories recommandés. • Maintenir des outils de coupe nette et propre. Bien entretenu avec des outils de coupe de pointe sont moins susceptibles de lier et sont plus faciles à contrôler. • Poussez la pièce à travailler dans la bonne direction à la bonne vitesse. N’envoyez la pièce vers la lame le couteau ou la surface abrasive, selon la machine, que en sens opposé à la rotation de l’outil de coupe. une mauvaise présentation de la pièce dans le même sens que la rotation de l’outil de coupe fait que la pièce est projetée à grande vitesse. • NE jamais laisser l'outil en marche sans surveillance. Éteignez l'appareil. Ne laissez pas l'outil jusqu'à ce qu'il arrive à un arrêt complet. • NE démarrez jamais un outil quand un composant rotatif est déjà en contact avec la pièce travail lée. AvERTISSEMEnT: L’UTILISATIOn DE CET OUTIL PEUT gÉnÉRER ET BRASSER DE LA POUSSIÈRE ET D’AUTRES PARTICULES En SUSPEnSIOn DAnS L’AIR, COMME SCIURE, SILICE CRISTALLInE ET AMIAnTE.
  • Page 18 à onglets. Si vous utilisez cet outil dangereusement et incorrectement, vous pouvez subir de sérieuses blessures. Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute • l’opération où l’outil de coupe peut venir en contact avec les fils cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra les parties métalliques exposées de l’outil sous tension et transmettra un choc électrique à l’utilisateur. Ne percez, fixez ni rentrez dans des murs existants ou autres endroits aveugles pouvant abriter des fils électriques. Si cette situation est inévitable, débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs qui alimentent ce site de travail. Perceuse à percussion de 13mm ( 1/2 po) Manuel d’utilisation GHD1260...
  • Page 19 Portez toujours des lunettes à coques latérales ou des lunettes de • sécurité . Les lunettes ordinaires ou les lunettes de soleil ne sont PAS des lunettes de sécurité. uTILISeZ uN ÉQuIPeMeNT De SÉCuRITÉ CeRTIfIÉ. Les lunettes de protection doivent être conformes aux normes ANSI Z87.1. utilisez un masque anti-poussière ou un respirateur pour les applications qui produisent de la poussière. Portez un appareil antibruit lorsque • vous utilisez cet outil pendant de longues périodes. L’exposition prolongée au bruit à haute intensité peut contribuer à la perte d’audition. Tenez l’outil fermement • pour éviter toute blessure provoquée par la perte de contrôle due à une force de rotation élevée. Maintenez toujours un bon équilibre • et vérifiez que personne ne se trouve en- dessous lorsque vous utilisez l’outil dans des endroits élevés. ne saisissez pas l’outil et ne placez pas vos mains à proximité du •...
  • Page 20 Portez toujours une protection respiratoire approuvée nIOSH/OSHA bien ajustée convenant à la protection contre les poussières, et lavez les surfaces de peau exposées à l’eau et au savon. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Perceuse à percussion de 13mm ( 1/2 po) Manuel d’utilisation GHD1260...
  • Page 21 vOTRE PERCEUSE À PERCUSSIOn FIg 1 1. Mandrin 2. Poignée auxiliaire 3. Sélecteur de mode 4. Jauge de profondeur 5. Gâchette d’interrupteur 6. Bouton de verrouillage 7. Levier de rotation normale / inverse OUvERTURE DE L`EMBALLAgE ET COnTEnU IMPORTATnT: grâce à des techniques modernes de production de masse, il est peu probable que l'outil est défectueux ou qu'une pièce est manquante. Si vous trouvez quelque chose de mal, ne pas faire fonctionner l'outil jusqu'à ce que les parties ont été remplacés ou la faute a été...
  • Page 22 Une fois que vous avez présélectionné la vitesse de perçage voulue, quand vous démarrez la perceuse et actionnez le bouton de verrouillage, la perceuse va passer sur cette valeur de vitesse indiquée au cadran de contrôle. Levier de rotation normale / inverse Ce levier d’inversion de sens se trouve au-dessus de la gâchette. Il est conçu pour vous permettre se choisir le sens de rotation du mandrin de la perceuse. Pour du perçage avec ou sans percussion et du vissage, la perceuse tourne dans le sens normal ou horaire. La rotation en sens inverse ou anti- horaire est généralement sélectionnée pour dégager un foret d’un trou et pour enlever des vis. Pour la rotation normale, passez le levier à droite. Pour la rotation inverse, passez le levier à gauche. Perceuse à percussion de 13mm ( 1/2 po) Manuel d’utilisation GHD1260...
