Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ARTIX
TIRIDOU
Ref. J-15357 / J-15358
= 1h30
GRAMAZOU
Ref. J-16554
= 3h30
ATTENTION - WARNING
ACHTUNG - AVVERTENZA
ADVERTENCIA - ATENÇÃO
OSTRZEŻENIE - OPOZORILA
WAARSCHUWING
Notice de Montage : Lire ces instructions avant utilisation, s'y conformer et les garder comme références.
FR
Attention : Risque de chute. Réservé à un usage familial en extérieur. Sous les responsabilité et surveillance des parents. Ancrage impératif avec le KIT SECUR'in ou du béton.
Assembly instructions: Read these instructions before use, ensure you comply with them, and keep them as a reference.
GB
Warning : Risk of falling. This product is for family and outdoor use only. Under the responsibility and supervision of the parents. Structure must be anchored using KIT SECUR'in or concrete.
Montageanleitung: Bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen, die darin enthaltenen Anweisungen befolgen und zum späteren Nachschlagen sicher aufbewahren.
DE
Achtung : Sturzgefahr. Nur für den privathäuslichen Gebrauch im Freien vorgesehen. Unter der Verantwortung und Aufsicht der Eltern. Eine Verankerung mit dem SECUR'IN-Set oder mit Beton ist zwingend erforderlich.
Montagetip: Lees deze instructies vóór gebruik, volg ze na en hou ze bij ter informatie.
NL
Waarschuwing : Valgevaar. Voorbehouden aan outdoor gebruik in gezinsverband. Onder verantwoordelijkheid en toezicht van de ouders. Verplicht te verankeren met de SECUR'IN KIT of met beton.
Istruzioni di montaggio: Leggere queste istruzioni prima dell'utilizzo, rispettarle e conservarle come promemoria.
IT
Avvertenza : Rischio di caduta. Riservato a un uso familiare in ambienti esterni. Sotto la responsabilità e la supervisione dei genitori. Ancoraggio obbligatorio con il KIT SECUR'IN o del cemento.
Instrucciones de montaje: Lea y siga las instrucciones antes de utilizar el producto. Consérvelas para futuras consultas.
ES
Advertencia : Riesgo de caídas. Se trata de un producto diseñado para uso familiar y en el exterior. Bajo la responsabilidad y supervisión de los padres. Anclaje obligatorio con el KIT SECUR'IN o con hormigón.
Instruções de Montagem: é favor ler atentamente as presentes instruções antes de utilizar o produto, respeitá-las e guardá-las como referência.
PT
Atenção! Risco de cair. Produto reservado exclusivamente ao uso exterior e familiar. Sob a responsabilidade e supervisão dos pais. É obrigatório fixá-lo com o auxílio do KIT SECUR'IN ou com betão.
Instrukcja montażu: przed użyciem zapoznać się z instrukcją, postępować według wskazówek i zachować do późniejszego wglądu.
PL
Ostrzeżenie : Ryzyko upadku. Produkt przeznaczony do użytku domowego na zewnątrz. Pod odpowiedzialnością i nadzorem rodziców. Kotwienie obowiązkowe za pomocą zestawu KIT SECUR'IN lub w betonie.
Navodila za montažo: Pred uporabo preberite ta navodila, jih upoštevajte in jih shranite za kasnejšo uporabo.
SI
Opozorilo! Nevarnost padca. Ta izdelek je namenjen za osebno rabo in rabo na prostem. Noge izdelka morajo biti pritrjene s kompletom SECUR'IN ali zabetonirane.
1/26
EN71-1,2,3,8
10
13
17
50 kg
max
3-12
Ø5
Ø8
DARIFOU
Ref. J-15461
= 2h
J-123150 Rev B
x2
9 - 36
Mois - Months - Monaten
Maanden - Meses - Mesi
Miesięcy - Meseci
123150-RevB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trigano ARTIX TIRIDOU

