Télécharger Imprimer la page
JVC GZ-MG330A Manuel D'utilisation

JVC GZ-MG330A Manuel D'utilisation

Caméscope à disque dur

Publicité

Liens rapides

MARQUE: JVC
REFERENCE : GZ-MG330A
CODIC: 1168924

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC GZ-MG330A

  • Page 1 MARQUE: JVC REFERENCE : GZ-MG330A CODIC: 1168924...
  • Page 2 MANUEL D’UTILISATION CAMÉSCOPE À DISQUE DUR GZ-MG465 GZ-MG435 GZ-MG365 GZ-MG340 GZ-MG335 GZ-MG330 Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo à disque dur. Avant utilisation, veuillez lire les informations et les précautions de sécurité présentées dans les pages 2 et 3 pour utiliser cet appareil en toute sécurité.
  • Page 3 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une LES RISQUES D’INCENDIE OU étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffi sant sur tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER ou plus sur les deux côtés, au dessus et à...
  • Page 4 à la législation nationale. [Utilisateurs professionnels] Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, www.jvc-europe.com, afi n d’obtenir des informations sur son recyclage. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne.
  • Page 5 PROGRAMME, IL VOUS INCOMBE DE LES autres droits de propriété intellectuelle liés RESOUDRE A VOS PROPRES FRAIS. au Programme sont ceux de JVC et de son 5 RESPONSABILITE LIMITEE concédant de licence, et restent la propriété de DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA JVC et d’un tel concédant.
  • Page 6 Si vous violez l’une quelconque des clauses de ce contrat, JVC se réserve le droit de le résilier ATTENTION : sans avis préalable. Dans ce cas, JVC est en •...
  • Page 7 À lire impérativement ! Comment sélectionner une option à l’aide du capteur tactile Un écran d’exemple en anglais est utilisé ci-dessous. Sélection d’une option dans la liste Utilisation des touches sur l’écran de menu (ex. pendant la lecture p. 27) (dans l’écran de menu p.
  • Page 8 Effectuer une sauvegarde des données enregistrées importantes JVC décline toute responsabilité pour toute perte de données. Il est recommandé de les copier sur un DVD ou un autre support d’enregistrement pour stockage. ( p. 42) Effectuer un enregistrement test Avant d’enregistrer des données importantes, faites un enregistrement test et lisez les données enregistrées afi...
  • Page 9 Table des matières PRISE EN MAIN ÉDITION/IMPRESSION Accessoires .......... 10 Gestion des fi chiers ......32 Comment utiliser la station d’accueil Suppression/Protection de fi chiers ....32 Everio ............10 Visualisation des informations sur un Fixation de la dragonne ....... 11 fi...
  • Page 10 UTILISATION DE L’ORDINATEUR À propos de ce manuel Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur Icônes au sommet des pages ® Windows ..........49 Confi guration système requise ....49 Installation du logiciel ........50 Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur ..........
  • Page 11 DVD ( p. 46), l’utilisation d’un câble DV permet une copie de qualité encore plus élevée. Veiller à utiliser le câble DV JVC VC-VDV204U/206U. L’opération à l’aide d’un câble DV n’est pas garantie sur tous les appareils. La station d’accueil Everio n’est pas incluse avec le modèle GZ-MG340/330.
  • Page 12 Fixation de la dragonne Ouvrir la bande velcro et Faire passer la courroie dans Positionner la boucle à faire passer l’extrémité de la la boucle, régler sa longueur et proximité de l’œillet et fermer courroie dans l’œillet. utiliser le guide de la courroie la bande velcro.
  • Page 13 Index REMARQUES • L’écran LCD peut pivoter sur 270°. • Opération avec alimentation couplée Vous pouvez également allumer/éteindre l’appareil photo en ouvrant/fermant l’écran LCD en mode d’enregistrement. • Veiller à ne pas obstruer 4, 5, 7 et 9 lors de la prise de vue.
  • Page 14 Appareil photo Télécommande* ! Capteur tactile ( Q Fenêtre de transmission du rayon p. 6) # Touche OK (DISP) [OK/DISP] ( p. 15) infrarouge $ Touche de menus [MENU] R Touches ZOOM (T/W) % Touche marche/arrêt [POWER] Zoom avant/arrière ( p.
