Page 1
Portable Bluetooth Speaker ® Haut-parleur portable Bluetooth ® Parlante portátil Bluetooth ® Tragbarer Bluetooth -Lautsprecher ® Altifalante Bluetooth Portátil ® Altoparlante Bluetooth portatile ® Quick Start Guide & User’s Manual Guide de démarrage rapide et guide de l’utilisateur Guía de inicio rápido y manual del usuario Schnellstarthandbuch und Benutzerhandbuch Guia de Início Rápido e Manual do Utilizador Guida rapida e Manuale per l’utente...
Page 2
Contents Contents .................... 3 Care and Maintenance ............... 13 Using AUX IN..................13 Welcome .................... 4 Reset ....................13 Important Safety Instructions ............4 FCC Statement .................. 5 Troubleshooting ................. 14 Important Battery Precautions............6 Specifications ..................15 IC Statement ..................6 Warranty ....................
Page 3
Welcome Important Safety Instructions Thank you for purchasing this Furrion Bluetooth Speaker. Before ® CAUTION operating your new device, please read these instructions carefully. This instruction manual contains information for safe use, installation and maintenance of the device. RISK OF ELECTRIC SHOCK Please keep this instruction manual in a safe place for future reference.
Page 4
Important Safety Instructions Read these instructions. 12. Unplug this apparatus during lightning storms or when Keep these instructions. unused for long periods of time. Heed all warnings. 13. Refer all servicing to qualified service personnel. Follow all instructions. Servicing is required when the apparatus has been Clean only with a dry cloth.
Page 5
For all products except those with wireless operation: Important Battery Precautions FURRION hereby declares that this equipment is in compliance with the This device contains a non-removable Lithium-Ion battery. The battery EMC 2014/30/EU Directive, LVD 2014/35/EU Directive, ErP 2009/125/EC must be recycled or disposed of properly.
Page 6
Product Features Metal Ring Flashlight Rubber Cap Microphone Torch/SOS AUX 3.5mm Reset Button Button Power Detective Indicator Micro USB Port USB Port Type A Playback/Pause (Charge in Only) (Charging Out Only) Button Volume Increase Volume Decrease Power Button Bluetooth Button NFC Detective Area CCD-0005526 REV.
Page 7
● USB Charging Cable x1 4 tapping screws provided. (Fig. A) ● Wireless Charging Dock* NOTE: Make sure the word Furrion inside the charging base is facing * For FBS012NBC-XX model only up while installing. NOTE: The contents included may be different base on the kit you Install 4 rubber caps provided over the screw holes.
Page 8
The speaker can be charged in three ways: and install 4 rubber feet onto the charging base as shown. (Fig. F) ● If a genuine Furrion charging base is installed, place the speaker into the charging base to charge. The speaker will be fully charged in approximately 3.5 hours.
Page 9
Operation Before Using Turn On/Off your Speaker ● Connect one end of the provided power adapter to the power inlet at the bottom of the speaker, connect the other end to a 5V DC power Turning On: When speaker is in Off mode source.
Page 10
Use the controls on your mobile device to control the audio playback your mobile device’s user guide for details. Find the device named or use the buttons on the speaker to pause audio, navigate tracks “Furrion LIT” in your mobile Bluetooth device’s list and select to and control volume. connect.
Page 11
Operation With the auxiliary speaker on, press both and + buttons on the Ending a call: auxiliary speaker until tone sounds. ● To end an active call, press button on the speaker. NOTE: Do not put the auxiliary speaker into device pairing mode. Mute a call: Press both and + buttons on the main speaker (the speaker that is...
Page 12
Lift and open the rubber cap at the end of the speaker and plug the ● Only use the Furrion supplied charger when charging the speaker. other end of the cable into the AUX IN port.
Page 13
Troubleshooting Issue Solution Issue Solution Recharge your speaker. The Bluetooth function of the device is No power not enabled. Refer to the user manual Adjust volume on the connected device of the device for how to enable the or on the speaker. function.
Page 14
Specifications Technical Specifications Technical Specifications Torch Light Effect Focus Dimension (L/M/S) 194.5 x 73.6 x 58 mm Speaker Driver 2 x 39mm + 2 x passive radiator Torch Light Standard >500 Lumens Rated Power 10W x2 RMS Waterproof IPX 7 Playtime Up to 15 hours playtime (playtime can Signal to Noise Ratio...
