Télécharger Imprimer la page
Bosch SPV2HKX39E Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SPV2HKX39E:

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SPV2HKX39E
[fr]
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SPV2HKX39E

  • Page 1 Lave–vaisselle SPV2HKX39E [fr] Notice d’utilisation...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Étagère ........... 23 Indications générales ....... 4 Tiges rabattables...... 23 Utilisation conforme...... 4 Étagère à couteaux ...... 24 Limitation du groupe d’utilisa- Hauteur des paniers à vaisselle.. 24 teurs.......... 4 Avant la première utilisation ..   24 Installation sécuritaire....... 5 Première mise en service.... 24 Utilisation sûre ........ 7 Appareil endommagé....... 9 Adoucisseur ........
  • Page 3 Service après-vente ......    58 Démarrage du programme .... 34 Numéro de produit (E-Nr.), nu- Interrompre le programme ..... 35 méro de fabrication (FD) et nu- Interruption de programme .... 35 méro de comptage (Z-Nr.) ..... 59 Mettre l’appareil hors tension.. 35 Garantie AQUA-STOP .... 59 Réglages de base......
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
  • Page 5 Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau.
  • Page 7 Sécurité fr Utilisation sûre Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa- reil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice sérieux pour la santé ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 8 fr Sécurité ¡ Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. ▶ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme.
  • Page 9 Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en- dommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
  • Page 10 fr Sécurité Risques pour les enfants Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en- fants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
  • Page 11 Sécurité fr ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
  • Page 12 fr Prévention des dégâts matériels N’installez pas le lave-vaisselle à ▶ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de matériels chaleur, fours ou d’autres appa- reils générateurs de chaleur). Pour éviter des dommages sur votre ¡...
  • Page 13 Protection de l’environnement et économies fr vu à cet effet immédiatement Eliminez l'emballage en respec- après le démarrage du pro- tant l'environnement. gramme. ¡ Le détergent peut endommager l’adoucisseur. Économiser l’énergie Rempissez le réservoir de ▶ Si vous respectez ces consignes, l’adoucisseur uniquement avec votre appareil consommera moins de du sel spécial pour lave-vais-...
  • Page 14 fr Installation et branchement sés dans le mur ou en posant un Installation et branchement Installation et branche- plan de travail continu solidement fixé aux armoires voisines. ment Respectez les consignes de sécu- Pour garantir un bon fonctionnement, rité. → Page 4 raccordez correctement l’appareil à Respectez les consignes sur le l’eau et l’électricité.
  • Page 15 Installation et branchement fr Vous trouverez les données de Raccordement de l’eau potable raccordement de l’appareil sur la Raccordez votre appareil à une en- plaque signalétique. trée d’eau potable. Assurez-vous que la fiche secteur est correctement branchée. Poser le raccord d’eau potable Remarque : Lorsque vous remplacez l’appareil, vous devez utiliser un nou- veau flexible d’eau arrivée.
  • Page 16 fr Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Découvrez les composants de votre appareil. Appareil Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 59. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 58.
  • Page 17 Présentation de l’appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent → Page 29. Panier à vaisselle inférieur → Page 22 Panier à vaisselle inférieur Système filtrant → Page 43 Système de filtration Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 25 Coupelle interceptrice des pas- Durant le nettoyage, les pastilles tombent automati- tilles...
  • Page 18 fr Présentation de l’appareil 4 5 6 7 Mettre l’appareil sous tension → Page 34 Touche MARCHE/ARRÊT et touche Mettre l’appareil hors tension → Page 35 de réinitialisation Interruption de programme → Page 35 Programmes → Page 19 Touche de programme Programmes → Page 19 Programme Indicateur d’arrivée d’eau L’indicateur d’arrivée d’eau est allumé Indicateur de déroulement de pro- L’indicateur de déroulement de programme in- gramme...
  • Page 19 Programmes fr Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc- commande de votre appareil.
