Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 1 10/23/2020 10:29:45 AM
STAGE 1200D
Subwoofer Owner's Manual
Mode d'emploi du caisson de graves
Manual del propietario del subwoofer
Manual do proprietário do subwoofer
Manuale utente del Subwoofer
Subwoofer Bedienungsanleitung
Руководство пользователя сабвуфера
Bruksanvisning för subwoofer
Alibassokaiuttimen ohjekirja
Instrukcja obsługi subwoofera
Subwoofer Gebruikershandleiding
Buku Panduan Pemilik Subwoofer
サブウーファーの取扱説明書
서브우퍼 사용 설명서
低音炮用户手册
重低音喇叭擁有者手冊
Betjeningsvejledning til subwoofer
Subwoofer Kullanım Kılavuzu
EN
FR
ES
PT
IT
DE
RU
SV
FI
PL
NL
ID
JP
KO
CHS
TW
DA
TR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Harman JBL STAGE 1200D

  • Page 1 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 1 10/23/2020 10:29:45 AM STAGE 1200D Subwoofer Owner's Manual Mode d'emploi du caisson de graves Manual del propietario del subwoofer Manual do proprietário do subwoofer Manuale utente del Subwoofer Subwoofer Bedienungsanleitung Руководство пользователя сабвуфера Bruksanvisning för subwoofer Alibassokaiuttimen ohjekirja Instrukcja obsługi subwoofera Subwoofer Gebruikershandleiding...
  • Page 2 Импортер: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к. 1 Гарантийный период: 1 год Срок службы: 3 года Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru Техническая поддержка: 8 (800) 700 0467 Организация, уполномоченная на принятие претензий потребителей: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“...
  • Page 3 WARNING: Playing loud music in an automobile can permanently damage your hearing as well as hinder your ability to hear traffic. Listening at low levels while driving is recommended. HARMAN International accepts no liability for hearing loss, bodily injury or property...
  • Page 4 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 4 10/23/2020 10:29:46 AM STAGE 1200D SPEAKER CONNECTIONS Connect the + and – terminals on the enclosure to the amplifier’s outputs, observing proper polarity. Use at least 0.5mm (20 AWG) speaker wire for the connections to the enclosure. HEAD UNI T Remote Turn-On...
  • Page 5 L'écoute à des niveaux réduits pendant la conduite est recommandée. HARMAN International n'accepte aucune responsabilité pour la perte d'audition, les blessures ou les dommages aux biens suite à l'utilisation ou à une mauvaise utilisation de ce produit.
  • Page 6 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 6 10/23/2020 10:29:46 AM STAGE 1200D CONNEXIONS DES ENCEINTES Connectez les bornes + et - du caisson aux sorties de l'amplificateur, en respectant la polarité correcte. Utilisez du câble (20 AWG) pour les connexions au caisson. UNITÉ PRINCIPALE Allumage à...
  • Page 7 ADVERTENCIA: Reproducir música a alto volumen en un automóvil puede perjudicar de forma permanente la audición, además de impedirle poder escuchar el tráfico. Se recomienda escucharla a bajo nivel durante la conducción. HARMAN International no acepta ninguna responsabilidad por pérdidas auditivas, lesiones corporales o daños materiales como resultado del uso o abuso de este producto.
  • Page 8 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 8 10/23/2020 10:29:46 AM STAGE 1200D CONEXIONES DEL ALTAVOZ Conecte los terminales + y – de la caja a las salidas del amplificador respetando la polaridad correcta. Utilice cable para UNIDAD DEL CABEZAL Encendido a distancia Stage 1200D Salida de altavoz BATERÍA ESPECIFICACIONES...
  • Page 9 ATENÇÃO: Ouvir som alto em um automóvel pode danificar permanentemente sua audição ou prejudicar sua capacidade de ouvir o trânsito. Recomenda-se manter o volume baixo ao dirigir. A HARMAN International não assumirá nenhuma responsabilidade por perda auditiva, lesão corporal ou...
  • Page 10 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 10 10/23/2020 10:29:46 AM STAGE 1200D CONECTANDO A CAIXA DE SOM Conecte os terminais + e – do gabinete às saídas do amplificador observando a polaridade correta. Use fio de alto-falante com bitola de pelo menos 0,5 mm (20 AWG) para as conexões com o gabinete.
  • Page 11 ATTENZIONE: La riproduzione di musica ad alto volume in auto può provocare danni permanenti all'udito e ostacolare la vostra capacità di sentire il traffico. Si raccomanda l'ascolto a bassi livelli mentre si è alla guida. Harman International non accetta alcuna responsabilità per perdita dell'udito, lesioni...