Page 15
Warranty Furrion warrants for a period of 1 year from date of retail purchase by the WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR original end-use purchaser, that this product, when delivered to you in PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS new condition, in original packaging, from a Furrion authorized reseller WARRANTY.
Page 16
Keep your receipt, delivery slip, or other appropriate payment record to establish the warranty period. Service under this warranty must be obtained by contacting Furrion at warranty@furrion.com Product features or specifications as described or illustrated are subject to change without notice.
Page 17
Contenu Utilisation du service Siri ..............28 Contenu ..................... 18 ® Utilisation de la lampe de poche ............28 Bienvenue ..................19 Utilisation de la fonction SOS ............28 Consignes importantes sur la sécurité ..........19 Utilisation de AUX IN ................ 28 Consignes de sécurité................
Page 18
Bienvenue Consignes importantes sur la sécurité Merci d’avoir acheté le haut-parleur Bluetooth Furrion. Avant utiliser ® ATTENTION votre nouvel appareil, veuillez lire ces consignes attentivement. Le présent guide d’utilisation contient des informations permettant l’utilisation, l’installation et l’entretien en toute sécurité de l’appareil.
Page 19
Consignes de sécurité Bien lire ces consignes. 11. Utiliser uniquement avec un chariot, un support, un trépied, une Conserver ces consignes. structure ou une table identifié(e) par le fabricant ou Respecter tous les avertissements. vendu(e) avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez Suivre toutes les consignes.
Page 20
être recyclée ou éliminée correctement. Contactez les autorités locales de gestion des déchets pour savoir où recycler ou Tous les produits, hormis ceux qui fonctionnent sans fil : éliminer la batterie. FURRION déclare que cet équipement est conforme à la directive CCD-0005526 REV. 11.29.2022...
Page 21
Tous les produits, y compris ceux qui fonctionnent sans fil : Bouton de lecture/pause Augmentation FURRION déclare que cet équipement est conforme aux exigences du volume Diminution du essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/ volume EU concernant les équipements hertziens et Ies équipements terminaux Bouton de télécommunications, à...
Page 22
Fonctionnalités du produit Premières étapes Contenu de l’emballage Anneau métallique Capuchon de Assurez-vous que votre emballage contient tous les articles suivants. caoutchouc Si un article est endommagé ou n’est pas dans l’emballage, veuillez le signaler au point de vente. ● 1 x Haut-parleur Bluetooth ●...
Page 23
4 vis autotaraudeuses fournies (Image A). Renverser le haut-parleur, en orientant vers le haut la partie AVIS : Pendant l’installation, veillez à ce que le mot « Furrion » à inférieure de la base de chargement, et installer 4 pieds de l’intérieur la base de chargement soit orienté...
Page 24
Installation Glissez le haut-parleur dans la base de chargement jusqu’à ce qu’il soit solidement fixé à la base de chargement de la manière illustrée ci-dessous. Ne pas installer en sens inverse (Image C et Image D). Fig. D Fig. C CCD-0005526 REV.
Page 25
Il est recommandé de charger complètement la batterie avant la première utilisation. Le haut-parleur peut être chargé de trois manières : ● Si une base de chargement officielle Furrion a été installée, placez le haut-parleur sur la base de chargement pour le recharger. Le haut- parleur prend environ 3,5 heures à...
Page 26
Identifiez l’appareil après 30 minutes d’inactivité. « Furrion LIT » sur la liste des appareils en Bluetooth et choisissez ● Si le haut-parleur est branché à un dispositif de source et n’est pas la connexion.
Page 27
Deux haut-parleurs peuvent être couplés pour un son stéréo. Rapprochez l’appareil portable de l’aire de détection NFC du haut- Choisissez le haut-parleur principal et le haut-parleur auxiliaire. parleur. Identifiez l’appareil « Furrion LIT » sur la liste des appareils Votre appareil ne se couplera qu’au haut-parleur principal. NFC.