  • Page 1 ARTIX EN71-1,2,3,8 J-123150 Rev B Ø5 Ø8 TIRIDOU DARIFOU Ref. J-15357 / J-15358 Ref. J-15461   = 1h30 = 2h GRAMAZOU Ref. J-16554  = 3h30 ATTENTION - WARNING ACHTUNG - AVVERTENZA 50 kg ADVERTENCIA - ATENÇÃO 9 - 36 OSTRZEŻENIE - OPOZORILA 3-12 WAARSCHUWING...
  • Page 2 Délai moyen conseillé de changement des agrès : 24 mois SAV : Il n’est pas possible de modifier le produit d’origine (par exemple l’ajout d’un accessoire). Seules, les pièces de rechange TRIGANO JARDIN doivent être utilisées. Pour toute demande de SAV, veuillez-vous connecter à l’adresse suivante : http://sav.triganojardin.com GB - WARNING : Keep the assembly instructions.
  • Page 3 Tempo médio recomendado de troca: 24 meses SPV : Não é possível modificar o produto original (por exemplo, adicionar acessórios). Devem ser utilizadas apenas as peças sobresselentes da TRIGANO JARDIN. Para qualquer questão relacionada com o serviço pós-venda, ligue-se ao seguinte endereço: http://sav.triganojardin.com NL –...
  • Page 4 Sable / Sand / Arena / Areia zone de sécurité Sabbia / Zand / Piasek / Peščena cona safety area Sicherheitsbereich rea de seguridad area di sicurezza / área de segurança veiligheidsruimte / strefa bezpieczeństwa varnostna cona Ø30cm 152 810 4/26 123150-RevB...
  • Page 5 TIRIDOU DARIFOU GRAMAZOU TIRIDOU DARIFOU GRAMAZOU 121 011 122 819-1 M6x45 121 013 122 830 M6x55 121 030 122 846F M8x70 121 110 125 185 TH M8x20 121 134 125 186 TH M8x100 121 135 125 191 TH M8x120 121 209 125 198 TRCC M8x55 121 308...
  • Page 6 15357 - 15358 - TIRIDOU B - F - Z 15461 - DARIFOU A - B - E - F - Z 16554 - GRAMAZOU A - C - D - E - F - Z 6/26 123150-RevB...
  • Page 7 TH M8X20 - 121 110 Ø8 - 121 603 TH Ø8x40 - 121 308 M8 - 121 512 TH Ø8x40 121 512 Ø8 121 308 121 603 150 006 Ø8 121 603 TH M8x20 121 110 150 020-1 DARIFOU 1883 125 551 GRAMAZOU 1820...
  • Page 8 TH M8X120 - 121 135 TH M8X100 - 121 134 TH Ø8x60 - 121 311 Ø8 - 121 603 M8 - 121 512 M8 - 121 505 TH Ø8x60 121 311 121 512 Ø8 121 603 121 505 Ø8 150 777 121 603 Ø8 121 603...
  • Page 9 TH Ø8x60 121 311 Ø8 121 512 121 603 121 505 Ø8 121 603 150 777 Ø8 121 603 150 777 Ø8 TH Ø8x60 121 603 121 311 TH M8x120 121 135 TIRIDOU 125 550 9/26 123150-RevB...
  • Page 10 Ø8 121 603 121 505 121 512 TH M8x100 121 134 Ø8 121 603 125 198 10/26 123150-RevB...
  • Page 11 TH M8X120 - 121 135 TH M8X100 - 121 134 TH Ø8x60 - 121 311 Ø8 - 121 603 M8 - 121 512 M8 - 121 505 TH Ø8x60 121 311 Ø8 121 603 121 505 121 512 Ø8 121 603 150 777 TH Ø8x60 121 311...
  • Page 12 121 512 TH Ø8x60 121 311 121 505 Ø8 121 603 Ø8 121 603 Ø8 TH M8x100 121 603 Ø8 121 134 121 603 TH Ø8x60 150 777 121 311 150 777 GRAMAZOU 125 566 12/26 123150-RevB...
  • Page 13 Ø8 121 505 121 603 TH M8x100 121 134 121 512 Ø8 121 603 125 198 13/26 123150-RevB...
  • Page 14 TH Ø8x100 - 121 313 TH Ø8x60 - 121 311 Ø3,5x35 - 405 307 Ø8 - 121 603 125 191 Ø8 125 185 Ø8 14/26 123150-RevB...
  • Page 15 Ø3.5x35 405 307 125 186 125 185 125 186 Ø3.5x35 405 307 Ø3.5x35 405 307 125 186 15/26 123150-RevB...
  • Page 16 Ø5 125 191 Ø8 121 603 122 819-1 TH Ø8x100 121 313 Ø8 121 603 TH Ø8x100 121 313 16/26 123150-RevB...
  • Page 17 Ø5 Ø5 151 108 150 100 TH Ø8x60 121 311 TH Ø8x60 121 311 Ø8 151 108 121 603 Ø8 150 100 121 603 17/26 123150-RevB...
  • Page 18 Ø3.5x35 405 307 122 846F 18/26 123150-RevB...
  • Page 19 M8x70 - 121 030 Ø8 - 121 603 Nylon Ø8 - 121 609 M6x55 - 121 013 Ø6 - 121 602 M6x45 - 121 011 M8 - 121 512 TRCC M8X55 - 121 209 M6 - 121 511 Ø8 nylon 121 609 121 512 122 506...
  • Page 20 M6x45 121 011 121 511 Ø6 121 602 122 830 TRCC M8x55 121 209 Ø8 121 603 121 512 122 536 122 623 20/26 123150-RevB...
  • Page 21 21/26 123150-RevB...
  • Page 22 FR Avant de sceller votre portique, assurez-vous que la distance au sol entre les pieds soit correct. Si besoin, écartez ou rapprochez les pieds jusqu'a obtenir la bonne distance. GB Before anchoring the structure, make sure that the distance on the gruond between the feet is correct.
  • Page 23 Si vous ne souhaitez pas réaliser un scellement en béton, Trigano Jardin vous propose son kit de fixation unique sur le marché : SECUR’in Le kit d’ancrage Secur’in est une solution de scellement sans béton adaptée aux portiques pieds bois et pieds métal. La mise en place est rapide (sans béton : pas besoin d’attendre 24h de séchage) et à...
  • Page 24 oder TH Ø8x60 - 121 311 TH Ø8x40 - 121 308 Ø8 - 121 603 24/26 123150-RevB...
  • Page 25 30cm 35cm 152 810 152 810 152 810 25/26 123150-RevB...
  • Page 26 TH Ø8x60 121 311 ou - or - oder - o TH Ø8x40 121 308 Ø8 121 603 26/26 123150-RevB...

Ce manuel est également adapté pour:

Artix darifouArtix gramazouJ-15357J-15358J-15461J-16554