  • Page 12 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 12 10/23/2020 10:29:47 AM STAGE 1200D CONNESSIONI DEI DIFFUSORI Collegare i terminali + e - sul box subwoofer alle uscite dell'amplificatore, rispettando la giusta polarità. Utilizzare cavi speaker da almeno 0.5mm (20 AWG) per le connessioni al box subwoofer. AUTORADIO Segnale Accensione (Remote)
  • Page 13 WARNUNG: Lautes Abspielen von Musik in einem Fahrzeug kann das Gehör nachhaltig schädigen und Deine Fähigkeiten für die Beachtung der Verkehrsgeräusche einschränken. Wir empfehlen, die Musik beim Fahren nur leise abzuspielen. HARMAN International übernimmt keine Haftung für Hör-, Gesundheits- oder Eigentumsschäden infolge von falscher Nutzung dieses Produkts.
  • Page 14 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 14 10/23/2020 10:29:47 AM STAGE 1200D LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE Schleiße die Anschlüsse + und - an die entsprechenden Ausgänge des Verstärkers an. Beachte dabei die richtigen Polaritäten. Verwende mindestens 0,5mm (20 AWG) starke Lautsprecherkabel für den Anschluss an das Gehäuse. HAUPTGERÄT Fernaktivierung Stage 1200D...
  • Page 15 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прослушивание музыки на высокой громкости в автомобиле может привести к серьезным нарушениям слуха, а также помешать способности слышать звуки дорожного движения. Во время езды рекомендуется прослушивать музыку на низкой громкости. HARMAN International не несет ответственность за потерю слуха, телесные повреждения или материальный ущерб в результате правильного или неправильного...
  • Page 16 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 16 10/23/2020 10:29:47 AM STAGE 1200D ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДИНАМИКОВ Подключите контакты + и – на корпусе к выходам усилителя, соблюдая полярность. Используйте для подключения к корпусу провод динамика диаметром не менее 0,5 мм (20 AWG). ГОЛОВНОЕ УСТРОЙСТВО Дистанционное Л...
  • Page 17 VARNING: Spelar du musik högt i bilen kan det hindra att du hör omgivande trafik och permanent skada din hörsel. Vi rekommenderar att lyssna på låg volym under körning. HARMAN International har inget ansvar för hörselskador, kropps- eller egendomsskador som kan uppkomma...
  • Page 18 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 18 10/23/2020 10:29:48 AM STAGE 1200D HÖGTALARANSLUTNINGAR Anslut + och – terminalerna på lådan till förstärkarens utgångar, se till att polariteten blir rätt. Använd högtalarkabel (20 AWG) för anslutning till lådan. HUVUDENHET Fjärrströmbrytare Stage 1200D Högtalare ut FÖRSTÄRKARE BATTERI SPECIFIKATIONER...
  • Page 19 VAROITUS: Musiikin soitto autossa suurella äänenvoimakkuudella voi pysyvästi vahingoittaa kuuloa ja haitata liikenteen kuulemista. Kuuntelu alhaisella tasolla ajettaessa on suositeltavaa. HARMAN International ei omaa mitään vastuuta kuulon menetyksen, fyysisen vammautumisen, tai omaisuusvahingon osalta joka johtuu tämän tuotteen käytöstä tai väärinkäytöstä.
  • Page 20 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 20 10/23/2020 10:29:48 AM STAGE 1200D KAIUTTIMEN LIITÄNTÄ Kytke + ja - -liittimet koteloon vahvistimen lähtöihin tarkistaen napojen oikeellisuus. Käytä vähintään 0,5 mm (20 AWG) -kaiutinjohtoa kotelon yhteyksiä varten. PÄÄLAITE Päälle kytkentä etätoimintona Stage 1200D Kaiuttimen lähtöliitin AKKU TIEDOT Stage 1200D...
  • Page 21 OSTRZEŻENIE: Odtwarzanie głośnej muzyki w pojeździe może trwale uszkodzić słuch i tłumić odgłosy ruchu ulicznego. Podczas prowadzenia zaleca się słuchać muzyki na niskich poziomach głośności. HARMAN International nie ponosi odpowiedzialności za utratę słuchu, uszkodzenia ciała lub mienia powstałe w wyniku używania lub niewłaściwego używania niniejszego produktu.