Page 28
Utilisation Utilisation du service Google Now et Siri suspendre ou reprendre la lecture audio. Appuyez sur le bouton + ou ® ® – sur l’un ou l’autre des haut-parleurs pour augmenter ou diminuer Appuyez une fois sur le bouton pour activer la fonction Google Now et le volume.
Page 29
Avis : Si plus d’un appareil est couplé au haut-parleur avec Bluetooth, ● Utilisez uniquement le chargeur fourni par Furrion pour charger le l’appareil connecté par câble aura priorité sur un appareil en connexion haut-parleur.
Page 30
Dépannage Problème Solution Problème Solution Rechargez le haut-parleur. La fonction Bluetooth de l’appareil n’a L’appareil ne se met pas pas été activée. Veuillez vous référer au sous tension guide de l’utilisateur pour activer cette Réglez le volume sur l’appareil connecté fonction.
Page 31
Fiche technique Spécifications techniques Spécifications techniques Dimensions (G/M/P) 194.5 x 73.6 x 58 mm Norme lampe-torche >500 Lumens Conducteur de haut-parleur 2 x 39mm + 2 x radiateur passif Étanche IPX 7 Puissance nominale 10 X 2 RMS Jusqu’à 15 heures d’autonomie (la durée Autonomie d’autonomie peut varier avec le volume audio Rapport signal/bruit...
Page 32
Garantie Furrion garantit, pendant une période d’un an à partir de la date de USAGE PARTICULIER. SI FURRION NE PEUT LÉGALEMENT DÉCLINER l’achat au détail par l’utilisateur final initial, que ce produit, s’il est livré LES GARANTIES IMPLICITES DÉCOULANT DE LA PRÉSENTE GARANTIE à...
Page 33
Conserver votre reçu d’achat, bon de livraison ou tout autre justificatif de paiement pour établir la période de garantie. Les réparations aux termes de la présente garantie doivent être réclamées auprès de Furrion : garantie@furrion.com Les fonctionnalités et les détails techniques du produit tels qu’ils sont décrits ou illustrés peuvent changer sans préavis.
Page 34
Contenido Uso de la linterna ................44 Contenido ..................34 Uso de la función SOS ..............44 Bienvenido ..................35 Uso de la entrada auxiliar ..............44 Instrucciones de seguridad importantes ........... 35 Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ..36 Restablecimiento ................
Page 35
Instrucciones de seguridad importantes Gracias por comprar este parlante inalámbrico Bluetooth ® Furrion. Antes de operar su nuevo dispositivo, lea estas instrucciones PRECAUCIÓN cuidadosamente. Este manual de instrucciones contiene información para el uso, la instalación y el mantenimiento seguros del dispositivo.
Page 36
Instrucciones de seguridad importantes Lea estas instrucciones. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado al mover el Conserve estas instrucciones. conjunto de carrito/dispositivo para evitar lesiones Respete todas las advertencias. producidas por un volcado. Siga todas las instrucciones. 12. Desenchufe el dispositivo durante tormentas eléctricas o Limpie solo con un paño seco.
Page 37
Instrucciones de seguridad importantes Declaración de IC energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría ocasionar interferencias Este dispositivo cumple con los estándares RSS de Industry Canada que perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no no exigen licencia.
Page 38
Para todos los productos, excepto los de Para todos los productos, excepto los de funcionamiento inalámbrico: Por medio del presente documento, FURRION dedara que este equipo cumple con la directiva 2014/30/EU sobre compatibilidad electromagnética, la directiva 2014/35/EU sobre bajo voltaje, la directiva 2012/27/EU aplicada a productos relacionados con la energiá y la direruva 2011/65/UE aplicada a la restricción en la utilización de sustancias peligrosas.
Page 39
Características del producto Anillo metálico Linterna Tapa de goma Micrófono Botón de Botón de Entrada auxiliar linterna/SOS Indicador de reinicio de 3,5 mm detección de Puerto micro USB Botón de Puerto USB tipo energía (solo para la reproducción/ A (solo para la entrada de carga) pausa Aumento del...
Page 40
● 1 parlante Bluetooth tornillos de rosca proporcionados. (Fig. A) ● 1 cable de carga USB NOTA: Asegúrese de que la palabra Furrion al interior de la base de ● Estación de acoplamiento de carga inalámbrica* carga quede boca arriba durante la instalación.