  • Page 20 fr Fonctions additionnelles Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C Express 65° - 1h mixte et les couverts. ditionnelles", ¡ Rinçage intermédiaire Degré de souillure : Page 20 ¡...
  • Page 21 Équipement fr additionnelles sont à votre disposi- Panier à vaisselle supérieur tion sur le bandeau de commande Rangez les tasses et les verres dans de votre appareil. le panier à vaisselle supérieur. Fonction addi- Utilisation tionnelle ¡ Selon le programme de lavage, la durée de SpeedPerfect+ marche est raccourcie...
  • Page 22 fr Équipement Panier à vaisselle inférieur Rangez les casseroles et les as- siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. Le panier à vaisselle peut être abaissé légèrement. Abaissez ou remontez uniformé- ment le panier à vaisselle à la hau- teur souhaitée. → "Hauteur des paniers à...
  • Page 23 Équipement fr Panier à couverts Tiges rabattables Rangez toujours les couverts dans le Utilisez les tiges rabattables pour trier panier à couverts sans les trier, côté la vaisselle, p. ex. les assiettes. pointu vers le bas. Pour ranger plus facilement les cas- seroles, les saladiers et les verres, Étagère rabattez les tiges.
  • Page 24 fr Avant la première utilisation Étagère à couteaux Utilisez l’étagère pour les couteaux et couverts longs. Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée. Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec panier à couverts Puissance Panier supérieur Panier inférieur 1 max.
  • Page 25 Adoucisseur fr Pour un meilleur résultat de lavage, Adoucisseur Adoucisseur vous pouvez adoucir l’eau avec l’adoucisseur et du sel spécial. Afin L’eau dure et calcaire laisse des dé- de prévenir les dommages à l’appa- pôts de calcaire sur la vaisselle et reil, l’eau doit avoir une dureté...
  • Page 26 fr Adoucisseur ATTENTION ! Éteindre l’adoucisseur ¡ Le détergent peut endommager Vous pouvez éteindre l’indicateur de l’adoucisseur. manque de sel s’il vous dérange Rempissez le réservoir de ▶ (p. ex. si vous utilisez un détergent l’adoucisseur uniquement avec mixte avec des succédanés de sel). du sel spécial pour lave-vais- selle.
  • Page 27 Distributeur de liquide de rinçage fr Régénérer l’adoucisseur Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de liquide de Pour garantir le bon fonctionnement rinçage de l’adoucisseur, l’appareil effectue une régénération de celui-ci à inter- Nettoyez la vaisselle et les verres valles réguliers. sans laisser de traces avec le distri- La régénération est effectuée dans buteur de liquide de rinçage et du li-...
  • Page 28 fr Distributeur de liquide de rinçage – À un niveau inférieur, une quan- tité moindre de liquide de rin- çage est distribuée, ce qui ré- duit la formation de stries sur la vaisselle. – À un niveau supérieur, une quantité supérieure de liquide de rinçage est distribuée, ce qui réduit la formation de taches d’eau et produit un meilleur ré-...
  • Page 29 Détergent fr Détergent Description Détergent Détergent Détergent en Les détergents en poudre poudre sont recommandés pour Découvrez les détergents qui les programmes conviennent à votre appareil. → Page 19 de moins longue durée. Détergents appropriés Le dosage peut être ajusté Utilisez uniquement des détergents selon le degré...
  • Page 30 fr Détergent détergent simple Utilisation de détergents inap- Les détergents seuls sont des pro- propriés duits qui ne contiennent que le déter- N’utilisez pas de détergents risquant gent sans autres composants, d’endommager votre appareil ou de comme les détergents en poudre ou nuire à...
  • Page 31 Vaisselle fr ¡ Afin de prévenir toute adhérence, une quantité de détergent légère- saisissez les détergents munis ment inférieure à celle indiquée d’une enveloppe hydrosoluble uni- suffira habituellement. quement avec les mains sèches et Fermez le couvercle du comparti- versez-les uniquement dans un ment à détergent. compartiment à...