  • Page 15 Indicateurs sur l’écran LCD Pendant l’enregistrement de vidéos Pendant l’enregistrement de vidéos et de photos uniquement ! Indicateur de mode ( p. 20) # Compteur ! Indicateur du mode d’opération sélectionné $ Qualité de l’image : (ULTRA FIN), p. 24) (FIN), (NORMAL), (ECONOMIE)
  • Page 16 Pendant la lecture de vidéos Pendant la lecture de photos ! Indicateur de mode ( p. 27) ! Indicateur de mode ( p. 27) # Indicateur du mode d’effet ( p. 30) # Indicateur du mode d’effet ( p. 30) $ Indicateur d’effet de fondu/volet ( p.
  • Page 17 Réglages nécessaires avant l’utilisation Veiller à confi gurer les trois réglages suivants • Le voyant de recharge clignote pour avant l’utilisation. indiquer que la recharge a commencé. • Lorsque le voyant s’éteint, la recharge est terminée. Débrancher l’adaptateur secteur de la prise de courant et de l’appareil photo. Charge de la batterie Pour retirer la batterie Fermer l’écran LCD pour éteindre...
  • Page 18 Réglage de la date et de l’heure Sélection de la langue Il est possible de modifi er la langue de l’écran. Ouvrir l’écran LCD pour allumer l’appareil photo. Ouvrir l’écran LCD pour allumer l’appareil photo. Lorsque [RÉGLER DATE/HEURE !] apparaît, sélectionner [OUI] pendant Toucher la touche MENU.
  • Page 19 • Si « ERREUR DE COMMUNICATION » apparaît, un problème de batterie est possible. Ouvrir la bande velcro et régler la poignée. Dans ce cas, contacter le revendeur JVC le plus proche. • La durée d’enregistrement affi chée ne devait être utilisé qu’à titre indicatif. Elle est affi...
  • Page 20 Refermer la couverture de la fente de Lors de l’utilisation d’une carte microSD carte microSD. Si vous voulez enregistrer sur une carte microSD, les trois procédures suivantes doivent être effectuées. Pour retirer une carte microSD • Ces procédures sont garanties avec les Pousser sur la carte microSD une fois.
  • Page 21 ENREGISTREMENT Enregistrement de fi chiers Enregistrement de vidéos Préparation : Ouvrir l’écran LCD pour allumer l’appareil photo. Déplacer le commutateur de Appuyer sur la touche SELECT mode pour sélectionner le mode PLAY/REC pour sélectionner le (vidéo). mode d’enregistrement. SELECT PLAY/REC Appuyer sur la touche START/STOP pour lancer l’enregistrement.
  • Page 22 Enregistrement de photos Préparation : Ouvrir l’écran LCD pour allumer l’appareil photo. Déplacer le commutateur de Appuyer sur la touche SELECT mode pour sélectionner le mode PLAY/REC pour sélectionner le (photo). mode d’enregistrement. SELECT PLAY/REC Enfoncer la touche SNAPSHOT à mi-course sans la relâcher.
  • Page 23 Enregistrement de fi chiers (suite) Zoom Éclairage LED* Préparation : Préparation : • • Déplacer le commutateur de mode pour Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode sélectionner le mode • • Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode d’enregistrement.
  • Page 24 Enregistrement de fi chiers dans Vérifi cation de l’espace restant des événements sur le support d’enregistrement Si vous sélectionnez un événement dans lequel Préparation : enregistrer le fi chier avant de lancer l’enregistrement, • Déplacer le commutateur de mode pour le fi...
  • Page 25 Enregistrement manuel Le mode d’enregistrement manuel permet Options du réglage d’exposition de défi nir manuellement la mise au point, la automatique programmée luminosité de l’écran, etc. • NUIT : Enregistre avec plus de sensibilité dans les endroits faiblement éclairés, en Pour sélectionner le mode ajustant automatiquement la vitesse d’enregistrement manuel...
  • Page 26 Sélectionner le réglage désiré. Réglage manuel dans les menus de fonction Vous pouvez facilement utiliser les fonctions d’enregistrement manuel en sélectionnant des options dans les menus de fonctions. Après avoir effectué « Pour sélectionner le mode d’enregistrement manuel » ( p.
  • Page 27 Enregistrement manuel (suite) Menus Réglages : [ ] = Réglage d’usine [AUTO] : La balance des blancs est ajustée automatiquement. BAL. B MANUEL : Permet d’ajuster manuellement la balance des blancs en fonction de la source de lumière. 1) Placer une feuille de papier blanc uni devant le sujet de sorte que le papier Permet d’ajuster la blanc occupe tout l’écran.