Page 41
El parlante se puede cargar de tres formas: muestra en la figura. (Fig. F) ● Si se instaló una base de carga Furrion original, ubique el parlante en la base de carga. El parlante alcanzará la carga máxima en aproximadamente 3,5 horas.
Page 42
Antes de usar Funcionamiento Encendido/apagado del parlante parlante, conecte el otro extremo a una fuente de alimentación de 5 V CC. El parlante alcanzará la carga máxima en aproximadamente Encendido: Cuando el parlante se encuentre en el modo Apagado 3,5 horas. ●...
Page 43
Mantenga presionado el botón hasta que suene el tono de Busque el dispositivo llamado “Furrion LIT” en la lista de su “encendido”; el parlante se conectará automáticamente a los dispositivo móvil Bluetooth y selecciónelo para conectarse.
Page 44
Funcionamiento presionado el botón + para ir a la pista siguiente. parlantes para subir o bajar el volumen. ● Presione el botón - para bajar el volumen del audio. Mantenga Para salir del modo Fiesta, mantenga presionado el botón de presionado el botón - para ir a la pista anterior.
Page 45
Funcionamiento Uso de los servicios Google Now y Siri Uso de la entrada auxiliar ® ® Mantenga presionado el botón para activar las funciones Google Now y Conecte un extremo de un cable de 3,5 mm a 3,5 mm (no incluido) en Siri.
Page 46
● Use únicamente el cargador Furrion proporcionado a la hora de Cuando escuche audio vía Bluetooth, cargar el parlante. asegúrese de que no haya ningún cable ●...
Page 47
Solución de problemas Problema Solución La función Bluetooth del dispositivo no está activada. Consulte el manual del usuario del dispositivo para averiguar cómo activar la función. No es posible conectarse Este producto ya se encuentra al dispositivo conectado a otro dispositivo compatible con Bluetooth.
Page 48
Especificaciones Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Dimensión (grande/mediano/ 194.5 x 73.6 x 58 mm Linterna estándar >500 lúmenes pequeño) A prueba de agua IPX 7 Conductor del altavoz 2 x 39mm + 2 x radiador pasivo Hasta 15 horas de reproducción (puede variar Tiempo de reproducción según el nivel de volumen y el contenido Potencia nominal...
Page 49
Garantía Furrion garantiza por un período de un año a partir de la fecha de GARANTÍAS IMPLÍCITAS BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, DICHAS compra realizada por el comprador final original, que este producto, GARANTÍAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E cuando se entrega como nuevo, en su empaque original, de un reseller IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULAR, TENDRÁN UNA DURACIÓN...
Page 50
Conserve su recibo, comprobante de entrega u otro registro de pago adecuado para establecer el período de garantía. El servicio bajo esta garantía se debe obtener por medio de Furrion escribiendo a warranty@furrion.com Las funciones o especificaciones del producto tal como se describen o se ilustran están sujetas a cambios sin previo aviso.
Page 52
Willkommen Wichtige Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Furrion Bluetooth ® ACHTUNG Lautsprechers entschieden haben. Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme Ihres neuen Geräts diese Anleitung sorgfältig durch. Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen für den sicheren GEFAHR EINES STROMSCHLAGS Gebrauch, die Installation und Wartung des Geräts.
Page 53
Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anleitung. Tische, die vom Hersteller empfohlen oder zum Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Lieferumfang des Geräts gehören. Wenn Sie einen Wagen Beachten Sie alle Warnhinweise. verwenden, gehen Sie beim Bewegen des Wagens/Geräts Befolgen Sie alle Anweisungen. äußerst vorsichtig vor, um Verletzungen durch Unfälle zu Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Page 54
Wichtige Sicherheitshinweise Grenzwertbestimmungen für digitale Geräte der Klasse B nach Teil 15 Sie sich an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen, wo Sie Informationen der FCC-Regeln zur Funkentstörung. Diese Grenzwerte sollen einen zur Wiederverwertung oder Entsorgung von Akkus erhalten. angemessenen Schutz vor gesundheitsgefährdenden Strahlungen in IC-Bestimmung Wohngebieten sicherstellen.