  • Page 22 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 22 10/23/2020 10:29:48 AM STAGE 1200D PODŁĄCZENIE GŁOŚNIKA Podłączyć terminale + i – na obudowie do wyjść wzmacniacza, zwracając uwagę na odpowiednią biegunowość. W celu podłączenia do obudowy użyć przewodu głośnikowego o przekroju przynajmniej 0,5 mm (20 AWG). GŁÓWNA JEDNOSTKA Zdalne...
  • Page 23 WAARSCHUWING: Harde muziek spelen in een auto kan uw gehoor permanent beschadigen en ook uw vermogen om het verkeer te horen belemmeren. Zet de muziek op een laag volume tijdens het rijden. HARMAN International aanvaardt geen aansprakelijkheid voor gehoorverlies, lichamelijk letsel of materiële schade als gevolg van gebruik of misbruik van dit product.
  • Page 24 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 24 10/23/2020 10:29:49 AM STAGE 1200D LUIDSPREKERAANSLUITINGEN Sluit de + en - terminals op de behuizing aan op de versterkeruitgangen. Let daarbij op de polariteit. Gebruik luidsprekerdraad van ten minste 0,5mm (20 AWG) voor de aansluiting op de behuizing. HOOFDTOESTEL Inschakelen met afstandsbediening...
  • Page 25 PERINGATAN: Memutar musik dengan keras di dalam kendaraan bisa merusak pendengaran Anda secara permanen, selain mengganggu kemampuan Anda untuk mendengar lalu lintas. Direkomendasikan untuk memutar musik dengan tingkat volume rendah ketika Anda mengemudi. HARMAN International tidak bertanggung jawab atas kehilangan pendengaran, cacat tubuh, atau kerusakan properti yang disebabkan oleh penggunaan atau kesalahan penggunaan produk ini.
  • Page 26 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 26 10/23/2020 10:29:49 AM STAGE 1200D KONEKSI SPEAKER Koneksikan terminal + dan – pada wadah ke keluaran penguat dengan memerhatikan polaritas yang benar. Gunakan setidaknya kabel speaker 0,5 mm (20 AWG) untuk koneksi ke wadah. UNIT UTAMA Menyalakan Jarak Jauh Stage 1200D...
  • Page 27 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 27 10/23/2020 10:29:49 AM STAGE 1200D 本 JBL 製品をお選びいただき、誠にありがとうございます。 この製品は、コンパクトで設置の容易な筐体から卓越したバス・パフォーマンスを実現するために設計されました。お客様の筐体で最高のパフォーマンスを実現する ために、資格を持った専門家に設置を任せることを強くお勧めいたします。この説明書は、一般的な意味で筐体の設置方法を説明しておりますが、お客様所有の自 動車のために必要な専用の設置方法を示したものではありません。必要な工具またはご経験をお持ちではない場合、ご自身で設置しようとなさらないでください。 それよりも、認定された JBL カーオーディオ販売業者に専門的な設置をご依頼ください。お持ちの筐体に保証サービスが必要な場合、弊社がよりお役に立てるよう に、本物の領収書とシリアル番号を控えておいてください。 設置上の注意およびヒント 設置のヒント • 工具を使用する際は、必ず保護用の眼鏡類をかけてください。 • 設置を始める前に、オーディオの全構成要素および電気装置のスイッチを切ってください。お持ちの車のバッテリーから負電極 (-) のリード線を外してください • 取り付けを予定している面の両側に隙間があることを確認してください。ねじやワイヤーが、ブレーキライン、燃料系路、または電気配線 に穴をあけないこと、 また、配線が、車両の安全な運行の妨げにならないことを確認してください。 • 電気接続を行なう場合、それらが安全できちんと絶縁されていることを確認してください。 • 切って穴を開ける前に、カッターナイフを使用して不要な布地またはビニールを取り除き、これらの素材がドリルビットまたはのこぎりの邪魔にならないように してください。 • 濡れる場所にはスピーカーを設置しないでください。 筐体の設置位置の選択 荷物、折り畳み式のリアシート、またはトランクのふたの邪魔にならない設置位置を選択してください。最適な位置はたいてい、トランクまたは荷物置き場の隅で す。筐体を設置面にしっかりと取り付けてください。 警告: 自動車内で大音量の音楽をかけると、交通音が聞こえにくくなるばかりでなく、聴覚に恒久的な損傷を与える可能性があります。運転中は低音量でお聴 きになることをお勧めします。HARMAN(ハーマン)インターナショナルは難聴、肉体的損傷、この製品の使用または誤用の結果としての所有物の損傷に責 任を負いません。...
