Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODULO
SPELL / BABEL / PIXEL / LEVEL
Ref. 99300
/
99310
= 2h
FAZEL / BOREL / HAZEL / YODEL
Ref.
99500 /
99510
= 3h30
Notice de Montage : lire ces instructions avant utilisation, s'y conformer et les garder comme références.
FR
Attention ! Réservé à un usage familial en extérieur. Ancrage impératif avec le KIT SECUR'IN ou du béton.
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Age : de 3 à 12 ans.
Assembly instructions: Read these instructions before use, ensure you comply with them, and keep them as a reference.
EN
Caution! This product is for family and outdoor use only. Feet must be anchored using either the SECUR'in KIT or concrete.
Not suitable for children under 3 years. Age: 3 to 12 years.
Montageanleitung:
Bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen, die darin enthaltenen Anweisungen befolgen und zum späteren Nachschlagen sicher aufbewahren.
DE
Achtung!
Nur für den privathäuslichen Gebrauch im Freien vorgesehen. Eine Verankerung mit dem SECUR'IN-Set oder mit Beton ist zwingend erforderlich.
Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Altersgruppe: 3 bis 12 Jahre
Montagetip: lees deze instructies vóór gebruik, volg ze na en hou ze bij ter informatie.
NL
Let op! Voorbehouden aan outdoor gebruik in gezinsverband. Verplicht te verankeren met de SECUR'IN KIT of met beton.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Leeftijd: van 3 tot 12 jaar.
Istruzioni di montaggio: leggere queste istruzioni prima dell'utilizzo, rispettarle e conservarle come promemoria.
IT
Attenzione! Riservato a un uso familiare in ambienti esterni. Ancoraggio obbligatorio con il KIT SECUR'IN o del cemento.
Non adatto ai bambini di un'età inferiore ai 36 mesi. Età: da 3 a 12 anni.
Instrucciones de montaje: lea y siga las instrucciones antes de utilizar el producto. Consérvelas para futuras consultas.
ES
¡Recuerde!
Se trata de un producto diseñado para uso familiar y en el exterior. Anclaje obligatorio con el KIT SECUR'IN o con hormigón.
No recomendado para menores de 36 meses. Edad: de 3 a 12 años.
Instruções de Montagem:
PT
Atenção!
Produto reservado exclusivamente ao uso exterior e familiar. É obrigatório fixá-lo com o auxílio do KIT SECUR'IN ou com betão.
Não convém às crianças de menos de 36 meses. Idade recomendada: de 3 a 12 anos.
Instrukcja montażu:
PL
Uwaga!
Produkt przeznaczony do użytku domowego na zewnątrz. Kotwienie obowiązkowe za pomocą zestawu KIT SECUR'IN lub w betonie.
Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy. Wiek: 3-12 lat.
1/49
EN71-1,2,3,8
10
13
17
/ 99320
/ 99330
/
99520
/
99530
é favor ler atentamente as presentes instruções antes de utilizar o produto, respeitá-las e guardá-las como referência.
przed użyciem zapoznać się z instrukcją, postępować według wskazówek i zachować do późniejszego wglądu.
Ø5
Ø8
RAVEL / ARTEL / BEVEL / ZAEL
Ref.
99400
= 2h
J-123180 Rev B
/ 99410
/
99420
/ 99430
123180-RevB
x 2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trigano PIXEL

  • Page 1 MODULO EN71-1,2,3,8 J-123180 Rev B Ø5 Ø8 SPELL / BABEL / PIXEL / LEVEL RAVEL / ARTEL / BEVEL / ZAEL Ref. 99300 99310 / 99320 / 99330 Ref. 99400 / 99410 99420 / 99430   = 2h = 2h FAZEL / BOREL / HAZEL / YODEL Ref.
  • Page 2 Madame, Monsieur, Nous tenons à vous féliciter et à vous remercier pour l'acquisition de ce jeu de plein air conçu et réalisé par TRIGANO JARDIN. Pour qu'il soit utilisé dans les meilleures conditions possibles de sécurité, nous vous demandons d'accorder toute votre attention aux différents conseils ci-dessous et de vous reporter aux figures correspondantes qui se situent dans les pages suivantes.
  • Page 3 Dear Sir or Madam, We wish to congratulate you and thank you for buying this playground which is designed and produced by TRIGANO JARDIN. To ensure safe and correct usage, please read the following instructions very carefully and, please pay close attention to the advice provided below and refer to the corresponding figures on the following pages.
  • Page 4 ACHTUNG ! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet, da Größe und Gestaltung unserer Produkte für diese Altersgruppe nicht geeignet sind, besteht Sturzgefahr. Unsere Artikel sind für Kinder von 3 bis 12 Jahren ausgelegt. Für Kindern unter 36 Monaten ist der Baby sitz TRIGANO JARDIN Ref.: 9610 unerlässlich.