  • Page 28 Lecture de fi chiers Sélectionner le fi chier désiré. Lecture de vidéos/photos Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode (vidéo) (photo). Pour visualiser sur un téléviseur Voir page 31. Pour vérifi er les informations de fi chiers Appuyer sur la touche SELECT Appuyer sur la touche INFO lorsque la PLAY/REC pour sélectionner le mode lecture est suspendue.
  • Page 29 Lecture de fi chiers (suite) Écran des événements Fonction de recherche de fi chiers Vous pouvez rechercher le fi chier désiré via Vous pouvez changer l’écran d’index à l’événement dans lequel vous avez enregistré l’écran de date ou l’écran d’événements le fi...
  • Page 30 Pour lire des fi chiers MPG MPG fi chiers (fi chiers de démonstration, etc.) sont stockés dans le dossier EXTMOV. Suivez la procédure ci-dessous pour lire les fi chiers MPG du dossier EXTMOV. Préparation : • Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode •...
  • Page 31 Lecture de fi chiers (suite) Options pour le réglage FONDU / VOLET Lecture avec effets spéciaux • FONDU-BLANC : Entrée ou sortie en fondu sur un écran Effets de fondu ou de volet blanc. Ajouter des effets au début et à la fi n des •...
  • Page 32 Visualisation de photos sur le téléviseur Préparation : • Éteindre tous les appareils. Prise AV Prise DC Câble AV À une prise secteur Prise d’entrée AV Adaptateur secteur REMARQUES • Vous pouvez aussi connecter les câbles à l’aide des connecteurs de la station d’accueil Everio. Le câble S-Vidéo (en option) permet une lecture de qualité...
  • Page 33 ÉDITION/IMPRESSION Gestion des fi chiers PRÉCAUTION Supprimer/Protéger le fi chier affi ché Veiller à ne pas retirer le support Après avoir exécuté les étapes 1-2 d’enregistrement ou effectuer d’autres opérations (comme éteindre l’appareil) lors de l’accès aux fi chiers. Veiller également à Sélectionner [ACTUEL].
  • Page 34 Sélectionner [EXECUTER Visualisation des informations sur ET QUITTER] (en utilisant un fi chier [SUPPRIMER]) ou [OUI] (en utilisant [PROTEGER]). Préparation : • Pour le mode : Interrompre la lecture. Ou, sélectionner le fi chier dans l’écran d’index. • Pour le mode : Lire la photo.
  • Page 35 Gestion des fi chiers (suite) Modifi cation de l’événement des Modifi cation de l’enregistrement fi chiers sélectionnés des événements des fi chiers vidéo après l’enregistrement Après avoir exécuté les étapes 1-2 Préparation : • Sélectionner [SELECTION Déplacer le commutateur de mode pour FICHIER(S)].
  • Page 36 Sélectionner le fi chier à copier. Suppression partielle (COPIE DE SECTION) Vous pouvez diviser en deux le fi chier vidéo sélectionné, et faire une copie de la partie désirée en tant que nouveau fi chier vidéo. • [COPIER SECTION 1] : Préparation : Copier la section qui précède le point de •...
  • Page 37 Listes de lecture Il s’agit d’une liste qui permet d’organiser les Sélectionner le fi chier à ajouter à la vidéos enregistrées dans l’ordre choisi. liste de lecture. Préparation : • Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode • Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le mode de lecture.
  • Page 38 Création de liste de lecture avec des titres Lecture de listes de lecture Vous pouvez facilement créer une liste de lecture avec un titre. Toucher la touche MENU. Appuyer sur la touche TITLE. Sélectionner [LIRE LISTE DE LECT.]. DIRECT TITLE Sélectionner [SUIV.].
  • Page 39 Listes de lecture (suite) Suppression d’une liste de lecture Autres opérations liées aux listes de lecture Sélectionner [SUPPRIMER]. Vous pouvez effectuer des opérations additionnelles d’édition et supprimer des fi chiers dans une liste de lecture existante. Sélectionner la liste de lecture à supprimer.
  • Page 40 Réglages d’impression Sélectionner le nombre Réglage DPOF (Informations d’impressions. (max. 15 impressions) d’impression) Pour défi nir les informations d’impression pour d’autres images, répéter les étapes 4 Cet appareil photo est compatible avec la et 5. (Vous pouvez confi gurer jusqu’à 999 norme DPOF (Digital Print Order Format).