  • Page 32 fr Vaisselle et se ternir lors du lavage. Certains Cause Recommandation types de verres délicats peuvent de- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des venir opaques après quelques nettoyants caustiques produits de nettoyage cycles. fortement alcalins ou fortement alcalins ou acides, notamment fortement acides, is- Dommages aux verres et à...
  • Page 33 Vaisselle fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle.
  • Page 34 fr Utilisation de base Régler la fonction additionnelle Utilisation de base Utilisation de base Des fonctions additionnelles sont à Cette section contient des renseigne- votre disposition pour compléter le ments essentiels sur la manipulation programme de lavage sélectionné. de votre appareil. Remarque : Les fonctions supplé- mentaires disponibles varient selon Ouvrir la porte de l’appareil...
  • Page 35 Utilisation de base fr ¡ Vous devez d’abord interrompre le Mettre l’appareil hors tension programme en cours pour changer Observez les consignes sur l’utili- de programme. sation sûre → Page 12. → "Interruption de programme", Appuyez sur Page 35 ¡ Le lave-vaisselle s’éteint automati- Conseil : Si vous appuyez sur pen- quement 1 minute après la fin du dant un nettoyage, le programme en...
  • Page 36 fr Réglages de base Réglages de base Réglages de base Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description Dureté...
  • Page 37 Réglages de base fr Régler la fonction Extra Sec Régler la Wi-Fi Appuyez sur ⁠ . Appuyez sur ⁠ . Maintenir enfoncé pen- Maintenir enfoncé pen- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de l’appareil. glages de l’appareil.
  • Page 38 fr Home Connect Lorsque les LED A, LED B et ¡ → "Connecter l’appareil au réseau LED C sont allumées, cela signifie domestique Wi-Fi", Page 39 que le démarrage à distance est L’appli Home Connect vous guide à durablement activé. travers tout le processus d’enregis- Le niveau 2 est réglé par défaut trement.
  • Page 39 Home Connect  fr Connecter l’appareil au réseau Activer le démarrage à distance domestique Wi-Fi Si vous avez sélectionné, dans le ré- glage de base Démarrage à dis- Conditions préalables tance, le niveau 2, activez la fonction ¡ L’appli Home Connect est installée Démarrage à distance sur votre ap- sur votre appareil mobile.
  • Page 40 Déclaration de conformité Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique relié Robert Bosch Hausgeräte GmbH dé- à Internet, votre appareil transmet les clare par la présente que l’appareil catégories de données suivantes au doté...
  • Page 41 In- fauts et prévenir la formation de mau- ternet, à l’adresse https:// vaises odeurs, nettoyez votre lave- www.bosch-home.com/store ou au- vaisselle à intervalles réguliers. près de notre service après-vente. Utilisé conjointement avec un déter- Entretien de la machine est un pro- gent lave-vaisselle et un produit d’en-...
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien Phase Élimination de Détergent Emplacement Graisse et tartre Produit d’entretien de la ma- Intérieur de l’appareil, p. ex. chine liquide ou détartrant bouteille accrochée au pa- machine en poudre. nier à couverts ou poudre déposée dans le comparti- ment intérieur.
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr Système de filtration Le système de filtration empêche les plus grosses impuretés de pénétrer le circuit de nettoyage. Tirez le microfiltre vers le bas. Microfiltre Filtre fin Filtre grossier Nettoyer les filtres Les impuretés présentes dans l’eau Comprimez les ergots ...
  • Page 44 fr Nettoyage et entretien Posez le système de filtration dans Sous l’eau courante, assurez-vous l’appareil, puis faites tourner le que les buses de sortie des bras filtre grossier dans le sens des ai- d’aspersion sont dégagées et éli- guilles d’une montre. minez les corps étrangers au be- soin.
  • Page 45 Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 46 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Le voyant pour l’arrivée Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau est allumé d’eau. Rétablissez l’alimentation élec- trique. Allumez l’appareil. Le flexible d’évacuation est Dépliez le flexible d’évacuation bouché ou plié. d’eau usée. Éliminez les résidus. Le raccord de siphon est en- Vérifiez le raccord du siphon et ou- ▶...