  • Page 28 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 28 10/23/2020 10:29:49 AM STAGE 1200D スピーカー接続 正しい極性を守って、アンプ出力に筐体の+と–端子を接続してください。筐体に接続するには、最低 0.5mm (20 AWG) のスピーカー・ケ ーブルを使用してください。 ヘッドユニット リモコン電源オン Stage 1200D スピーカー・アウト AMP(アンプ) バッテリー 仕様 Stage 1200D ウーファー: 2 x 12" (300mm) 許容入力、 : 500Wrms 許容入力、ピーク: 1000W 感度 (2.83V @1m): 94dB 周波数特性: 34Hz –...
  • Page 29 경고: 차량에서 큰 소리로 음악을 재생하면 교통 상황을 파악할 수 없고 청력이 영구적으로 손상될 수 있습니다 . 운전 중에는 낮은 볼륨 레벨을 사용하는 것이 좋습니다 . HARMAN International은 이 제품의 사용 또는 오용으로 인한 청력 손실 , 신체 부상 또는 재산 피해에 대한 법적 책임을 수용하지 않습니다 .
  • Page 30 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 30 10/23/2020 10:29:50 AM STAGE 1200D 스피커 연결 인클로저의 + 및 – 단자를 앰프 출력부에 연결하고 극성이 적합한지 관찰합니다 . 최소 0.5mm (20AWG) 스피커 와이어를 사용하여 인클로저에 연결합니다 . 헤드 장치 원격 켜짐 Stage 1200D 스피커 출력 앰프...
  • Page 31 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 31 10/23/2020 10:29:50 AM STAGE 1200D 感谢您选择 JBL 产品 这款精心设计的箱式低音炮具有体型紧凑和易于安装等特性,低音表现更是一流。要使音箱发挥最佳性能,我们强烈建议您将其安装工作交由合资格的专 业人士完成。虽然本指引将解释如何安装箱式低音炮,但只是概括性的解释,并不是针对您的车辆而提供的详细安装方法。如果您没有必要的工具或经 验,请勿尝试亲自安装。在此情况下,请咨询获授权的 JBL 车载音响经销商并要求他们提供专业的安装服务。为在您需要保修时我们能够提供更好的服 务,请您妥善保管收据原件和序列号。 安装注意事项和建议 安装建议 • 使用工具时,应始终佩戴护目镜。 • 在开始安装前,请关闭所有音频组件和其他电子设备。取下车辆电池的负极 (–) 导线。 • 确认并清空安装位置表面的两侧空间。确保螺丝和电线不会刺穿制动管线、燃料管线或任何线束,且布线不会对车辆的安全驾驶造成干扰。 • 进行电气连接时,请确保连接牢固并绝缘。 • 钻孔前,请使用万能刀刮去多余的织物或乙烯树脂以免其妨碍钻头。 • 切勿将低音炮安装到潮湿的环境中。 选择音箱的安装位置 应确保安装箱式低音炮的位置不会影响到行李箱、可折叠式后座或行李箱盖。通常,最好将箱式低音炮安装到行李箱的角落。 选定位置后将箱式低音炮安装到安装表面 并固定。 警告:如果车载音响音量过大,会妨碍您从听觉上注意交通情况,并可能会对您的听觉造成永久损伤。建议驾驶时调低音量。对于因使用或错 误使用本产品而导致的听觉受损、人身伤害或财产损失,HARMAN International 概不承担任何责任。...
  • Page 32 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 32 10/23/2020 10:29:50 AM STAGE 1200D 低音炮连接 仔细观察正确的电极后,将箱式低音炮上的 + 和 – 接线端子与功放的输出相连。连接时请使用尺寸至少为 0.5mm (20 AWG) 的扬 声器线缆 主机 远程开关 Stage 1200D 扬声器输出 功放 电池 规格 Stage 1200D 低音扬声器: 2 x 12" (300mm) 功率承受能力 : 500Wrms 功率承受能力,峰值: 1000W 灵敏度...