  • Page 5 Geachte heer, mevrouw, Wij willen u graag feliciteren met en bedanken voor de aanschaf van dit speeltoestel dat is ontworpen en geproduceerd door TRIGANO JARDIN. Wij vragen u om de verschillende tips hieronder aandachtig door te lezen en de bijbehorende tekeningen op de volgende pagina's goed te bekijken, zodat het toestel onder zo veilig mogelijke omstandigheden zal worden gebruikt.
  • Page 6 Le lastre di calcestruzzo così realizzate non devono sporgere dal terreno per evitare il rischio di inciampare. Idealmente, ricoprire il calcestruzzo con 5 cm di terra non battuta (vedi fig. n° 3). Se preferisci evitare di dover realizzare una cementazione, TRIGANO JARDIN ti propone il suo kit di fissaggio SECUR’IN (vedi fase “Z”).
  • Page 7 Señor, Señora: Permítanos darle la enhorabuena y agradecerle la compra de este juego para jardín diseñado y fabricado por TRIGANO JARDÍN. Para utilizarlo en condiciones adecuadas de seguridad, le aconsejamos que se familiarice con las recomendaciones que se incluyen a continuación y con las imágenes correspondientes que encontrará...
  • Page 8 Caro(a) Sr.(a), Gostaríamos de o(a) felicitar e agradecer-lhe por ter comprado este jogo ao ar livre criado e fabricado pela TRIGANO JARDIN. Para que possa ser utilizado nas melhores condições possíveis de segurança, pedimos-lhe que preste a devida atenção aos diferentes conselhos abaixo e que consulte as imagens correspondentes que se encontram nas páginas seguintes.
  • Page 9 UWAGA! Wyłącznie do użytku rodzinnego na zewnątrz, pod opieką i na odpowiedzialność rodziców. Nasze produkty nie nadają się do używania w szkołach, żłobkach, na publicznych placach zabaw itp. Zakotwienie obowiązkowe za pomocą zestawu KIT SECUR’IN marki TRIGANO JARDIN lub w betonie.
  • Page 10 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 10/49 123180-RevB...
  • Page 11 FR : IMPORTANT Nous vous précisons que le bois est un produit naturel qui réagit aux variations de température et d’humidité. Des fissures et des fentes peuvent apparaître. C’est tout à fait normal et cela n’affecte en rien la solidité, la durée de vie ou la garantie du produit.
  • Page 12 SPELL BABEL PIXEL LEVEL RAVEL ARTEL BEVEL ZAEL FAZEL BOREL HAZEL YODEL 121 001 M6x16 121 008 M6x35 121 011 M6x45 121 013 M6x55 121 030 M8x70 121 100 TH M6x20 121 110 TH M8x20 121 209 TRCC M8x55 121 303 Ø3,5x25...
  • Page 13 SPELL BABEL PIXEL LEVEL RAVEL ARTEL BEVEL ZAEL FAZEL BOREL HAZEL YODEL 122 815-1F 122 819-1 122 830 122 912 125 014 L=3m05 125 016 L=3m80 125 019 L=3m50 125 185 125 186 125 204 126 055 126 064-1 150 006 25...
  • Page 14 99300 - SPELL B - H - Z - 99400 - RAVEL B - H - Z - 99500 - FAZEL C - D - E - F - H - Z - 14/49 123180-RevB...
  • Page 15 99310 - BABEL B - H - Z - 99410 - ARTEL B - H - Z - 99510 - BOREL C - D - E - F - H - Z - 15/49 123180-RevB...
  • Page 16 99320 - PIXEL A - B - G - H - Z - 99420 - BEVEL A - B - G - H - Z - 99520 - HAZEL A - C - D - E - F - G - H - Z -...
  • Page 17 99330 - LEVEL A - B - G - H - Z - 99430 - ZAEL A - B - G - H - Z - 99530 - YODEL A - C - D - E - F - G - H - Z - 17/49 123180-RevB...
  • Page 18 Votre portique contient un face à face qui peut s'installer à différents endroits. C'est dans l'étape de montage suivante que vous allez devoir décider de l'emplacement de celui-ci. Exemple pour le BEVEL : Ce portique possede 3 positions possibles pour le face à face. Face à...
  • Page 19 121 603 150 020-1 Les emplacements en pointillés représentent les endroits possibles où fixer ces pièces. Choisir l'un dentre eux. En aucun cas il ne faut installer ces pièces à un autre endroit de la poutre. PIXEL LEVEL 125 014 1595...
  • Page 20 TH Ø8x60 - 121 311 Ø8 - 121 603 406 558 Ø8 121 603 TH Ø8x60 121 311 SPELL BABEL PIXEL LEVEL 125 014 RAVEL ARTEL BEVEL ZAEL 125 016 20/49 123180-RevB...
  • Page 21 TH Ø8x60 121 311 Ø8 121 603 413 063 21/49 123180-RevB...
