Page 1
ERIKA 48 ITEM #0665830 MODEL #ERIKA-GP48 Measures: millimeter [inch] Opening [18 1/2] 1930 [76] 1930 [76] CSA Markings An installation video guide can be found on our Youtube channel. Purchase date: _________________________ Product Tracking Reference: ________________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-839-2888, 9 a.m.
Page 2
SAFETY INFORMATION CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: • Always wear safety glasses and gloves while handling. • Always read and follow all the steps in the installation instructions.
Page 3
TABLE OF CONTENT PACKAGE CONTENT............................5 HARDWARE CONTENT............................6 TOOLS REQUIRED............................. 6 SHOWER REVERSIBILITY..........................7 WALL TO WALL MEASURES..........................7 BASE INSTALLATION GUIDELINES (OPTIONAL).................... 8 WALL TRACK INSTALLATION..........................9 FIXED PANEL INSTALLATION.......................... 10 SUPPORT BAR INSTALLATION........................12 DOOR PANEL INSTALLATION......................... 14 HANDLE INSTALLATION &...
Page 7
SHOWER REVERSIBILITY • This instruction is drawn up for an opening from right to left (see illustration A). • For an installation from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. Install the shower head on the door’s side! This will reduce the risk of leaking.
Page 8
BASE INSTALLATION GUIDELINES (OPTIONAL) Studs Tile Wall Shower Base Drywall Cement Silicone Floor Shower Base Wood shim Flange Stud Drywall Silicone...
Page 9
WALL TRACK INSTALLATION 1. Level the track (B) and mark the track holes’ positions. 2. Remove the track and drill pilot holes in the marked locations with a Φ8mm (5/16in) drill bit. 3. Insert the wall anchors (FF) using a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall. 4. Replace and secure the track (B) with screws (EE). Do not overtighten. Φ 8mm 5/16in Helpful Hint Make sure there is a support stud located behind the drywall, behind the tracks!
Page 10
FIXED PANEL INSTALLATION 1. Insert the fixed panel (C) into the metal track (B). Do not fully tighten it as further adjustments may be required. Note: The wall track (B) allows you to adjust the position of the fixed glass panel (C). Adjusting the depth and/ or giving the fixed glass panel a slight angle allows for precise alignment with the door. 2.
Page 11
FIXED PANEL INSTALLATION 1. Drill a pilot hole for the sliding door guide (N) using a ø3mm (1/8in) drill bit. 2-3. Drill a pilot hole for the roller guide track’s anchor (P) using a ø6mm (1/4in) drill bit. Insert the wall anchors (GG) using a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall.
Page 12
SUPPORT BAR INSTALLATION 1-3. Slide the auxiliary roller (E), 2 fixed panel’s brackets (G) and the support bar’s anchor (D) onto the support bar (F). 4-5. Loosely mount the support bar (F) onto fixed glass panel (C) using the brackets (G) and level it. 6. Mark the outline of the support bar’s anchor (D) on the wall.
Page 13
SUPPORT BAR INSTALLATION 1. Completely remove the support bar. Place the support bar’s anchor (D) back on its wall mark, then mark its center on the wall. 2-3. Drill a hole on the center marks with a ø8mm (5/16in) drill bit and insert the wall anchors (FF) using a rubber mallet. Fix the center fitting on the support bar’s anchor (D) using the screws (HH).
Page 14
DOOR PANEL INSTALLATION 1-2. Install the 2 door rollers (H) on the door glass panel (J). Use a ratchet to strongly tighten the bolts. Insert the clip (L) at the bottom roller. 3-4. Gently hang the door panel by its 2 rollers (H) on the fixed panel (C) and the roller guide track (O). 5. Slide the auxiliary roller (E) into the door panel (J).
Page 15
DOOR PANEL INSTALLATION 1. Install the door panel vertical seal strip (I) onto the door panel (J). 2. Install the 2 Vertical seal strips (R). 3-4. Adjust the level of the glass panel using the eccentric mechanism of the rollers. Then install the cap (JJ) roller cover (K) at the bottom roller.
Page 16
HANDLE INSTALLATION & SEALING 1. Install the door handle (M) using an Allen key. 2. Ensure that the door closes tightly and opens smoothly, and that there is a tight connection between the side glass panels and the frame as well as the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components (horizontally between bottom of fixed side glass panel and base, as well as vertically between the wall, glass frames, and any side glass panel).