Page 55
Konformitätserldärung kann im Support-Bereich unserer Website eingesehen werden, die über www.furrion.com erreichbar ist. Für alle Produkte mit Drahtlosübertragung: Hiermit erklärt FURRION, dass dieses Gerät den wesentlichen Voraussetzungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU, ErP 2012/27/EU und RoH5 2011/65/EU entspricht. Die Konformitätserldärung kann im Support-Bereich unserer Website eingesehen werden, die über www.furrion.com erreichbar ist.
Page 56
Produktmerkmale Metallring Blitzlicht Gummikappe Mikrofon Licht-/SOS-Taste Reset-Taste 3,5-mm-AUX- Stromanzeige Stecker Micro-USB- USB-Anschluss Wiedergabe-/ Anschluss Typ A (nur Pause-Taste (nur Zunahme der Ladungsausgang) Ladungseingang) Lautstärke Verringerung der Lautstärke Power-Taste Bluetooth-Taste Bereich zur NFC- Ermittlung CCD-0005526 REV. 11.29.2022...
Page 57
● USB-Ladekabel 1 x Schneidschrauben. (Abb. A) ● Drahtlose Ladestation* HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Wort “Furrion” bei der * Nur für das Modell FBS012NBC-XX Installation in der Ladestation nach oben zeigt. HINWEIS: Der Inhalt kann basierend auf dem Kit, das Sie erworben Befestigen Sie die 4 bereitgestellten Gummikappen auf den haben, variieren.
Page 58
Sie den Gummifuß wie abgebildet an der Ladestation. (Abb. F) aufladen. Für das Laden des Lautsprechers haben Sie drei Möglichkeiten: ● Falls Sie eine Original-Ladestation von Furrion installiert haben, platzieren Sie den Lautsprecher zum Laden in der Ladestation. Der Lautsprecher ist in ungefähr 3,5 Stunden vollständig geladen.
Page 59
Vor der Verwendung Betrieb Ein- und Ausschalten des Lautsprechers ist in ungefähr 5 Stunden vollständig geladen. ● Schließen Sie ein Ende des im Lieferumfang enthaltenen Einschalten: Wenn sich der Lautsprecher im „OFF“-Modus befindet Netzadapters an den Netzanschluss unten am Lautsprecher an. Der ●...
Page 60
Endgerät beschrieben. Detaillierte Informationen finden Sie in der Stellen Sie das mobile Endgerät in der Nähe des Bereichs zur Bedienungsanleitung für Ihr Gerät. NFC-Ermittlung auf. Suchen Sie nach „Furrion LIT“ in der Liste der Koppeln des Geräts mit Bluetooth verfügbaren NFC-Geräte.
Page 61
Betrieb erhöhen. Drücken Sie die + Taste, um zum nächsten Titel zu Stereomodus. wechseln. Drücken Sie die Taste an einem der Lautsprecher, um das Audio ● Drücken Sie die - Taste, um die Lautstärke des Audios zu anzuhalten oder zu starten. Drücken Sie die Tasten + oder - an einem erhöhen.
Page 62
Betrieb ● Drücken Sie während eines Gesprächs gleichzeitig die Tasten +- und Gerät her. -, um den Anruf stummzuschalten. Drücken Sie noch einmal, um das Verwenden von AUX-IN Gespräch fortzusetzen. Verwenden von Google Now und Siri Schließen Sie ein Ende eines 3,5-mm-auf 3,5-mm-Kabels (nicht ®...
Page 63
Sie ihn an einem trockenen Platz ohne extreme Lautsprecher an. Temperaturen, Feuchtigkeit und Staub auf. ● Verwenden Sie nur das von Furrion bereitgestellte Ladegerät zum Wenn Sie über Bluetooth Audio Laden des Akkus. anhören, stellen Sie sicher, dass kein Kein Sound ●...
Page 64
Problembehandlung Spezifikationen Problem Lösung Technische Spezifikationen Die Bluetooth-Funktion an dem Abmessungen 194.5 x 73.6 x 58 mm Gerät ist nicht aktiviert. Sehen Sie im Lautsprechertreiber 2 x 39mm + 2 x passiv Heizkörper Benutzerhandbuch des Geräts nach, wie Sie die Funktion aktivieren können. Nennleistung 10W X 2 RMS Verbindung mit dem...
