Sommaire des Matières pour KEUCO X-Line 33298 1500 Serie
Page 1
X-Line Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruction for use Návod k použití Manual de instrucciones de uso Instrukcja użycia Instructions d'utilisation Инструкция по применению Istruzioni per l‘uso 33298 XX1500 33298 XX2000 33298 XX2500 33298 XX3000 33298 XX3500 311659_000/08.2019...
Page 3
Einbaumaße Dimensions de montage Montážní rozměry Mounting dimensions Ingombro Wymiary montażowe Montageafmetingen Dimensiones de montaje Монтажные размеры 1200 max.550 max.550 33298 XX3500...
Page 4
Achtung! Installation nur in frostfreien Räumen. Zum Wiedereinschalten der weißen Leuchtdiode den Konformitätserklärung! Dieses Produkt erfüllt die beschriebenen Vorgang wiederholen. Anforderungen der geltenden EU-Richtlinien. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt kann unter der folgenden Adresse angefordert werden: KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Hemer.
Page 5
Entsorgungshinweis! Geräte mit dieser laration of conformity for this product can be requested Kennzeichnung dürfen nicht über den Hausmüll from the following address: entsorgt werden, sondern müssen bei einer dafür KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden! D-58675 Hemer.
Page 6
Important information, please make sure to read! Technical data Button Function – Power supply: 230 V AC/ 50 Hz Front and wall lighting – max. Power consumption: • The front and wall lighting is switched on by press- Prod. no.: Width Weight Light...
Page 7
Para una nueva conexión del diodo luminoso blanco, los requisitos de las Directivas UE vigentes. La decla- repita el proceso descrito. ración de conformidad para este producto se puede solicitar en la siguiente dirección: KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Hemer.
Page 8
à ce produit peut être demandée identifi cación no deben eliminarse junto con la basura à l'adresse suivante : doméstica, sino que tienen que entregarse en un punto KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Hemer. de recogida previsto para tal efecto!
Page 9
Informations importantes, à lire impérativement ! Caractéristiques techniques Touche Fonction – Alimentation en tension : 230 V AC / 50 Hz Éclairage frontal et mural – Max. Puissance absorbée : • Le fait d'appuyer sur la touche, le miroir étant en Réf.
Page 10
Per la riaccensione del diodo luminoso bianco Dichiarazione di conformità Il prodotto soddisfa i ripetere la procedura descritta. requisiti delle direttive UE in vigore. La dichiarazione di conformità per questo prodotto può essere richiesta al seguente indirizzo: KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Hemer.
Page 11
Istruzioni per lo smaltimento Gli apparecchi che worden aangevraagd: recano questo contrassegno non devono essere KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, smaltiti assieme ai rifi uti domestici, ma devono essere D-58675 Hemer. conferiti a un centro di raccolta a tal fi ne previsto.
Page 12
Belangrijke informatie, a.u.b. goed lezen! Technische gegevens Knop Functie – Stroomverzorging: 230 V AC / 50 Hz Voor- en wandverlichting – Max. Verbruik: • Het aanraken van de knop bij een ingeschakelde Productnr.: Breedte Gewicht Licht Verwar- spiegel schakelt de voor- en wandverlichting aan. ming 33298 XX1500: 500 mm...
Page 13
Prohlášení o shodě! Tento produkt splňuje požadavky Pro opětovné zapnutí bílé světelné diody opakujte platných směrnic EU. Prohlášení o shodě pro tento popsaný postup. produkt si lze vyžádat na následující adrese: KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, 58675 Hemer, Německo.
Page 14
UE. Możliwe jest zażądanie dekla- označením se nesmějí likvidovat s domovním racji zgodności tego produktu pod poniższym adresem: odpadem, ale musí se odevzdat na sběrné místo, které KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, je k tomu určeno! D-58675 Hemer...
Page 15
Ważne informacje. Proszę koniecznie przeczytać! Dane techniczne Przy- Funkcja – Zasilanie energią elektryczną: 230 V AC / 50 Hz cisk – Maks. pobór mocy: Oświetlenie umywalki Nr produktu: Szero- Masa Świa- Ogrze- • Dotknięcie przycisku przy włączonym lustrze powo- kość tło wanie duje włączenie oświetlenia umywalki.
Page 16
ключена светодиодная лампочка белого цвета. требованиям соответствующих директив ЕС. Для поддержания светодиодной лампочки белого Декларация соответствия для данного продукта может цвета во включенном состоянии повторите описанную быть получена по следующему адресу: выше процедуру. Компания KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Хемер...
Page 17
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией. Кноп- Функция ка Переднее / настенное освещение • Для включения переднего / настенного освещения нажмите данную кнопку. • Повторное нажатие кнопки выключит свет. Освещение для раковины • Для включения освещения для раковины нажмите данную кнопку. •...
Page 18
Anschlussart 1 / Operating mode 1 / Tipo de conexión 1 / Mode de raccordement 1 / Modo di funzionamento 1 / Aansluitingstype 1 / Způsob připojen 1 / Sposób podłączenia 1 / Способ подключения 1 driver ≥1 Anschlussart 2 / Operating mode 2 / Tipo de conexión 2 / Mode de raccordement 2 / Modo di funzionamento 2 / Aansluitingstype 2 / Způsob připojen 2 / Sposób podłączenia 2 / Способ...
Page 22
Ersatzteile Liste de pièces Náhradní díly Spare parts Ricambi Części zamienne Onderdelen Piezas de recambio Запчасти 90103000000 90106000003 90105000015 90107000002 90103000002 90106000005 90105000020 XX = 11, 14, 18, 29, 30 33298 XX1500 XX2000 XX2500 XX3000 90105000014 90105000015 90105000016 90105000017 90107000002 90107000002 90107000002 90107000000...
Page 23
Ersatzteile Liste de pièces Náhradní díly Spare parts Ricambi Części zamienne Onderdelen Piezas de recambio Запчасти 90103000000 90106000003 90107000000 90103000002 90105000018 90106000005 90105000022 XX = 11, 14, 18, 29, 30 33298 XX3500...