Sommaire des Matières pour Fulgor Milano F1SM24 2 Serie
Page 1
F1SM24*2 ELECTRONIC OVENS INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE FOURS ELECTRONIQUES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION...
Page 3
Dear Customer, we would like to thank you and congratulate you on your choice. This new product has been carefully designed and built using top quality English materials, and meticulously tested to ensure that it meets all your culinary requirements. FR Français Please read and observe these simple instructions, which will enable you to...
Page 4
User instructions General Appliance and Oven in accordance with the Installation Instructions. Safety Precautions • Use this oven only as intended Please read all the instructions manufacturer. before using this appliance. have any questions, contact the manufacturer. WARNING • Do not cover or block any openings When properly cared for, your new on this appliance.
Page 5
To reduce the risk of fire in the oven cavity: 1. Do not store flammable materials in or near the oven. 2. Do not extinguish a grease fire using water. Smother fire or use a dry chemical or foam -type extinguisher.
Page 6
General Appliance and Oven must be moved while oven is hot, do not let pot holder contact the Safety Instructions got heating elements. • Use only pot holders. Moist or Safety for the Oven damp pot holders on hot surfaces •...
Page 7
The first time you use the oven Clean the oven thoroughly with soapy water and rinse well. To remove the lateral frames from smooth-walled ovens, proceed as shown in the figure. Operate the oven for about 30 minutes at maximum temperature to burn off all traces of grease which might otherwise create unpleasant smells when cooking.
Page 8
Control panel functions Respect for the environment The documents accompanying this Function symbols appliance consist of bleached paper, selector without chlorine or recycled paper for the purpose of contributing to Oven light (stays on while oven is protection of the environment. The in use).
Page 9
temperature towards the end of the It is not essential to pre-heat the oven, cooking cycle, set the temperature but you are advised to do so when control to the right position. It is cooking pastries. advisable to open the oven door as little as possible during cooking.
Page 10
Cooling fan Thermostat Use the thermostat to set the cooking temperature you need. The thermostat can be adjusted from 120°F (50°C) to 480°F (200°C). TANGENTIAL COOLING A forced air circulation system which contributes to reducing the heat exchange temperature in the front and lateral areas of the ovens.
Page 11
Timer touch control finishes counting. To disable it, press any button. Setting the clock Cooking time Fig. 1 Fig. 3 “Auto” and “0:00” will start flashing This is a semi-automatic cooking when the unit is switched on for the first function.
Page 12
Programming automatic cooking Adjusting beep volume Fig. 5 Cooking function with set times. Fig. 6 Press the central button for 3 seconds. To adjust beep volume, press “+” and “-” Then press it again until “dur” appears. together. Then press the central button Press “+”...
Page 13
Replacing the oven light Removing the oven door IMPORTANT: The oven door can be removed quickly The oven light must have these precise and easily. To do so, proceed as follows: features: - Open the door fully. a) it must be able to resist high - Lift the two levers shown in fig.
Page 14
Installation instructions Location of rating plate A MODEL WITH THE CANADIAN LISTING. MARK, AS SHOWN ABOVE: Mark as shown above means the oven WARNING complies with both US and CANADIAN If the information in this manual Standards. is not followed exactly, a fire or explosion result causing...
Page 15
Steps for installation Hz AC electrical supply on a separate Steps for installation The following pages provided the circuit fused in both sides of the line. A The following pages provided the necessary information proper circuit breaker or time delay fuse sized necessary information proper...
Page 16
Flush fitting place with the screws and bushings The oven can be installed under a work provided. top or in a cooking column. Figure shows the installation dimensions. Make sure that surrounding materials are heat resistant. Align the oven centrally with respect to the side walls of the units surrounding it and fix it in Ltr.
Page 17
Electrical connections 3-Wire branch circuit (for US only) Be sure your appliance is properly Refer to Figure A, where local codes allow installed and grounded by a qualified the connection of GROUND wire from the technician. your dealer oven to the branch circuit NEUTRAL wire recommend a qualified technician or (gray or white colored wire): - If local codes permit, connect the green...
Page 19
Cher Client, Vous venez d’acheter l’un de nos produits et nous vous en remercions vivement. Ce nouveau produit, minutieusement conçu et construit avec des matériaux de tout GB English premier choix, a été soigneusement testé afin de satisfaire chacune de vos exigences en matière de cuisson.