Page 65
Spezifikationen Garantie Furrion gewährt dem Erstkäufer eine Garantie von 1 Jahr ab dem Technische Spezifikationen Kaufdatum, dass dieses Produkt, wenn es von einem autorisierten Händler im Neuzustand, in der Originalverpackung geliefert wird und es Wasserdicht IPX 7 unter normalen Betriebsbedingungen verwendet wird, frei von Material-, Fertigungs- und Verarbeitungsfehlern ist.
Page 66
UNTER UMSTÄNDEN WEITERE RECHTE, DIE VON STAAT ZU STAAT DIESER BEGRENZTEN GARANTIE BESCHRÄNKT. VARIIEREN KÖNNEN (GEGEBENENFALLS IN DEN LÄNDERN, IN DENEN FURRION NICHT IN DEN USA ODER KANADA ANSÄSSIGE AUTORISIERTE Kein Vertriebspartner, Handelsvertreter oder Mitarbeiter von Furrion ist HÄNDLER HAT).
Page 67
Conteúdo Utilizar a lanterna ................74 Conteúdo ................... 64 Utilizar a funcionalidade SOS ............74 Boas-vindas ..................65 Utilizar a entrada AUX IN..............74 Instruções de segurança importantes ..........65 Declaração da FCC ................66 Reposição ..................74 Precauções de bateria importantes ..........67 Cuidados e manutenção ..............
Page 68
Boas-vindas Instruções de segurança importantes Obrigado por comprar este Altifalante Furrion Bluetooth . Antes de ® CUIDADO utilizar o seu novo aparelho, leia estas instruções atentamente. Este manual de instruções contém informações para a utilização, instalação e manutenção seguras deste aparelho.
Page 69
Instruções de segurança importantes Leia estas instruções. utilize um carrinho, tenha cuidado ao deslocar o conjunto Guarde estas instruções. carrinho/aparelho para evitar lesões devido a queda do Cumpra todos os avisos. dispositivo. Siga todas as instruções. 12. Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando não Limpe apenas com um pano seco.
Page 70
Instruções de segurança importantes energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo condições seguintes: (1) este dispositivo não pode causar interferência com as instruções, pode interferir prejudicialmente com as comunicações e (2) este dispositivo deve aceitar todas as interferências, incluindo via rádio.
Page 71
Para todos os produtos, exceto aqueles com a operação sem fio: AH FURRION declara que este equipamento está em conformidade com as diretivas EMC 2014/30/EU,LVD 2014/35/EU, ErP 2012/27/EU e RoHS 2011/65/EU. A declaração de conformidade pode ser consultada na seção de suporte do nosso site, acessível em www.furrion.com...
Page 72
Características do produto Anel metálico Lanterna Tampão de borracha Microfone Botão Lanterna/ AUX de 3,5 mm Botão de Indicador de reposição deteção de carga Porta USB de tipo Porta Micro USB Botão A (apenas saída de (apenas entrada de Reproduzir/Parar Aumentar carga) carga)
Page 73
4 parafusos autorroscantes. (Fig. A) * Apenas aplicável ao modelo FBS012NBC-XX NOTA: certifique-se de que a palavra Furrion no interior da base de NOTA: o conteúdo incluído pode ser diferente consoante o kit adquirido. O carregamento fica voltada para cima durante a instalação.
Page 74
O altifalante pode ser carregado de três formas diferentes: ● Caso tenha uma base de carregamento genuína da Furrion instalada, coloque o altifalante na base de carregamento para a carregar. O altifalante ficará totalmente carregado após cerca de 3,5 horas.
Page 75
Antes de utilizar Funcionamento Ligar/desligar o altifalante ● Ligue uma das extremidades do adaptador de alimentação fornecido à entrada de alimentação no base do altifalante e a outra extremidade Ligar: quando o altifalante está desligado a uma fonte de alimentação CC de 5 V. O altifalante ficará totalmente ●...
