Télécharger Imprimer la page

DELTA PLUS ELARA130V2 Notice D'utilisation Et D'entretien page 40

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Vyzkoušejte si komfort i přiměřenost nastavení na bezpečném místě a ujistěte se, že sedací postroj je dokonale upraven podle
tělesných dispozic uživatele a nebrání mu ve volném pohybu.
Je-li pás použit jako součást prostředku pro zabránění pádu (zadržovací prostředek), musí být připojen ke kotvicímu bodu
(s minimální pevností v tahu: 12 kN (EN795)) a upevněn v úrovni pasu uživatele nebo výše, aby se riziko pádu omezilo na minimum.
Upevněte spojovací prostředek (EN354) pomocí spojek (EN362) nebo napínacího mechanismu se spojovacím prostředkem pro
pracovní polohování (EN358) na boční připojovací oka.
Upravte délku a napnutí lana pomocí napínacího mechanismu tak, aby byla zajištěna stabilní pracovní poloha a délka volného
pohybu omezena maximálně na 0,6 m. Po dokončení nastavení zkontrolujte, zda je délka případného pádu omezena nanejvýš na
0,5 m.
Při používání se nesmí celková sestava prostředků dostat do kontaktu s následujícími objekty:
s ostrými prvky, ostrými hranami, konstrukcemi o malém průměru, oleji, agresivními chemikáliemi, ohněm, rozpálenými kovy,
elektrickými vodiči všech typů...
Během používání pravidelně kontrolujte zapínací prvky, smyčky a také prvky pro nastavení a upevnění.
V případě potřeby instalujte ochranný obal.
Z bezpečnostních důvodů vždy před každým použitím zkontrolujte následující skutečnosti:
- zda jsou všechny spojky (EN362) uzavřeny a zajištěny;
- zda jsou pro každý prvek systému dodržovány všechny pokyny a předpisy pro použití;
- zda celkové rozmístění a situace na pracovišti omezují riziko pádu, jeho výšku a také kyvadlový efekt při případném pádu.
- zda je k dispozici dostatečná světlá výška (volný prostor pod nohama uživatele) a zda správnou funkci zachytávacího systému
nenarušuje žádná překážka .
Světlá výška se vypočte jako součet vzdálenosti nutné pro zastavení H a přídavné bezpečnostní rezervy 1 m. Vzdálenost H se měří
od počáteční do konečné pozice nohou uživatele (nachází-li se tělo uživatele po zachycení pádu v rovnovážné poloze). (viz
referenční tabulku).
Zajistěte dostatečnou a bezpečnou vzdálenost od země a veškerých elektrických vedení nebo oblastí představujících riziko
elektrického šoku.
ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKA: POUŽITÍ A/NEBO NASTAVENÍ: ELARA130
Zvláštní poznámka pro postroje vybavené neodpojitelným připojovacím prostředkem se spojovacím prostředkem prostřednictvím
připojovacího bodu na zádech.
Postroj, který je v připojovacím bodě na zádech vybaven neodpojitelným spojovacím prostředkem pro zadržení (EN358), nesmí být
nikdy používán jako systém zachycení pádu, ale pouze jako zadržovací prostředek.
Rozviňte postroj a nastavte jej se správnou orientací (A).
Postroj: Navlékněte si postroj na záda, hlavu prostrčte horní částí (B).
Zapněte příčný popruh na hrudi (C). Vytáhněte spodní díl mezi nohama nahoru.
Pomocí přezek spojte dolní a horní díl (D). Viz schémata.
Postroj musí být vždy nastaven podle individuálních tělesných parametrů uživatele: nastavte délku popruhů protažením v přezkách
a průvlecích tak, aby hýžďové popruhy byly ve správné poloze a aby zádová plotna spočívala na lopatkách; upravte nastavení
přezek odpovídajícím způsobem. Popruhy postroje je nutné nastavit tak, aby se nacházely co nejblíže k tělu, aby mezi tělem a
postrojem nebyla mezera a přitom postroj nebránil uživateli ve volném pohybu. Toto nastavení je třeba provést jednorázově a ještě
předtím, než se uživatel bude nacházet v prostoru s rizikem pádu.
OMEZENÍ POUŽITÍ:
Před každou činností, při níž se používají OOP, je nutné vytvořit záchranný plán, aby bylo možné čelit veškerým představitelným
nouzovým situacím, které by během dané činnosti mohly nastat.
Textilní produkty nebo produkty obsahující textilní komponenty (postroje, pásy, tlumiče energie atd.): maximální životnost při
skladování je 10 let od data výroby a při používání 7 let od prvního použití.
Udávaná životnost má spíše orientační charakter. Silný vliv na dobu životnosti mají následující faktory:
- nedodržování pokynů ohledně přepravy, skladování a používání;
- vlivy „agresivního" pracovního prostředí: mořské ovzduší, výskyt chemických látek, extrémní teploty, překážky s ostrými hranami
atd.;
- obzvláště intenzivní používání; - silné rázy nebo mechanické namáhání; - překročení stanovené životnosti produktu.
Upozornění: Tyto faktory mohou způsobit takové zhoršení vlastností, které není pouhým okem patrné.
Upozornění: Za určitých extrémních podmínek může dojít ke zkrácení životnosti na několik dní.
V případě pochybností vyřaďte produkt z používání a nechte u něj provést: - odbornou revizi; - likvidaci.
Uvedená doba životnosti nenahrazuje požadavek na pravidelné přezkoušení (minimálně jednou za rok), které umožní přesně zjistit
stav produktu.
NEJBLIŽŠÍ SERVISNÍ STŘEDISKO PRO PROVEDENÍ ROČNÍ REVIZE NAJDETE NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH
Bez předchozího písemného souhlasu výrobce a bez využití jeho pracovních postupů nesmějí být prováděny žádné úpravy,
vylepšení ani opravy OOP.
Produkty nepoužívejte k jiným účelům, než jaké jsou uvedeny v příslušném návodu k použití.
Výrobce nemůže nést odpovědnost za žádné nehody, vzniklé jako přímý či nepřímý důsledek postupů odlišných od postupů v tomto
návodu.
Nikdy nepoužívejte toto vybavení k účelům mimo rámec jeho kapacity.
Aby byl zajištěn dokonalý stav a bezchybná funkce produktů, a tím také bezpečnost uživatelů, je nutné produkty systematicky
kontrolovat:
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE
**************************************
**************************************
WWW.DELTAPLUS.EU.
BELT EXxxx/ELARAxxx
DATE : 14/03/2017
40/88

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Har44el