  • Page 23 AvERTISSEMEnT: ne changez pas le sens de rotation avant que l’outil n’arrive à un arrêt complet. Passer le levier d’une position à l’autre tandis que le mandrin tourne peut endommager l’outil. AvERTISSEMEnT: vérifiez toujours quel est le sens de rotation avant de démarrer l’outil.
  • Page 24 Perçage dans du béton et des matériaux de maçonnerie • Débranchez la perceuse de la prise secteur: • Installez le foret de la taille voulue et serrez le mandrin dessus. (Importante remarque: choisissez bien des forets à pointe au carbure pour perceuses à percussion) • Sélectionnez le mode avec percussion. • Déplacez le levier de rotation normale/inverse en position normale (sens horaire). • Réglez la jauge de profondeur s’il y a lieu et orientez la poignée auxiliaire. • Serrez l’écrou papillon de la poignée auxiliaire. Perceuse à percussion de 13mm ( 1/2 po) Manuel d’utilisation GHD1260...
  • Page 25 • fixez la pièce à travailler dans un étau, avec des serre-joints ou d’autres dispositifs si nécessaire pour la maintenir et l’empêcher de tourner par la rotation du foret. • Marquez les emplacements sur la pièce où les trous doivent être percés. • Veillez à bien porter des protections appropriées pour la vue, l’audition et la respiration. Vous pouvez avoir besoin de porter des gants avec des paumes renforcées pour minimiser les vibrations transmises aux mains et bras. • Avant de brancher la perceuse à percussion dans la prise, assurez qu’elle n’est pas restée en position verrouillée sur marche et que sa gâchette d’interrupteur fonctionne bien. • Branchez la perceuse à percussion sur une prise secteur. • Positionnez le foret sur l’emplacement désiré de trou à percer. • Maintenez fermement la perceuse, appliquez une pression de haut en bas modérée et actionnez lentement la gâchette. • Gardez l’outil en position, en empêchant la pointe de foret de divaguer (si l’outil tressaute ou danse sur la pièce à travailler, augmentez la pression vers le bas). • Augmentez la vitesse de perçage une fois que le trou a été amorcé, en maintenant une pression ferme et régulière vers le bas (ne forcez cependant pas sur l’outil, et n’appliquez pas de pression latérale, ce qui pourrait ovaliser le trou). • Pour éviter le trou de se saturer avec poussière ou copeaux, qui bloqueraient le foret, de temps en temps remontez partiellement le foret du trou tout en laissant tourner l’outil, afin d’aider à éliminer les débris accumulés dans les cannelures du foret. N’utilisez pas d’eau pour chasser l’encombrement par la poussière, car cela engorgerait les cannelures de foret qui pourrait se bloquer dans le trou. • Si le foret heurte une tige d’armature de béton, arrêtez l’outil et sortez le foret du trou. N’essayez pas de percer à toute force au travers d’une armature métallique de béton. • Quand le trou est percé à la profondeur voulue, retirez le foret du trou et coupez la perceuse en relâchant sa gâchette d’interrupteur. • une fois le perçage terminé, vous pouvez trouver le trou partiellement rempli de poussière. utilisez un soufflage ou de l’air comprimé pour évacuer la poussière hors du trou (Remarque: utilisez un masque ou un respirateur pour empêcher l’inhalation de poussière créée par le perçage ou le nettoyage des trous dans du béton ou matériaux similaires).
  • Page 26 élevée surchauffe les forets et les endommage. Une pression trop faible empêche le foret de couper et émousse les bords du foret à cause d’une friction excessive. • Si vous percez de gros trous, commencez par un avant-trou plus petit que vous élargirez à la taille finale dans un second temps avec un foret plus gros. • L’utilisation de lubrifiant comme de l’huile sur la pointe aide à refroidir le foret, et prolonge sa durée de service. • fixez un bloc de calage sous la pièce pour éviter qu’elle ne plie ou se déforme quand le foret débouche de l’autre face au travers du métal. Perceuse à percussion de 13mm ( 1/2 po) Manuel d’utilisation GHD1260...