  • Page 47 Dépannage fr Résultat de lavage Dérangement Cause Résolution de problème La vaisselle n’est pas sèche. Aucun liquide de rinçage uti- Rajoutez du liquide de rinçage → Page 27. lisé ou dosage insuffisant. Réglez le dosage du liquide de rin- çage. → "Régler la quantité de liquide de rinçage distribué", Page 28 Le programme ou l’option Choisissez un programme incluant...
  • Page 48 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème La vaisselle en plastique Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune solution. ▶ n’est pas sèche. Les matières plastiques ont une capacité d’accumulation thermique plus faible et sèchent par conséquent moins bien. Les couverts ne sont pas Les couverts sont ma triés Aux zones de contact des couverts, secs.
  • Page 49 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Présence de résidus alimen- La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ taires sur la vaisselle. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
  • Page 50 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Présence de taches d’eau Il est physiquement impos- Sélectionnez un programme plus in- ▶ sur des pièces en plastique. sible de prévenir la forma- tense. → "Programmes", Page 19 tion de gouttes d’eau sur les surfaces en plastique. Après Disposez la vaisselle le plus à...
  • Page 51 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Dépôts de thé ou de rouge à La température de lavage Choisissez un programme assorti ▶ lèvres sur la vaisselle. est trop faible. d’une température de lavage ac- crue. → "Programmes", Page 19 Utilisez un détergent → Page 29 Détergent mal dosé...
  • Page 52 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Les pièces en plastique dans Les pièces en plastique si- Les décolorations peuvent survenir ▶ le compartiment intérieur de tuées dans le compartiment et ne gênent pas le fonctionnement l’appareil sont décolorés. intérieur peuvent se décolo- de l’appareil.
  • Page 53 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni- quement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à...
  • Page 54 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Formation anormale de Le détergent ou ou le pro- Changez de marque de détergent. ▶ mousse. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Problème Home Connect Dérangement Cause Résolution de problème La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau...
  • Page 55 Dépannage fr Dysfonctionnements Dérangement Cause Résolution de problème Nettoyez les filtres → Page 43. De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de vidange filtres est bouchée. → Page 57.
  • Page 56 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème L’appareil s’immobilise dans Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ le programme ou le pro- qu’elle ne dépasse pas du panier et gramme s’interrompt. empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Dommagae mécanique Dérangement Cause...
  • Page 57 Transport, stockage et élimination fr Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 58 fr Service après-vente Protéger l’appareil du gel Éliminer un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une L'élimination dans le respect de l’en- pièce exposée au gel, par ex. dans vironnement permet de récupérer de une maison de vacances, videz-le précieuses matières premières. complètement.
  • Page 59 Service après-vente fr fecte l’appareil ou si l’appareil doit Lorsque vous contactez le service être réparé, veuillez vous adresser à après-vente, vous avez besoin du nu- notre service après-vente. méro de produit (E-Nr.), du numéro De nombreux problèmes peuvent de fabrication (FD) et du numéro de être corrigés grâce aux informations comptage (Z-Nr.) de votre appareil.
  • Page 60 fr Caractéristiques techniques professionnellement ; cette condi- Puissance absorbée État éteint/mode tion inclut aussi le montage profes- veille : 0,50 W sionnel d’une rallonge pour Aqua- État non éteint : Stop (accessoire d’origine). Notre 0,50 W garantie ne couvre pas les Veille avec maintien conduites d’alimentation ou la robi- de la connexion au ré- netterie défectueuses jusqu’au rac- seau : 2,00 W...
  • Page 61 Caractéristiques techniques fr instructions de la recherche de mo- quelle nous fournissons le support et dèle. L’identifiant du modèle se base les pièces de rechange pour l’équi- sur les caractères précédant la barre pement. oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de...
  • Page 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.