  • Page 41 Réglages d’impression (suite) Pour imprimer une photo sélectionnée Impression directe avec une imprimante PictBridge Après avoir effectué les étapes 1-2 colonne gauche) Si vous disposez d’une imprimante compatible PictBridge, il est facile d’imprimer des photos en connectant directement Sélectionner [TIRAGE SELECT.]. l’appareil photo à...
  • Page 42 Pour imprimer en utilisant les réglages DPOF Si votre imprimante est compatible DPOF, vous pouvez utiliser le réglage DPOF. p. 39) Après avoir effectué les étapes 1-2 p. 40) Sélectionner [TIRAGE DPOF]. Sélectionner [IMPRESSION]. Pour arrêter l’impression alors qu’elle a déjà...
  • Page 43 COPIE Copie de fi chiers Types de copie et appareils qui peuvent À propos de la fi nalisation après la copie être utilisés Le disque est fi nalisé automatiquement pour qu’il puisse être lu sur d’autres appareils. L’appareil photo Après la fi nalisation, le disque est un disque Vous pouvez copier des en lecture seule.
  • Page 44 Sauvegarde de tous les fi chiers Copie de fi chiers vidéo qui n’ont jamais été copiés Préparation : • Connecter l’appareil photo au graveur de Les fi chiers qui n’ont jamais été copiés sur DVD. ( p. 42) des disques DVD sont automatiquement •...
  • Page 45 Copie de fi chiers (suite) Sélection des fi chiers à sauvegarder Sélectionner le numéro de disque désiré. Préparation : • Si vous sélectionnez [TOUS], tous les • Connecter l’appareil photo au graveur de disques dans la liste sont créés. DVD. ( p.
  • Page 46 Pour lire le disque créé à l’aide de Titre et chapitre du DVD créé l’appareil photo Chaque date d’enregistrement devient 1) Connecter l’appareil photo au graveur un titre dans un DVD créé et chaque de DVD. ( p. 42) fi chier enregistré un jour donné devient un 2) Pour visualiser le disque sur un chapitre dans le titre.
  • Page 47 Copie de fi chiers (suite) Utilisation d’un magnétoscope ou Régler le mode d’entrée AUX sur le un enregistreur DVD pour copier des magnétoscope ou le enregistreur de DVD. fi chiers de l’appareil photo Préparation : Lancer la lecture sur l’appareil photo. •...
  • Page 48 Utilisation de l’appareil photo Lancer la lecture sur le pour copier des fi chiers d’un magnétoscope ou lecteur DVD. magnétoscope ou d’un lecteur DVD Appuyer sur la touche START/STOP Préparation : sur l’appareil photo à la scène • Éteindre tous les appareils. à...
  • Page 49 Copie de fi chiers (suite) Défi nir l’unité de fi chier ([TOUS] ou Copie/transfert de fi chiers [FICHIER]) à copier/transférer en sélectionnant [SELCT.]. Vous pouvez copier ou transférer des fi chiers • dans le disque dur et la carte microSD à [FICHIER] : l’aide de l’affi...
  • Page 50 UTILISATION DE L’ORDINATEUR ® Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur Windows Installer sur l’ordinateur les logiciels fournis Pour connaître les graveurs de DVD avec l’appareil photo. compatibles, consultez le site web de Il est possible de sauvegarder les fi chiers CyberLink : sur l’ordinateur à...
  • Page 51 ® Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur Windows (suite) Préparation : Installation du logiciel Fermer toute les applications ouvertes. (Vérifi er qu’il n’y a plus aucune icône Les logiciels suivants sont inclus dans le CD- d’application dans la barre d’état.) ROM qui accompagne l’appareil photo.
  • Page 52 Cliquer sur [Oui]. Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur L’installation du logiciel commence. Préparation : Fermer l’écran LCD pour éteindre l’appareil photo. Prise DC Prise USB Cliquer sur [Terminer]. Câble USB Adaptateur Une fois l’installation terminée secteur Les logiciels installés s'affi chent sous [Tous les programmes].
  • Page 53 ® Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur Windows (suite) Une fois l’utilisation terminée Ouvrir l’écran LCD pour allumer Toujours suivre la procédure ci-dessous l’appareil photo. pour déconnecter l’appareil photo ou pour éteindre l’appareil photo ou l’ordinateur. Sur l’appareil photo, appuyer sur la Un non-respect de cette procédure touche DIRECT BACK UP.
