Page 2
Note: Pictures are for reference only. Please refer to the real object Thank you for purchasing this product. Please read the operation instruction carefully before using this machine and operate and use it according to the instruction description. Additionally, special care should be taken to keep the Operation Instruction properly for future reference.
Page 3
15. The product is used for the family or similar places only. Safety precautions 16. In case of damages to the line cord, to avoid danger, please contact the customer service of online stores or local dealer or its Maintenance 1.
Page 4
(I) Base installation Components and installation drawing 1. Put the floating ball into the magnetic ring column (both positive and negative floating ball are acceptable) 2. Install the restricted plug in place (stuff up) 3. Insert the rotary shaft into the support hold and push it to fix it to the support and ensure the protruding point of the floating ball of lever Protruding upwards...
Page 5
Method of use Method of use (I) Adding water: Attention: Method I: Take down the top cap assembly and inject water into the 1.Before cleaning, it is necessary to pull the power plug. water tank through a water-containing vessel. 2.While wiping the stain of the power line, a piece of dried soft cloth Method II.
Page 6
Abnormality Reason analysis Solution Abnormality Reason analysis Solution The water tank runs The water flow from It displays a water The machine should Inject clean water out the water. The the water tank into the shortage state though be started again after into the water tank remaining water in the water channel.
Page 7
Product specifications Product name Humidifier Product model JSQ-F50D2 Rated voltage 220-240V~ Rated frequency 50-60Hz Rated capacity 5.0L Rated power Rated humidification amount 200-350mL/h Overall dimensions 245X203X247(mm) (length x width x height) mm Product picture...
Page 8
13. En cas de tonnerre, en cas d'accident dû à un choc électrique, il ne Mesures de sécurité faut pas toucher le cordon d’alimentation et la prise. 14. Si le produit est endommagé ou s'il ne fonctionne normalement, il 1. L'alimentation électrique est de 220-240V~ 50-60Hz. Veuillez vérifier faut immédiatement couper l'alimentation électrique et débrancher la si la tension est bien adaptée à...
Page 9
(I) Installation de la base Composants et plan descriptif de l'installation 1. Placez la boule flottante dans la colonne de l'anneau magnétique (boules flottantes positives et négatives sont acceptables). 2. Installez l'obturateur de restriction en place (substance vers le haut). 3.
Page 10
Méthode d'utilisation (I) Ajout d'eau: Méthode I : Retirez le bouchon supérieur et injecter de l'eau dans le récipient d'eau au moyen d'un vase contenant de l'eau. Méthode II. Retirez le bouchon supérieur, soulevez le récipient d'eau jusqu'au conduit d'eau pour pouvoir injecter directement de l'eau dans le récipient d'eau en utilisant le robinet.
Page 11
Anomalie Examen de l’anomalie Solution Abnormality Reason analysis Solution Branchez la fiche La fiche d'alimentation Il y a une fuite d'eau Le récipient d'eau ou d'alimentation n'est pas branchée Installez et remettez après que le récipient la boule flottante du L'humidificateur ne convenablement convenablement.
Page 12
Réglez l'humidifica- l'environnement de teur sur une vitesse Nom du produit Humidificateur d'air service de l'humidifi- lente pour pulvériser Modèle de produit JSQ-F50D2 cateur est faible, ce la brume ; placez qui a l'humidificateur dans Tension nominale 220-240V~ entraîné une humidité...
Page 13
12. Während der Wasserbefüllung und der Reinigung darf das Gerät Sicherheitsvorkehrungen nicht eingeschaltet sein. 13. Zur Vermeidung eines Stromschlags ist bei einem Gewitter das 1. Das Gerät ist auf eine Stromversorgung von 220-240V~ 50-60Hz Berühren des Netzkabels und Steckers verboten. ausgelegt.
Page 14
21. Das Gerät muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. (I) Installation des Unterteils Lassen Sie keine behinderten Personen oder Personen mit 1. Setzen Sie den Schwimmer in die Magnetringstütze ein (sowohl sensorischen oder psychotischen Störungen bzw. einem Mangel an positive als auch negative Schwimmer sind zulässig). entsprechenden Erfahrungen oder Kenntnissen (einschließlich Kinder) 2.
Page 15
Bedienverfahren Pflege (I) Einfüllen von Wasser: Achtung: Methode I: Nehmen Sie den Deckel ab und füllen Sie mit einem Gefäß 1.Vor der Reinigung ist es erforderlich, den Netzstecker zu ziehen. Wasser in den Wassertank ein. 2.Beim Abwischen von Flecken vom Netzkabel hat dies mit einem Methode II: Nehmen Sie den Deckel ab und heben Sie den Wassertank trockenen, weichen Tuch zu erfolgen.
Page 16
Störung Begründungsanalyse Abhilfe Störung Begründungsanalyse Abhilfe Das Wasser des Das Wasser fließt aus Ein Wassermangel Das Gerät sollte Sauberes Wasser mit Wassertanks geht zur dem Wassertank in wird angezeigt, erneut gestartet Neige. Das restliche einem Gefäß in den die Wasserleitung. Zu obwohl sich Wasser werden, nachdem Wassertank einfüllen.
Page 17
Produktspezifikationen Produktname Luftbefeuchter Produktmodell JSQ-F50D2 Nennspannung 220-240V~ Nennfrequenz 50-60Hz Nennkapazität 5.0 L Nennleistung 25 W Nennbefeuchtungsmenge 200-350 mL/h Gesamtabmessungen 245 x 203 x 247 (Länge x Breite x Höhe) in mm Produktabbildung...