Page 76
Prima sem soltar o botão até o sinal sonoro ligação ser emitido. O adicionais. Localize o dispositivo com o nome “Furrion LIT” na lista altifalante será automaticamente ligado aos dispositivos móveis, se de dispositivos móveis Bluetooth e selecione-o para ligar.
Page 77
Funcionamento soltar o botão + para ir para a faixa seguinte. diminuir ou aumentar o volume. ● Prima o botão - para diminuir o volume de áudio. Prima sem Para sair do modo de festa, prima sem soltar o botão de alimentação soltar o botão - para ir para a faixa anterior.
Page 78
Funcionamento Utilizar os serviços Google Now e Siri Utilizar a entrada AUX IN ® ® Prima sem soltar o botão para ativar as funções Google Now e Siri. Ligue uma extremidade de um cabo de 3,5 mm x 3,5 mm (não Prima de novo para terminar.
Page 79
● Utilize apenas o carregador fornecido pela Furrion para carregar o Quando ouvir rádio por Bluetooth, altifalante. certifique-se de que o cabo de entrada Sem som ●...
Page 80
Resolução de problemas Especificações Problema Solução Especificações técnicas A função Bluetooth do dispositivo não Dimensão (L/M/S) 194.5 x 73.6 x 58 mm está ativada. Consulte o manual de Excitador do altofalante 2 x 39mm + 2 x passivo radiador utilização do dispositivo para saber como ativar a função.
Page 81
Garantia Especificações A Furrion oferece uma garantia de 1 ano a contar da data de aquisição Especificações técnicas pelo utilizador final original, de que este produto, quando entregue ao Adquirente em estado novo, na embalagem original, proveniente de um Efeito de luz da lanterna Foco revendedor autorizado da Furrion e utilizado em condições normais,...
Page 82
A assistência ao abrigo QUALQUER VIOLAÇÃO DE GARANTIA OU CONDIÇÃO, OU AO ABRIGO desta garantia tem de ser obtida contactando a Furrion através do site DE QUALQUER TEORIA LEGAL, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, PERDAS warranty@furrion.com...
Page 83
Contenuto Uso della funzione di emergenza ............. 89 Contenuto ..................79 Uso della presa AUX IN ..............89 Benvenuto..................80 Reset ....................89 Informazioni importanti sulla sicurezza ..........80 Dichiarazione FCC ................81 Cura e manutenzione ................. 90 Precauzioni importanti relative alla batteria ........82 Risoluzione dei problemi ..............
Page 84
Benvenuto Informazioni importanti sulla sicurezza Grazie per aver acquistato questo altoparlante Bluetooth Furrion. ® ATTENZIONE Prima di iniziare a utilizzare questo dispositivo, leggere attentamente queste istruzioni. Questo manuale contiene informazioni per l’uso sicuro, l’installazione e la manutenzione del dispositivo. RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE Conservare il manuale in un posto sicuro come riferimento futuro.
Page 85
Informazioni importanti sulla sicurezza Leggere le istruzioni. prestare attenzione a non ferirsi durante gli spostamenti Conservare le istruzioni. del dispositivo. Osservare a tutte le avvertenze. 12. Scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica durante i Seguire le istruzioni. temporali o se viene lasciata inutilizzata per lunghi periodi Pulire solo con un panno asciutto.
Page 86
Informazioni importanti sulla sicurezza a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle Questo dispositivo è conforme agli standard RSS di Industry Canada istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. per i dispositivi esenti da licenza. Il funzionamento è soggetto alle due Non esiste tuttavia garanzia che tali interferenze non possano verificarsi condizioni seguenti: (1) il dispositivo non può...
Page 87
Per tutti i prodotti ad eccezione di quelli con funzionamento wireless: FURRION dichiara con il presente atto che questo apparecchio è conforme alle directtive EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, ErP 2012/27/EU e RoHS 2011/65/UE. La dichiarazione di conformità può essere consultata presso la sezione di supporto del nostro sito Web, accessibile su www.furrion.com Per tutti i prodotti con funzionamento wireless: FURRION dichiara con it presente atto che questo apparecchio è...