  • Page 54 Cliquer sur [EVERIO_HDD] ou Sélectionner le dossier à [EVERIO_SD]. sauvegarder et le déplacer dans le dossier créé à l’étape 1. La procédure est terminée lorsque la barre • de progression disparaît. SD_VIDEO : Dossier contenant des fi chiers vidéo. Pour sauvegarder les fi chiers individuellement, ouvrir ce dossier et déplacer les fi...
  • Page 55 ® Autres opérations sur un ordinateur Windows Cliquer sur le fi chier désiré. Lecture de fi chiers sur l’ordinateur Préparation : • Installer les logiciels à partir du CD-ROM fourni. ( p. 50) • Connecter l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB.
  • Page 56 Sélection des fi chiers à sauvegarder Création d’un DVD-Vidéo Préparation : Sur l’appareil photo, sélectionner • Installer les logiciels à partir du CD-ROM [CREER DVD]. fourni. ( p. 50) Bien qu’une boîte de dialogue apparaisse • Connecter l’appareil photo à l’ordinateur à sur l’ordinateur, il n’est pas nécessaire l’aide du câble USB.
  • Page 57 ® Autres opérations sur un ordinateur Windows (suite) Cliquer sur [OK]. Pour plus d’informations sur le fonctionnement détaillé des logiciels, voir leurs fi chiers Tutoriel ( p. 57) ou le site Web de CyberLink ( p. 50). REMARQUES • Vous pouvez utiliser les disques suivants : - DVD-R/DVD+R (disques vierges) - DVD-RW/DVD+RW (Ils doivent être formatés avant l'enregistrement.
  • Page 58 Digital Photo Navigator 1.5 Obtenir plus des logiciels Le guide de l’utilisateur est inclus en format Pour plus d’informations sur l’utilisation des PDF sur le CD-ROM. logiciels, voir les tutoriels des programmes respectifs ou les guides de l’utilisateur. Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur CD de l’ordinateur.
  • Page 59 ® Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur Macintosh • Vous pouvez sauvegarder les fi chiers de Lors de la copie de fi chiers de l’ordinateur l’appareil photo sur l’ordinateur. au support d’enregistrement sur l’appareil photo, n’inclure aucun autre fi chier que ceux enregistrés avec l’appareil photo.
  • Page 60 • DCIM : Sauvegarde de fi chiers sur un Dossier contenant des fi chiers de ordinateur Macintosh photo. Pour sauvegarder les fi chiers individuellement, ouvrir ce dossier et Préparation : déplacer les fi chiers tels que [PIC_0001. Connecter l’appareil photo à l’ordinateur à JPG] un par un.
  • Page 61 Structure des dossiers et extensions Support d’enregistrement X = nombre [DCIM] Contient les dossiers de photos. [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [SD_VIDEO] Contient les dossiers de fi chiers vidéo. Informations de gestion* du support [MGR_INFO] d’enregistrement dans son ensemble [PRGXXX] Informations de gestion* [PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOD] Fichier vidéo...
  • Page 62 L’utilisation de ces logiciels est autorisée selon les termes de la licence des logiciels. Préparer les informations suivantes avant de contacter l’agence ou le bureau JVC local le plus proche concernant ces logiciels (se reporter au réseau de service après-vente mondial JVC à...
  • Page 63 MENUS DE RÉGLAGE Modifi cation des réglages à l’aide des menus Ex.) Régler [DETECTION DE CHUTE] sur Sélectionner le réglage désiré. [ARRET]. Pour plus de détails sur chaque menu, voir ci-dessous. Toucher la touche MENU. Sélectionner le menu désiré. Pour retourner à l’écran précédent Sélectionner Pour quitter l’écran Sélectionner [FIN].
  • Page 64 Menus Réglages : [ ] = Réglage d’usine 4:3 : Enregistre les vidéos au format 4:3. [16:9] : Enregistre les vidéos au format 16:9. L’indicateur 16:9 s’allume sur l’écran LCD. REMARQUES • Si l’option [QUALITE VIDEO] est réglée sur [ECONOMIE], vous ne pouvez pas enregistrer au format CHOISIR RAPP.
  • Page 65 Modifi cation des réglages des menus (suite) Réglages : [ ] = Réglage d’usine Menus PARAMETRES DE BASE Sélectionner [PARAMETRES DE BASE], puis sélectionner les sous-menus. ARRET : Désactive la fonction. & REDEMARRAGE RAPIDE [MARCHE] : Active la fonction. Permet à l’appareil photo de démarrer rapidement lorsque REMARQUES vous l’éteignez et le rallumez...