Page 18
14. Quando il prodotto è rotto o non può funzionare normalmente, è Precauzioni di sicurezza necessario interrompere immediatamente l'alimentazione e staccare la spina. Ad eccezione del personale tecnico professionale per la riparazi- 1. L'alimentazione è 220-240V~ 50-60Hz. Si prega di controllare lo one, non è...
Page 19
(I) Montaggio della base Componenti e disegno di montaggio 1. Mettere la palla galleggiante nella colonna dell'anello magnetico (sia la palla galleggiante positiva che quella negativa sono accettabili) 2. Installare il tappo ristretto in posizione (in su) Punto sporgente 3. Inserire l'albero rotante nella presa del supporto e spingerlo per (verso l'alto) Sfera galleggiante della leva fissarlo al supporto e assicurare il punto sporgente della palla galleggi-...
Page 20
Metodo di utilizzo Manutenzione (I) Aggiunta dell’ acqua: Attenzione: Metodo I: Togliere il gruppo del tappo superiore e iniettare l'acqua nel 1.Prima della pulizia, è necessario estrarre la spina di alimentazione. serbatoio dell'acqua attraverso un recipiente contenente acqua. 2.Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno morbido. Metodo II.
Page 21
Guasto Probabile causa Soluzione Guasto Probabile causa Soluzione Das Wasser des Das Wasser fließt aus Ein Wassermangel La macchina deve Sauberes Wasser mit Wassertanks geht zur dem Wassertank in wird angezeigt, essere riavviata dopo Neige. Das restliche einem Gefäß in den die Wasserleitung.
Page 22
Specifiche del prodotto Nome del prodotto Luftbefeuchter Modello del prodotto JSQ-F50D2 Tensione nominale 220-240V~ Frequenza nominale 50-60Hz Capacità nominale 5.0 L Potenza nominale 25 W Quantità di umidificazione nominale 200-350 mL/h Dimensioni complessive 245 x 203 x 247 (lunghezza x larghezza x altezza) mm...
Page 23
13. Когда гремит гром, в случае поражения электрическим током Меры предосторожности нельзя прикасаться к сетевому шнуру питания и вилке. 14. Если прибор сломан или не может нормально работать, 1. Электропитание 220-240В~ 50-60Гц. Перед использованием необходимо немедленно отключить питание и вынуть вилку. проверьте...
Page 24
(I) Установка основания Рисунок компонентов и установки 1. Поместите плавающий шарик в магнитную кольцевую колонку (допустимы как положительный, так и отрицательный плавающий шарик) 2. Установите ограничительную заглушку на место (воткните) 3. Вставьте вращающий вал в опору и надавите на него, чтобы Выступающая...
Page 25
Метод использования Обслуживание (I) Добавление воды: Внимание: Метод I: Снимите сборку верхней крышки и влейте воду в бак для 1.Перед очисткой необходимо вынуть вилку из розетки. воды через сосуд, содержащий воду. 2.Для стирания пятна на сетевом шнуре питания используйте кусок Метод...
Page 26
Неисправность Анализ причины Решение Неисправность Анализ причины Решение В баке для воды Вода течет из бака заканчивается вода. Отображается Прибор следует Влейте чистую воду для воды в водяной Оставшаяся вода в состояние нехватки снова запустить в бак для воды канал. В это время водяном...
Page 27
Спецификации продукта Название продукта Увлажнитель Модель продукта JSQ-F50D2 Номинальное напряжение 220-240В~ Номинальная частота 50-60Гц Номинальный объем 5.0л Номинальная мощность 25Вт Номинальная величина увлажнения 200-350мл/ч Габаритные размеры 245X203X247(мм) (длина x ширина x высота) мм Рисунок продукта...
Page 28
15. El producto es de uso exclusivo doméstico o entornos similares. Precauciones de Seguridad 16. Si el cable está dañado, para evitar peligros, contacte con el servicio de atención al cliente de las tiendas en línea o el distribuidor local o su 1.
Page 29
(I) Instalación de la base Esquema de componentes e instalación 1. Coloque la bola flotante en la columna del anillo magnético (tanto la bola flotante positiva como la negativa, cualquiera de las dos). 2. Instale el tapón restringido en su sitio (rellene). 3.
Page 30
Método de uso use Mantenimiento (I) Añadir agua: Atención: Método I: Extraiga el conjunto de la tapa superior e inyecte agua en el 1.Antes de limpiar, desenchufe el cable de alimentación. depósito de agua con un recipiente con agua. 2.Para limpiar el cable eléctrico, se debe usar un paño suave seco. Método II.
Page 31
Abnormality Reason analysis Solution Abnormality Reason analysis Solution Se agotó el agua en El flujo de agua del Muestra un estado de depósito de agua al Instale y coloque el el depósito de agua. Añada agua limpia canal de agua. En El agua restante en el falta de agua aunque depósito de agua o...
Page 32
Product specifications Nombre del producto Humidificador Modelo de producto JSQ-F50D2 Voltaje nominal 220-240V~ Frecuencia nominal 50-60Hz Capacidad nominal 5.0L Potencia nominal Cantidad de humidificación nominal 200-350mL/h Dimensiones totales 245X203X247(mm) (largo x ancho x alto) mm Imagen del producto...