Page 88
Caratteristiche del prodotto Anello metallico Torcia Cappuccio in gomma Microfono Torcia/Tasto di Tasto di reset AUX 3,5 mm emergenza Indicatore di alimentazione Tasto di Porta USB tipo A Porta Micro USB riproduzione/ (solo scarica) (solo carica) pausa Aumento volume Diminuzione volume Pulsante di accensione...
Page 89
● 1 cavo di ricarica USB con le 4 viti autofilettanti fornite. (Fig. A) ● Base di ricarica wireless* NOTA: durante l’installazione assicurarsi che la parola Furrion * Solo per il modello FBS012NBC-XX all’interno della base di ricarica sia rivolta verso l’alto.
Page 90
L’altoparlante può essere caricato in tre mostrato. (Fig. F) modi: ● Se è installata una base di ricarica Furrion originale, posizionare l’altoparlante sulla base; la carica sarà completata in circa 3,5 ore. ● Sollevare il cappuccio in gomma all’estremità dell’altoparlante.
Page 91
Prima dell’utilizzo Funzionamento Accensione/spegnimento dell’altoparlante ● Collegare un’estremità dell’adattatore fornito alla presa di alimentazione nella parte inferiore dell’altoparlante, collegare l’altra Accensione: l’altoparlante è in modalità Off estremità a una presa di corrente da 5V. L’altoparlante verrà caricato ● Tenere premuto il tasto per 1 secondi.
Page 92
Individuare il l’altoparlante sarà collegato automaticamente ai dispositivi mobili se dispositivo denominato “Furrion LIT” tra i dispositivi Bluetooth mobili è stato abbinato correttamente. e selezionarlo per connettersi.
Page 93
Funzionamento Uso della modalità Party Uso dell’altoparlante È possibile abbinare due altoparlanti per un ascolto stereo. Quando l’altoparlante è abbinato a un dispositivo e viene ricevuta una Determinare quale sarà l’altoparlante principale e quale quello chiamata, verrà emesso il tono della chiamata in entrata. Se l’audio è in ausiliario.
Page 94
Funzionamento Uso della torcia Utilizzare il dispositivo mobile o i tasti sull’altoparlante per interrompere l’audio, spostarsi tra le tracce e controllare il volume. Se l’altoparlante è acceso, premere brevemente il tasto per accendere NOTA: se più di un dispositivo è abbinato all’altoparlante via Bluetooth, il la torcia e premerlo di nuovo per spegnerla.
Page 95
● Per la ricarica dell’altoparlante, utilizzare soltanto il caricabatteria Quando si ascolta l’audio via Bluetooth, Furrion fornito. assicurarsi che nessun cavo di input Nessun suono ● Caricare la batteria integrata dell’altopalante seguendo le istruzioni audio sia collegato alla presa AUX IN.
Page 96
Risoluzione dei problemi Specifiche Problema Soluzione Specifiche tecniche La funzione Bluetooth sul dispositivo Dimensioni (L/M/S) 194.5 x 73.6 x 58 mm non è abilitata. Fare riferimento alla Altoparlante driver 2 x 39mm + 2 x radiatore passivo guida per l’utente del dispositivo per abilitare la funzione.
Page 97
Specifiche Garanzia Furrion garantisce per un periodo di 1 anno dalla data di acquisto al Specifiche tecniche dettaglio da parte dell’acquirente finale, che questo prodotto, consegnato in nuove condizioni, in imballaggi originali, da un rivenditore autorizzato Impermeabile IPX 7 Furrion e utilizzato in condizioni normali, è privo di difetti di fabbricazione, materiali e lavorazione.
Page 98
Garanzia QUESTA GARANZIA LIMITATA, TALI GARANZIE, COMPRESE LE GARANZIE O AL PAESE (LADDOVE APPLICABILE NEI PAESI IN CUI FURRION DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, HA RIVENDITORI AUTORIZZATI NON STATUNITENSI NÉ CANADESI). SARANNO LIMITATE IN BASE ALLA DURATA DI QUESTA GARANZIA.
Page 99
The contents of this manual are proprietary and copyright protected by Lippert. Lippert prohibits the copying or dissemination of portions of this manual unless prior written consent from an authorized Lippert representative has been provided. Any unauthorized use shall void any applicable warranty. The information contained in this manual is subject to change without notice and at the sole discretion of Lippert.