Page 20
Instructions d’utilisation Précautions générales un centre d’assistance après- vente agréé. sécurité du four • N’utilisez pas l’appareil s’il ne Prière lire toutes fonctionne pas correctement ou instructions avant d’utiliser cet s’il a été endommagé tant qu’un appareil. technicien agréé ne l’aura pas examiné.
Page 21
laisser les enfants ou les animaux le circuit au niveau du tableau seuls ou sans surveillance pendant électrique. l’utilisation de l’appareil. Ne laissez bloquer ouvertures jamais les enfants s’asseoir ou se d’aération. tenir debout sur le four. Assurez-vous bien que le ventilateur tourne quand le four est en marche.
Page 22
Précautions générales • Ne pas réchauffer des récipients contenant aliments sans sécurité du four ouvrir. L’augmentation la pression pourrait provoquer Sécurité pour le four l’explosion récipient • Attachez vos cheveux longs. provoquer des blessures. • Ne touchez pas les éléments ou •...
Page 23
Première utilisation Respect de l’environnement La documentation de cet appareil est Le four doit être nettoyé à fond à l’eau et imprimée sur du papier blanchi, sans au savon, puis rincé méticuleusement. chlore ou sur du papier recyclé, de Pour enlever les cadres latéraux dans façon à...
Page 24
Fonctions du panneau de le voyant lumineux. Si, vers la fin de la cuisson, il est commande nécessaire d’augmenter la température Symboles des fonctions sur le inférieure ou supérieure, il faut placer commutateur le commutateur dans la position adéquate. On conseille d’ouvrir le Lampe du four (reste allumée pendant la marche).
Page 25
de cuisson ventilée et en réglant le Ventilateur de refroidissement thermostat sur zéro, le ventilateur fera circuler de l’air froid à l’intérieur du four, en provoquant de cette manière une décongélation rapide des aliments congelés. Le préchauffage n’est pas nécessaire; il est toutefois préférable d’y recourir pour la pâtisserie.
Page 26
Minuteur à touches sensitives Thermostat Dispositif permettant de régler la température de cuisson la plus indiquée Réglage de la pendule pour les aliments et pouvant être réglé de 120°F (50°C) à 480°F (200°C). Fig. 1 Lors de la première utilisation de l’appareil, l’affichage fera apparaître le symbole «...
Page 27
touche centrale pour faire apparaître secondes sur la touche centrale puis le symbole (figure 2) puis utilisez les appuyez à nouveau par deux fois touches “+” et “-“ pour programmer la sur cette même touche pour faire durée désirée. apparaître la mention “End” (figure Pour modifier la durée programmée, 4).
Page 28
Programmation de la cuisson Réglage du volume du signal automatique acoustique Fig. 5 Cette fonction permet de programmer Fig. 6 l’heure de début et de fin de cuisson. Pour régler le volume de la sonnerie, Exercez une pression de plus de 3 appuyez simultanément sur les touches secondes sur la touche centrale puis “+”...
Page 29
Remplacement de la lampe du four Demontage de la porte du four IMPORTANT: Le démontage de la porte du four peut La lampe du four doit répondre à des être effectué facilement de la manière caractéristiques bien précises : suivante : a) structure adaptée à...
Page 30
Pour l’installateur Emplacement de la plaque de valeurs ou locales, respect minutieux dispositions est de rigueur à tout moment. REMARQUE : SI VOUS INSTALLEZ VOTRE FOUR CANADA, ASSUREZ-VOUS VOTRE MODÈLE EST POURVU DU LISTAGE CANADIEN. AVERTISSEMENT Le respect minutieux des indications fournies dans manuel...
Page 31
four conformément aux dispositions four. en vigueur dans votre ville. Ne laissez Le four doit être placé dans une position jamais les enfants jouer avec le matériel assurant une utilisation pratique dans d’emballage. la cuisine, mais loin des courants d’air forts.
Page 32
doivent correspondre à celles qui sont Pour associer le four avec les plans de indiquées sur la figure. cuisson polyvalents à gaz et combinés Le matériau avec lequel le meuble est électriques, voir les instructions jointes. réalisé doit être en mesure de résister à...
Page 33
votre revendeur de vous conseiller Connexion à 3 fils (Pour US seulement) un technicien qualifié ou un centre de Selon la Figure A, où les codes locaux permettent réparation agréé. la connexion du conducteur de terre du four au Cet appareil est fabriqué avec un câble fil NEUTRE du circuit de branchement (fil gris ou de TERRE vert fourni avec le bâti du coloré...