  • Page 22 TH Ø8x60 - 121 311 Ø8 - 121 603 406 558 Ø8 121 603 TH Ø8x60 Ø8 121 311 121 603 406 559 TH Ø8x60 406 559 406 558 121 311 TH Ø8x60 Ø8 121 311 121 603 125 019 22/49 123180-RevB...
  • Page 23 TH Ø8x60 121 311 Ø8 121 603 413 063 23/49 123180-RevB...
  • Page 24 TH Ø8x100 - 121 313 TH Ø8x60 - 121 311 Ø8 - 121 603 Ø3.5x35 - 405 307 125 185 Ø8 125 204 Ø8 24/49 123180-RevB...
  • Page 25 Ø3.5x35 405 307 125 186 125 185 Ø3.5x35 405 307 125 186 x12 25/49 123180-RevB...
  • Page 26 Ø5 Ø5 125 204 122 819-1 Ø8 121 603 TH Ø8x100 121 313 26/49 123180-RevB...
  • Page 27 Ø5 Ø5 151 108 150 100 TH Ø8x60 121 311 Ø8 121 603 Ø8 121 603 151 108 150 100 TH Ø8x60 121 311 27/49 123180-RevB...
  • Page 28 M6x35 - 121 008 Ø6 - 121 602 TH M6x20 - 121 100 M6 - 121 511 M6x16 - 121 001 122 812F 122 815-1F Ø8 Ø8 Ø8 28/49 123180-RevB...
  • Page 29 122 812F 122 815-1F TH M6x20 121 100 Ø6 121 602 121 511 Ø8 29/49 123180-RevB...
  • Page 30 M6x35 121 008 151 020 Ø6 121 602 121 511 M6x16 121 001 Ø6 121 602 121 511 Ø6 121 602 30/49 123180-RevB...
  • Page 31 TH Ø8x40 - 121 308 Ø8 - 121 603 Ø4.5x35 - 121 354 Ø6 - 121 602 Ø3,5x25 - 121 303 Ø5 - 121 658 Ø8 121 603 Ø8x40 121 308 Ø6 121 602 Ø4.5x35 121 354 126 063 126 063-1 Ø5 121 658 Ø3.5x25...
  • Page 32 M8x70 - 121 030 Ø8 - 121 603 Nylon Ø8 - 121 609 M6x55 - 121 013 Ø6 - 121 602 M8 - 121 512 M6x45 - 121 011 M6x35 - 121 008 M6 - 121 511 TRCC M8X55 - 121 209 Ø8 nylon 121 609 121 512...
  • Page 33 M6x45 121 011 121 511 Ø6 121 602 122 830 150 180 M6x35 121 008 121 511 Ø6 121 602 33/49 123180-RevB...
  • Page 34 TRCC M8x55 121 209 121 512 Ø8 121 603 122 536 122 623 34/49 123180-RevB...
  • Page 35 M10 - 121 509 Ø10 - 121 617 122 595 122 042 122 912 121 509 122 595 Ø10 121 617 122 039 35/49 123180-RevB...
  • Page 36 Cette gamme de portique permet l'utilisation de plusieurs agrés pouvant être accrochés à différents endroits sur la poutre. Il faut cependant respecter une rêgle importante en ce qui concerne la zone d'accrochage pour chacun des agrés. SPELL BABEL PIXEL LEVEL REVEL ARTEL BEVEL ZAEL FAZEL...
  • Page 37 ZONE 1 clic L (cm) A ≥ 30 cm J-429 J-429 J-429 A ≥ 45 cm J-429 J-429 J-429 37/49 123180-RevB...
  • Page 38 Zone 1 38/49 123180-RevB...
  • Page 39 Zone 1 39/49 123180-RevB...
  • Page 40 Zone 1 40/49 123180-RevB...
  • Page 41 Zone 2 41/49 123180-RevB...
  • Page 42 42/49 123180-RevB...
  • Page 43 43/49 123180-RevB...
  • Page 44 44/49 123180-RevB...
  • Page 45 45/49 123180-RevB...
  • Page 46 Quattro fasi: scava, installa, ricopri, fissa Ritrova questo prodotto nei nostri negozi distributori. En caso de que no quiera hacer un anclaje de hormigón, Trigano Jardín le ofrece un kit de fijación único en el mercado: SECUR’in El kit de anclaje Secur’in es una solución de anclaje sin hormigón adaptada a los pórticos con soportes de madera y de metal.
  • Page 47 oder TH Ø8x60 - 121 311 TH Ø8x40 - 121 308 Ø8 - 121 603 47/49 123180-RevB...
  • Page 48 30cm 35cm 152 810 152 810 152 810 48/49 123180-RevB...
  • Page 49 TH Ø8x60 121 311 ou - or - oder - o TH Ø8x40 121 308 Ø8 121 603 49/49 123180-RevB...