  • Page 27 PRODUIT N’EST PAS GARANTI S’IL EST UTILISÉ POUR DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES. LES ACCESSOIRES COMPRIS DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 2 ANS. LIgnE D’ASSISTAnCE SAnS FRAIS: Pour vos questions sur ce produit ou un autre de GeNeSIS, veuillez utiliser en Amérique du Nord ce 888-552-8665 numéro d’appel sans frais: www.genesispowertools.com Ou visitez notre site web: ©Richpower Industries, Inc.
  • Page 28 TALADRO PERCUTOR DE 13mm ( 1/2 Pulg) Manual del Operario Especificaciones: • Modelo: GHD1260 • entrada: 120 V AC, 60 Hz, 6.0 Amp • Capacidad del mandril: 13mm (1⁄2”) • Velocidad sin carga: 0-3000 RPM y Reversible • Acción percutora: 0-43500 Golpes/Min • Mango auxiliar: 360 grados con varilla de profundidad • Capacidades de taladrado: Acero: 1⁄2” Mampostería: 5/8” Madera: 1-1/4” Incluye: Taladro percutor, mango auxiliar, varilla de profundidad y llave del mandril ADvERTEnCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender este manual del operario antes de operar esta herramienta.
  • Page 29 ADvERTEnCIA: AnTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y EnTIEnDA TODAS LAS ADvERTEnCIAS, PRECAUCIOnES E InSTRUCCIOnES DE OPERACIÓn. no seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO: Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.
  • Page 30 Asegure la pieza de trabajo • . utilice prensas de sujeción o una prensa de banco para sostener la pieza de trabajo cuando sea posible. utilizar prensas de sujeción o dispositivos mecánicos similares es más seguro que utilizar su mano(s) y le permite utilizar ambas manos para operar la herramienta. Perder el control de la pieza de trabajo puede causar lesiones personales. no fuerce la herramienta. • utilice la herramienta adecuada para cada tarea. La herramienta adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si además se maneja a la velocidad para la que está diseñada. Utilice la herramienta correcta para el trabajo • . No fuerce la herramienta o accesorio utilizándolo en un trabajo para el cual no fue diseñado. No utilice la herramienta para un propósito para cual no está diseñada ya que podría producirse daño a la máquina y/o lesiones personales. Taladro percutor de 13mm ( 1/2 pulg) Manual del Operario GHD1260...
  • Page 31 no utilice la herramienta si el interruptor no realiza la operación de • encendido y apagado . Solicite a un centro de servicio autorizado que reemplace los interruptores defectuosos. Apague la máquina • , y desconecte la máquina de la fuente de energía antes de ajustar o cambiar los valores de ajuste, o al realizar reparaciones. Podría ocurrir un arranque accidental que cause lesiones personales. guarde las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de • los niño s y de toda persona no capacitada en el uso de las mismas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas.
  • Page 32 Longitud del cable de extensión la placa de datos 25 pies 50 pies 75 pies 100 pies 150 pies 200 pies (a plena carga) 0–2.0 2.1–3.4 3.5–5.0 5.1–7.0 7.1–12.0 12.1–16.0 16.1–20.0 Taladro percutor de 13mm ( 1/2 pulg) Manual del Operario GHD1260...
  • Page 33 REgLAS DE SEgURIDAD ESPECÍFICAS PARA TALADROS PERCUTORES ADvERTEnCIA: nO permita que la confianza o familiaridad con el producto (lograda después del uso repetido) reemplace el estrito cumplimiento de estas reglas de seguridad para sierras ingleteadoras. Si usted utiliza esta herramienta de manera insegura o incorrecta, usted puede sufrir graves lesiones personales.