  • Page 33 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 33 10/23/2020 10:29:50 AM STAGE 1200D 感謝您選購本 JBL 產品 本產品設計精良,可從緊湊、輕鬆安裝之音響傳遞絕佳的低音效果。若要從您的音響取得最佳效果,強烈建議您讓合格的專業人員來進行安裝。 雖然這些指示解釋了如何安裝您的音響,但只是概括性解釋,並不是針對您的特定車輛提供的特定安裝方法。如果您沒有所需的工具或經驗, 請勿嘗試自行安裝。而應諮詢授權的 JBL 汽車音響經銷商,並要求他們提供專業的安裝服務。為了在音響需要保固服務時我們可以向您提供更 佳 服務,請保留您的原始銷售收據及序號。 安裝警告和提示 安裝提示 • 使用工具時,請始終佩戴護目鏡。 • 開始前,請關閉所有的音訊元件和電氣裝置。斷開汽車電池的負極 (–) 導線。 • 檢查計劃的安裝表面兩側的距離。請確保螺絲或電線不會刺穿制動管線、燃料管線或任何線束,以及佈線不會干擾車輛的安全駕駛。 • 進行電氣連接時,請確保連接穩固且完全絕緣。 • 鑽孔或開孔前,請使用美工刀來除去不需要的織物或塑料,以防材料阻礙鑽頭或鋸片。 • 請勿將喇叭安裝到會被弄濕的地方。 選擇音響的安裝位置 選擇不會干擾貨物、折疊後座椅或行李箱蓋的安裝位置。最佳位置通常是行李箱角落或貨物區。將音響穩固地安裝到安裝表面。 警告:車內播放大聲的音樂會永久性損傷您的聽力並會妨礙您收聽交通資訊。駕車時建議採用低音量聆聽。HARMAN International 對因使用或 誤用本產品導致的聽力喪失、身體傷害或財產損害概不負責。...
  • Page 34 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 34 10/23/2020 10:29:50 AM STAGE 1200D 喇叭連接 將重低音喇叭上的 + 和 – 端子連接到放大器的輸出,需遵守正確的極性。使用至少 0.5mm (20 AWG) 的喇叭線來連接到重低音喇叭。 主機 遠端開啟 Stage 1200D 喇叭輸出 放大器 電池 規格 Stage 1200D 低音喇叭: 2 x 12" (300mm) 功率處理 : 500Wrms 功率處理(峰值): 1000W 敏感度 (2.83V @1m) : 94dB 頻率回應:...
  • Page 35 ADVARSEL: Afspilning af høj musik i en bil kan skade din hørelse permanent og forhindre dig i at høre trafikken. Lytning ved lave niveauer anbefales. HARMAN International påtager sig intet ansvar for høreskader, kvæstelser eller tingskade som resultat af brug eller misbrug af dette...
  • Page 36 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 36 10/23/2020 10:29:51 AM STAGE 1200D HØJTTALERTILSLUTNINGER Slut terminalerne + og – på kabinettet til forstærkerens udgange, og sørg for at vende polerne korrekt. Brug et højttalerkabel på mindst 0,5 mm (20 AWG) til tilslutningerne til kabinettet. HOVEDENHED Fjernaktivering Stage 1200D...
  • Page 37 UYARI: Bir otomobilde yüksek sesle müzik dinlemek, işitmenize kalıcı olarak zarar vermenin yanı sıra trafiği duyma yeteneğinizi de engelleyebilir. Sürüş sırasında düşük seviyelerde dinlemek tavsiye edilir. HARMAN International bu ürünün kullanımı veya hatalı kullanımının bir sonucu olarak işitme kaybı, fiziksel yaralanma veya maddi hasar için herhangi bir sorumluluk kabul etmez.
  • Page 38 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 38 10/23/2020 10:29:51 AM STAGE 1200D HOPARLÖR BAĞLANTILARI Doğru kutuplara dikkat ederek, amplifikatör çıkışına + ve - kabin terminallerini bağlayın. Kabin bağlantıları için en az 0,5mm (20 AWG) hoparlör kablosunu kullanın. ANA ÜNITE Uzaktan Açma Stage 1200D Hoparlör Çıkışı...
  • Page 39 CA_JBL_STAGE 1200D Subwoofer_OM_CR_V5.pdf 39 10/23/2020 10:29:51 AM 哈曼产品保修卡 机身编号 产品型号: 销售 (安装调试) 日期: 20 年 月 日 发票号码: (销售者印章) 用户姓名: 联系电话: 地址 (邮编) : 重要提示: 根据国家 “三包” 规定, 您必须完整填写本凭证并与购买发票原件同时出示方可享受相关售后服务。 为了保护您的权益, 请您购买产品时索取合法有效的发 货票并请经销商在本凭证盖具包括名称、 地址、 电话等信息的印章。 本凭证内容与商品实物标识不符或者涂改的将不提供售后服务, 请务必妥善保管。 请您核对产品 机身编号, 编号缺失、 涂改或经查询非本公司授权经销商渠道销售产品均不提供售后服务。 更多信息请您阅读下面的产品保修条例。 哈曼...
  • Page 40 © 2020 HARMAN International Industries, Incorporated. All rights reserved. Industries, Inc. JBL is a trademark of HARMAN International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries. 8500 Balboa Boulevard, Features, specifications and appearance are subject to change without notice.