Page 17
Limited Warranty: OVE warrants to the original retail purchaser that within a reasonable time after notification from purchaser, OVE will repair or replace the Product, or any part or component of the covered Product, distributed by OVE which is proven to the satisfaction of OVE to be defective in workmanship or materials, and which has failed during normal use and within the warranty period. This Limited Warranty does not apply to Products that have been damaged, or which fail, as a result of causes other than manufacturing defects (such as but not limited to improper installation;...
Page 18
ERIKA 48 ARTICLE #0665830 MODÈLE #ERIKA-GP48 Mesures: millimètres [pouces] Ouverture [18 1/2] 1930 [76] 1930 [76] Marques CSA Un guide d’installation video est disponible sur notre chaîne Youtube. Date de l’achat: _______________________ Numéro de référence du produit: ______________________ Questions, problèmes ou pièces manquantes? Avant de retourner le produit à...
Page 19
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes avant la manutention et l’installation de cette douche. La manipulation de ce produit présente un risque de blessure grave. Pour minimiser ces risques, veuillez prendre note de ce qui suit: • Toujours porter des lunettes et des gants de sécurité...
Page 20
TABLE DES MATIÈRES CONTENU DE L’EMBALLAGE ......................... 22 QUINCAILLERIE FOURNIE ..........................23 OUTILS REQUIS ............................... 23 CETTE DOUCHE EST RÉVERSIBLE ....................... 24 MESURES MUR À MUR............................ 24 GUIDE D’INSTALLATION DE LA BASE (OPTIONNEL) ................... 25 INSTALLATION DES RAILS MURAUX ......................26 INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ........................
Page 22
CONTENU DE L’EMBALLAGE DESCRIPTION CODE # DE PIÈCE QUANTITÉ Rail d’aluminium 99STR1068-WM Panneau de verre fixe 99SG10326-WM Ancrages pour barre de support 99SGC1051-WM Roulette auxiliaire 99SGC3110-WM Barre de support 99SGS0021-WM Raccords pour panneau fixe 99SGC3108-WM Roues de la porte 99SWE0020-WM Joint d’étanchéité de fermeture de la porte 99SRU0128 Panneau de la porte 99SGD0031-WM...
Page 23
QUINCAILLERIE FOURNIE Ancrage mural Ancrage mural ST4x30mm ST4x20mm ST4x12mm ST5x30mm ø8x30mm ø6x30mm ST5x35mm Capuchon Capuchon Capuchon Capuchon Raccords OUTILS REQUIS Perceuse avec foret à ceramique Crayon Tournevis Niveau ø3mm (1/8po) & 6mm (1/4po) & 8mm (5/16po) Ruban à mesurer Silicone Maillet en caoutchouc Exacto Clé...
Page 24
CETTE DOUCHE EST RÉVERSIBLE • Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à gauche (illustration A). • Pour une installation de gauche à droite (illustration B), suivez ces mêmes instructions mais permutez l’emplacement des panneaux: effet miroir. Installez le pommeau de douche du côté...
Page 25
GUIDE D’INSTALLATION DE LA BASE (OPTIONNEL) Montant mural Mur de tuiles Base de douche Placoplâtre Ciment Silicone Plancher Base de douche Cale en bois Bride Montant mural Placoplâtre Silicone...
Page 26
INSTALLATION DES RAILS MURAUX 1. Mettre le rail (B) à niveau et marquer l’emplacement des trous. 2. Retirez les rail et percez des trous guides aux endroits marqués avec un foret Φ8 mm (5/16po). 3. Insérez les ancrages muraux (FF) en utilisant un maillet en caoutchouc. 4. Replacez les rail (B), puis les fixer avec les vis (EE). Ne pas serrer trop fortement. Φ 8mm 5/16po Important S’assurer qu’il y a un montant mural vis-à-vis les rails muraux à...
Page 27
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE 1. Insérez le panneau fixe (C) dans le rail (B). Ne pas serrer trop fortement car vous pourriez apporter de futurs ajustements. Note: Les rail muraux (B) permettent d’ajuster la position des panneaux fixes (C). Ajuster la profondeur ou/et donner un léger angle au panneau permet d’obtenir un alignement parfait avec la porte. 2. Doucement glisser le guide (N) à la fin du panneau de verre fixe (C) sans le sécuriser. 3-4.
Page 28
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE 1. Percez un trou pilote pour le guide de porte coulissante (N) en utilisant un foret de 3mm (1/8po). 2-3. Percez un trou pilote pour l’ancrage du rail guide à roulettes (P) en utilisant un foret de 6mm (1/4po). Insérez les ancrages muraux (GG) en utilisant un maillet en caoutchouc.