  • Page 34 Y DESEMBOLSAR POLvO U OTRAS PARTÍCULAS TRAnSPORTADAS POR EL AIRE, InCLUYEnDO POLvO DE MADERA, POLvO DE SÍLICE CRISTALInA Y ASBESTOS. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo. Siempre utilice la herramienta en una área bien ventilada y suministre lo necesario para la remoción apropiada del polvo. utilice sistemas colectores de polvo cuando sea posible. La exposición al polvo podría causar lesiones respiratorias graves y permanentes u otras lesiones, incluyendo silicosis (una enfermedad pulmonar grave), cáncer y la muerte. evite respirar el polvo, y evite el contacto prolongado con el polvo. Permitir que el polvo ingrese a su boca u ojos, o que se deposite sobre su piel podría provocar la absorción de materiales peligrosos. Cuando exista exposición a polvo, siempre utilice protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA que ajuste apropiadamente, y lave con jabón y agua las áreas expuestas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Taladro percutor de 13mm ( 1/2 pulg) Manual del Operario GHD1260...
  • Page 35 TALADRO PERCUTOR FIg 1 1. Mandril 2. Mango auxiliar 3. Interruptor selector de modo 4. Varilla indicadora de profundidad 5. Gatillo-interruptor 6. Botón fijador en posición “On” 7. Palanca de hacia adelante / reversa DESEMPAQUETADO Y COnTEnIDO IMPORTAnTE: Debido a las modernas técnicas de producción en masa, es poco probable que la herramienta está defectuoso o que una parte se pierde. Si encuentra algo incorrecto, no opere la herramienta hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida.
  • Page 36 Una vez que usted ha ajustado la velocidad deseada del taladro mediante el disco, cuando usted arranca el taladro y presiona el botón de “fijación en posición ON” del gatillo, el taladro cambiará a la velocidad que usted ajustó mediante el disco de “control de velocidad”. Palanca de operación hacia adelante / reversa (forward/reverse) Sobre el gatillo se encuentra ubicada la palanca de operación hacia adelante/reversa. esta palanca está diseñada para permitirle seleccionar la dirección en la cual gira el mandril del taladro. Para taladrar, realizar operaciones de taladrado con percusión y atornillar tornillos, el taladro se opera en Taladro percutor de 13mm ( 1/2 pulg) Manual del Operario GHD1260...
  • Page 37 la dirección hacia adelante (dirección en sentido horario). La reversa (rotación en sentido antihorario), generalmente se utiliza para ayudar a sacar una broca de un orificio y para la remoción de tornillos. Para la rotación hacia adelante, mueva la palanca hacia la derecha. Para la rotación en reversa, mueva la palanca hacia la izquierda. ADvERTEnCIA: no cambie la dirección de rotación hasta que la herramienta se detenga por completo. Mover la palanca “adelante/reversa” (“forward/reverse”) mientras el mandril del taladro está girando puede causar daño a la herramienta.
  • Page 38 ADvERTEnCIA: Siempre utilice gafas de seguridad con protectores laterales y desenchufe la herramienta antes de cambiar accesorios o realizar ajustes. no seguir esta advertencia podría causar lesiones personales graves. Taladro percutor de 13mm ( 1/2 pulg) Manual del Operario GHD1260...
  • Page 39 ADvERTEnCIA: Permanezca preparado para una reacción de retroceso o fuerza de torsión grande y repentina ejercida por la herramienta. La posibilidad de que el taladro se atasque o produzca reacción de retroceso en dirección opuesta es causada por orificios pasantes, orificios que se obstruyen con astillas o polvo de concreto/mampostería, o por golpear varillas de refuerzo ocultas dentro del concreto.
  • Page 40 Una presión insuficiente hace que la broca no corte, haciendo que los bordes de la broca pierdan el filo debido a una presión excesiva. • Si se perforan agujeros grandes, perfore primero un agujero más pequeño y ensánchelo después al tamaño deseado. Taladro percutor de 13mm ( 1/2 pulg) Manual del Operario GHD1260...
  • Page 41 PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES. LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA. LÍnEA DE AYUDA gRATUITA: Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto GeNeSIS Llame gratuitamente al teléfono: 888-552-8665. www.genesispowertools.com O visite nuestro sitio web: ©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved Richpower Industries, Inc.
  • Page 44 Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC USA www.richpowerinc.com 2011.06.01 V.03...