4
2
1
3
Flush the System and Check for Leaks
Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) all the way on.
Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for
one minute. Reinstall aerator. Important: This flushes away any
debris that could cause damage to internal parts.
Check all connections at arrows for leaks. Retighten if necessary,
but do not overtighten.
Deje Correr el Agua por el Sistema y Examine si hay
Filtraciones / Fugas
Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave (2)
completamente a la posición abierta. Abra los suministros de
agua caliente y fría (3) y deje que el agua corra por las líneas
por un minuto. Reemplace el aireador. Importante: Esto
limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las
partes internas.
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por
si hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario,
pero no apriete demasiado.
Rincez l'installation et vérifier l'étanchéité
Retirez l'aérateur (1) et tournez les poignées (2) du robinet pour ouvrir
celui-ci complètement. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et
en eau froide (3), puis laissez s'écouler l'eau une minute. Remettez
l'aérateur en place. Important: Il faut laisser s'écouler l'eau pour
évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes
du robinet.
Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche.
Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop
les serrer.
3
4
1/8" (3.18mm)
5
Maintenance
If faucet leaks from under handle:
Remove handle and ensure cap (1) is tight.
If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball Assembly
(2)–Repair Kit RP70 and Cam & Seal (3)–Repair Kit RP61.
If faucet leaks from spout outlet:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball Assembly (2)–Repair Kit RP70
and Seats & Springs (4)–Repair Kit RP4993.
If faucet exhibits very low flow:
A. Remove and clean aerator (5), or
B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean Seats and Springs (4) of
any debris.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de la manija:
Quite la manija y asegure que la tapa (1) esté apretada.
Si la filtración persiste–CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA–
Reemplace el Ensamble de la Bola–Equipo de Reparación (2) RP70 y el
Ensamble de la Leva–Equipo de Reparación (3) RP61.
Si la llave tiene filtración por la boca del tubo de salida de agua:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el Ensamble de la Bola
(2)–Equipo de Reparación RP70 y los Asientos y Resortes (4)–Equipo de
Reparación RP4993.
Si la llave muestra flujo muy bajo:
A. Quite y limpie el Aireador (5), o
B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie los asientos y
resortes (4) de cualquier escombro.
Entretien
Le robinet fuit par le dessous de la poignée :
Enlevez la manette et assurez-vous que l'embase (1) est bien serrée.
Si la fuite persiste : COUPEZ L'EAU. Remplacez la rotule (2) (kit de
réparation) RP70 et camet et garniture (kit de réparation) (3) RP61.
Si le robinet fuit à la sortie du bec :
COUPEZ L'EAU. Remplacez la Rotule (2) (kit de réparation RP70) ainsi
que les sièges et les ressorts (4) (kit de réparation RP4993).
Si le débit du robinet est très faible :
A. Enlevez et nettoyez l'aérateur (5), ou
B. COUPEZ L'EAU. Nettoyez les sièges et les ressorts (4) à fond.
1
3
2
4
51571
Rev. B