Page 29
INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT 1-3. Glissez sur la barre de support (F) la roulette auxiliaire (E), les attaches de fixation du panneau fixe (G) et l’ancrage pour la barre de support (D). 4-5. Prémonter la barre de support (F) sur le panneau de verre fixe (C), en utilisant l’attache de fixation (G) et mettez à niveau. 6. Marquez le contour des ancrages de la barre (D).
Page 30
INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT 1. Complètement retirez les barre. Placez les ancrages (D) à leur endroit marqué, puis marquez leur centre sur le mur. 2-3. Percez un trou à la marque du centre avec un foret ø8mm (5/16po). Insérez les ancrages (FF) avec un maillet. Fixez les ancrages (D) au mur avec les vis (HH).
Page 31
INSTALLATION DE LA PORTE 1-2. Installez les deux roulettes pour porte (H) à la porte de verre (J). Utilisez la clé à rochet afin de bien serrer les boulons. Insérez la clip (L) sur la dernière roulette. 3-4. Doucement suspendre la porte à ses deux roulettes (H) au panneau fixe (C) et au rail guide à roulettes (O). 5. Glissez la roulette auxiliaire (E) dans la porte (J)
Page 32
INSTALLATION DE LA PORTE 1. Insérez le joint d’étanchéité de fermeture de la porte (I) sur la porte (J) 2. Installez les deux joints d’étanchéité verticaux (R). 3-4. Ajustez le niveau du panneau de verre en utilisant le mécanisme des roulettes. Ensuite, installez le capuchon (JJ) sur la roulette (H).
Page 33
INSTALLATION DE LA POIGNÉE ET SCELLAGE 1. Installez la poignée de porte (M) avec une clé Allen. 2. Assurez-vous que la porte se ferme hermétiquement et s’ouvre doucement, et que le châssis et la barre et la barre de support soient étroitement fixés aux panneaux de verre. Appliquez un scellant étanche à base de silicone sur le contour extérieur de toutes les composantes de la douche, et verticalement entre le mur, le châssis et tous les panneaux de verre).
Page 34
Garantie limitée: OVE garantit à l’acheteur original que dans un délai raisonnable après réception d’un avis de sa part, OVE réparera ou remplacera le produit, ou toute partie ou composante du produit visé, distribué par OVE, dont la défectuosité de matériel ou de fabrication est établie à la satisfaction d’OVE, et qui est survenue pendant l’utilisation normale et pendant la période couverte par la garantie.
Page 35
ERIKA 48 ARTÍCULO #0665830 MODELO #ERIKA-GP48 Medidas: milímetros [pulgadas] Apertura [18 1/2] 1930 [76] 1930 [76] Marca CSA Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube. Fecha de compra: ___________________ Seguimiento y referencia del producto:___________________...
Page 36
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Lea cuidadosamente la siguiente información importante antes de manipular e instalar la ducha. Hay riesgo de lesiones graves mientras se manipula el producto. Para minimizar estos riesgos, sírvase notar: • Utilice siempre anteojos de seguridad y guantes durante la manipulación. • Lea y siga siempre todos los pasos en las instrucciones de instalación.
Page 37
TABLA DE CONTENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE..........................39 CONTENIDO DE HARDWARE.......................... 40 HERRAMIENTAS NECESARIAS........................40 REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA........................41 DE PARED A PARED MEDIDAS........................41 GUÍA PARA LA INSTALACIÓN LA BASE (OPCIONAL)................... 42 INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED......................43 INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO........................
Page 39
CONTENIDO DEL PAQUETE DESCRIPCIÓN CÓDIO PARTE# CANTIDAD Riel de aluminio 99STR1068-WM Panel de vidrio 99SG10326-WM Anclaje de la barra de soporte 99SGC1051-WM Rodillo auxiliar 99SGC3110-WM Barra de soporte 99SGS0021-WM Abrazaderas fijas de panel 99SGC3108-WM Rodillos de la puerta 99SWE0020-WM Sello de estanqueidad vertical dew puerta de ducha 99SRU0128 Panel de la puerta 99SGD0031-WM...
Page 40
CONTENIDO DE HARDWARE Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo Tarugo Tarugo ST4x30mm ST4x20mm ST4x12mm ST5x30mm ø8x30mm ø6x30mm Tornillo ST5x35mm Capuchón Capuchón Capuchón Capuchón Accesorio HERRAMIENTAS NECESARIAS Taladro con brocas para cerámica Lápiz Destornillador Nivel ø3mm (1/8pu) & 6mm (1/4pu) & 8mm (5/16pu) Cinta medidora Silicona Mazo de goma...