  • Page 66 Réglages : [ ] = Réglage d’usine Menus PARAMETRES DE BASE Sélectionner [PARAMETRES DE BASE], puis sélectionner les sous-menus. TELECOMMANDE* Active/désactive la réception du signal ARRET : Désactive l’opération via la télécommande. d’opération de la télécommande. [MARCHE] : Active l’opération via la télécommande. * Ceci n’est pas applicable au modèle GZ-MG330.
  • Page 67 Modifi cation des réglages des menus (suite) Réglages : [ ] = Réglage d’usine Menus PARAMETRES DE BASE Sélectionner [PARAMETRES DE BASE], puis sélectionner les sous-menus. - REINITIAL. N° VIDEOS REINITIAL. N° PHOTOS OUI : Effectue la réinitialisation. La réinitialisation du numéro NON : Annule la réinitialisation.
  • Page 68 ( ci-dessous) • l’empêcher de fonctionner correctement. Si le problème subsiste, consulter le revendeur JVC le plus proche. Les phénomènes suivants ne sont pas Pour réinitialiser l’appareil photo des dysfonctionnements. 1) Fermer l’écran LCD pour éteindre •...
  • Page 69 – l’écran LCD ont un aspect durée de vie, les images s’assombrissent sur l’écran LCD. sombre ou blanchâtre. Consultez votre revendeur JVC le plus proche. • L’écran LCD est fabriqué selon une technologie de haute précision. – Des points noirs ou des points lumineux colorés Des points lumineux (rouges, verts ou bleus) peuvent cependant apparaître...
  • Page 70 Problème Action • Le réglage de la Ne pas sélectionner les modes sépia (SEPIA) ou noir et blanc (NOIR ET BLANC) avant de régler la balance des balance des blancs ne blancs. peut pas être activé. • La vitesse de prises de vue en rafale se ralentit après –...
  • Page 71 Messages d’avertissement Indication Description/Action • Affi che la charge restante de la batterie. – (Indicateur de Chargée Épuisée batterie) • Lorsque la batterie s’épuise, l’indicateur de batterie se – met à clignoter. Lorsque la batterie est épuisée, l’appareil s’éteint automatiquement. •...
  • Page 72 Indication Description/Action • L'ENREGISTREMENT Vérifi er la procédure d’opération et réessayer d’enregistrer. – • Remplacer la carte microSD. – RISQUE D'ETRE INCORRECT SUR LA CARTE MEMOIRE • LA DETECTION DE Pour rallumer l’appareil photo, fermer et rouvrir l’écran LCD. – CHUTE A FONCTIONNE ET L'ALIMENTATION A ETE COUPEE...
  • Page 73 Spécifi cations Éclairage LED Appareil photo Moins de 1,5 m (distance de prise de vue recommandée) Général Langue Alimentation Anglais/Français/Allemand/Espagnol/Italien/ 11 V CC (en utilisant l’adaptateur secteur) Néerlandais/Portugais/Russe/Polonais/ 7,2 V CC (en utilisant la batterie) Tchèque/Suédois/Hongrois Consommation [GZ-MG465/435] Vidéo/Audio Environ 3,2 W* Format [GZ-MG365/340/335/330] SD-VIDEO...
  • Page 74 Dimensions (L x H x P) Télécommande* 42 mm x 14,5 mm x 91 mm Poids Alimentation Environ 30 g 3 V CC (avec batterie) Autonomie de la pile Environ 1 an (selon la fréquence d’utilisation) L’aspect et les spécifi cations sont susceptibles Portée d’être modifi...
  • Page 75 Consignes de sécurité Batteries Support d’enregistrement • Veiller à suivre les directives ci-dessous La batterie fournie est Bornes pour éviter d’altérer ou d’endommager les une batterie au lithium- données enregistrées. ion. Avant d’utiliser • Ne pas déformer ou laisser tomber le support la batterie fournie ou d’enregistrement, ou le soumettre à...
  • Page 76 • Éviter d’utiliser l’appareil Company of Japan Limited : ... dans des endroits trop humides ou JVC Technology Centre Europe GmbH poussiéreux. Postfach 10 05 52 ... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).
  • Page 77 Lexique Adaptateur secteur ........... 16 Macintosh ............58 Affi cher sur le téléviseur ........65 Magnétoscope ..........46 Atténuation des bruits de vent ......63 Menus de réglage ..........62 Mise au point ............ 25 Balance des blancs ........... 26 Mise hors tension automatique ......