OUTDOOR UNIT • UNITÀ ESTERNA • UNITE EXTERIEUR • AUßENEINHEIT • UNIDAD EXTERIOR
A
100
400
B
C
D
Minimum operation and maintenance area
EG
Area minima di esercizio e manutenzione.
I
Surface minimum de fonctionnement d'entretien.
F
100
500
Raumbedarf des Gerätes.
D
Area mínima de funcionamiento y manutención.
E
Provide a solid base for outdoor unit raised from the ground level. Fix unit to base
EG
using 4 anchor bolts.
Predisporre l'unità esterna su base solida rialzata dal terreno e fissarla con 4
I
bulloni a espansione.
Mettre l'unité extérieure sur une base solide degagée du sol et la fixer à l'aide
F
de 4 faire-fond.
Die Außeneinheit auf eine waagerechte Unterlage stellen (sie soll mit dem Boden
D
in Berührung sein). Die Einheit mit 4 Bolzen sichern.
Preparar la unidad exterior sobre una base sólida por encima del suelo y fijarla
E
con los cuatro pernos de expansión.
10 cm
10 cm
Heat pump version.
EG
Use, if necessary, the accessories supplied.
Versione pompa di calore .
I
Utilizzare, se necessario, il materiale a corredo.
Version réversible.
F
Si nécessaire, employer les accessoires livrés.
Wärmepumpe-Ausführung.
D
Wenn nötig, das mitgelieferte Material benutzen.
Version pompe à chauleur.
E
Si nécessaire, employer les accessoires livrés.
Remove the side cover, then connect the power line and interconnecting wires
EG
to outdoor unit on the terminal strip and secure them with clamps.
Rimuovere il pannello laterale, quindi collegare i fili elettrici di potenza e di
I
collegamento all'unità esterna e bloccarli con i fissacavi.
Enlever le panneau latéral et ensuite brancher les fils électriques de puissance
F
et de liaison à l'unité exterieure et les fixer par un serre cable.
Die Seitenabdeckung entfernen. Die elektrischen Leistungskabel mit den
D
Außeneinheit-Anschlussleitungen verbinden und sie durch Klemmen befestigen.
Sacar el panel lateral, luego conectar los hilos eléctricos de potencia y de
E
conexión a la unidad exterior y fijarlos con las abrazaderas.
9