Page 41
REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA • Estas instrucciones fueron elaboradas para una abertura de puerta de derecha a izquierda (ilustración A). • Para una abertura de izquierda a derecha (ilustración B), siga estas mismas instrucciones, pero cambie el lugar para la ubicación del riel: efecto espejo. ¡Instale la cabeza de la ducha hacia el lado de la puerta! Esto reducirá...
Page 42
PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN BASE (OPCIONAL) Soportes Pared de Plato de ducha Baldosas Tablaroca Cemento Silicona Piso Plato de ducha Madera cuñas Brida Soportes Tablaroca Silicona...
Page 43
INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED 1. Nivele los riele (B) y marque las posiciones de los agujeros de los rieles. 2. Retire los rieles y perfore los agujeros guía en los sitios marcados con una broca de Φ8mm (5/16pu). 3. Inserte los tacos (FF) de pared utilizando un mazo de caucho hasta que los tacos de pared estén a ras con la pared.
Page 44
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO 1. Inserte el panel fijo (C) en el riel metálico (B). No lo apriete completamente ya que se puede necesitar más ajustes. Nota: Los riel murales (B) le permiten ajustar la posición de los panel vidrio fijos (C). Al ajustar la profundidad y/o al mover el panel fijo hacia un ligero ángulo se permite una alineación precisa con la puerta. 2.
Page 45
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO 1. Perfore un agujero guía para la guía (N) de la puerta corrediza utilizando una broca de ø3mm (1/8 pu). 2-3. Perfore un agujero guía para el anclaje (P) del riel de guía del rodillo utilizando una broca de ø6mm (1/4 pu). Inserte los tacos (GG) de pared utilizando un mazo de caucho hasta que los tacos de pared estén a ras con la pared 4.
Page 46
INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE 1-3. Deslice el rodillo auxiliar (E), 2 abrazaderas (G) del panel fijo y el anclaje (D) de la barra de soporte sobre la barra de soporte (F). 4-5. Monte la barra de soporte (F) sin apretar en el panel de vidrio fijo (C) utilizando las abrazaderas (G) y nivélela. 6. Marque el contorno del taco (D) de la barra de soporte.
Page 47
INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE 1. Retire completamente la barra de soporte. Coloque el taco (D) de la barra de soporte nuevamente sobre su marca en la pared, marque su agujero. 2-3. Perfore un agujero en las marcas centrales con una broca ø8mm (5/16pu). Inserte los tacos (FF) utilizando un mazo de caucho.
Page 48
INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA 1-2. Instale los 2 rodillos (H) de puerta en el panel de vidrio (J) de la puerta. Utilice una llave de trinquete para apretar firmemente los pernos. Inserte la mordaza (L) en el rodillo inferior. 3-4. Cuelgue suavemente el panel de la puerta mediante sus 2 rodillos superiores (H) en el panel fijo (C) y el riel de guía (O) del rodillo. 5. Deslice el rodillo auxiliar (E) en el panel de la puerta (J).
Page 49
INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA 1. Inserte la sello de estanqueidad vertical dew puerta de ducha (I) en el panel de la puerta (J) 2. Instale las 2 tiras de sellado vertical (R). 3-4. Ajuste el nivel del panel de vidrio utilizando el mecanismo excéntrico de los rodillos. Luego instale el capuchón (JJ) en el rodillo (H) de la puerta.
Page 50
INSTALACIÓN DE LA MANIJA Y SELLADO 1. Instale la manija (M) de la puerta utilizando la llave Allen. 2. Asegúrese de que la puerta cierre firmemente y abra suavemente y que haya una conexión apretada entre el panel de vidrio y el riel al igual que con la barra se soporte. Aplique silicona transparente resistente al agua alrededor del perímetro interno y externo de todos los componentes de la ducha (horizontalmente entre la parte inferior del panel de vidrio y la base, al igual que verticalmente (entre la pared, el riel y el panel de vidrio).
Page 51
OVE reparará o remplazará el producto, o cualquier pieza o componente del producto cubierto, distribuido por OVE el cual, a la satisfacción de OVE, ha resultado defectuosos en mano de obra o materiales, y el cual ha fallado durante el uso normal y dentro del periodo de garantía.