Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

USER MANUAL
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
B R U G S A N V I S N I N G E N K E L
CAR REFRIGERATOR
E X P O N D O . C O M

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Expondo MSW-CRF36A

  • Page 1 USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
  • Page 2 Modèle: Modello: Modelo: Modell Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce Fabricant expondo Polska sp. z o.o. sp. k. Produttore Fabricante Termelő Producent Anschrift des Herstellers Manufacturer Address Adres producenta Adresa výrobce Adresse du fabricant ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Indirizzo del produttore Dirección del fabricante...
  • Page 3 Informationen in der Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version. Technische Daten Beschreibung des Parameters Parameterwert Produktname Auto kühlschrank Modell MSW-CRF36A 12/24V DC Versorgungsspannung [V~] 230V AC / 50Hz Nennleistung [W] Schutzklasse Kältemittel / Menge [g] R600a(20g) Temperaturbereich [°C]...
  • Page 4 ACHTUNG! Brandgefahr - brennbare Materialien! ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen. 2. Anwendungssicherheit ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Page 5 Immer Schützen Sie Kinder und herumstehende Personen während Sie die beachten! Maschine bedienen. 2.3. Eigenschutz Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen, die Ihre Fähigkeit zur Bedienung des Geräts beeinträchtigen könnten.
  • Page 6 Das Gerät muss von Feuer- und Wärmequellen ferngehalten werden. Sorgen Sie für einen Freiraum von mindestens 5 cm an den Seiten und 10 cm an der Rückseite des Gerätes, um eine richtige Lüftung zu gewährleisten. ACHTUNG! Obwohl das Gerät so entwickelt wurde, dass es sicher ist, besteht für den Benutzer beim Umgang mit dem Gerät trotz angemessener Sicherheitsvorkehrungen und trotz der Verwendung zusätzlicher Sicherheitsvorrichtungen dennoch ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko.
  • Page 7 Steuerung: 1 - Netzschalter. 2 - Schaltfläche Einstellungen. 3 - Anzeige der aktuellen Temperatur im Inneren des Kühlschranks: L - Temperatur des linken Fachs, R - Temperatur der rechten Seite Fach Wenn die Trennwand entfernt wird, werden die beiden Kammern zu einer einzigen zusammengefasst und der Bildschirm zeigt nur eine Temperatur an 4 - Der aktuelle Batteriestatus, über den...
  • Page 8 Ausschalten des Geräts: Halten Sie die Einschalttaste ca. 3 Sekunden lang gedrückt. Temperatureinstellung: Bei eingesetzter Trennwand zwischen den Fächern drücken Sie "+" oder "-", um die Temperatureinstellung für die linke Fachkammer einzugeben; drücken Sie die Einstelltaste, um die Temperatureinstellung für das linke/rechte Fach umzuschalten. Halten Sie im Normalbetrieb die Taste "+" und die Einstelltaste gleichzeitig ca.
  • Page 9 Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine scharfen und/oder metallischen Gegenstände (z. B. Drahtbürste oder Metallspachtel), da diese die Oberfläche des Materials, aus dem das Gerät besteht, beschädigen können. Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen Substanzen, medizinischen Mitteln, Verdünnern, Kraftstoff, Ölen oder anderen Chemikalien.
  • Page 10 Technical data Parameter description Parameter value Product name Car refrigerator Model MSW-CRF36A 12/24V DC Supply voltage [V~] 230V AC / 50Hz Rated power [W]. Safety class Refrigerant / amount [g] R600a(20g) Temperature range[°C]...
  • Page 11 CAUTION! Fire hazard - flammable materials! CAUTION! The figures in this manual are illustrative only and may vary in some details from the actual appearance of the product. 2. Safety of use CAUTION! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire, and/or serious injury or death.
  • Page 12 The device is not intended to be used by persons (including children) with reduced mental, sensory, or intellectual functions or persons who lack experience and/or knowledge unless they are supervised or have been instructed by a person responsible for their safety on how to operate the device. The appliance is not a toy.
  • Page 13 1 - Left compartment of the refrigerator 2 - Right compartment of the refrigerator 3 - Gasket 4 - Door lock 5 - Control panel 6 - Side handle 7 - Power socket 8 - Removable partition...
  • Page 14 Control panel: 1 - Power switch. 2 - Settings button. 3 - Indicator of the current temperature inside the refrigerator: L - temperature of the left compartment, R - temperature of the right compartment When the partition is removed, the two chambers are combined into one and the screen displays only one temperature 4 - The current battery status from which...
  • Page 15 Temperature setting: with the partition between the compartments inserted, press "+" or "-" to enter the temperature setting for the left compartment chamber; press the setting button to toggle the temperature setting for the left/right compartment. During normal operation, press and hold the "+" button and the settings button simultaneously for approximately 3 seconds to switch the left compartment on/off.
  • Page 16 DISPOSAL OF USED UNITS. At the end of its useful life, this product should not be disposed of with normal household waste but should be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. This is indicated by the symbol on the product, operating instructions, or packaging.
  • Page 17 Dane techniczne Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Lodówka samochodowa Model MSW-CRF36A 12/24V DC Napięcie zasilania [V~] 230V AC / 50Hz Moc znamionowa [W] Klasa ochronności Czynnik chłodniczy / ilość [g] R600a(20g) Zakres temperatur [°C]...
  • Page 18 UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru- materiały łatwopalne! UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu. 2. Bezpieczeństwo użytkowania UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
  • Page 19 Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać urządzenie. Urządzenie nie jest zabawką.
  • Page 20 3. Zasady użytkowania Urządzenie przeznaczone jest do przechowywania w nim produktów spożywczych w niskiej temperaturze. Jest urządzeniem przenośnym (wolnostojącym), może być stosowane w pojazdach, łodziach, przyczepach wyposażonych w instalację elektryczną 12 lub 24V DC. Produkt jest przeznaczony tylko do użytku domowego! Odpowiedzialność...
  • Page 21 Panel sterowania: 1 – Włącznik zasilania. 2 – Przycisk ustawień. 3 – Wskaźnik aktualnej temperatury wewnątrz lodówki: L – temperatura lewej komory, R – temperatura prawej komory. Po usunięciu przegrody dwie komory są połączone w jedną, a ekran wyświetla tylko jedną temperaturę. 4 –...
  • Page 22 Włączenie urządzenia: nacisnąć przycisk włącznika zasilania. Wyłączenie urządzenia: nacisnąć i przytrzymać przycisk włącznika zasilania przez około 3 sekundy. Ustawienie temperatury: przy włożonej przegrodzie między komorami, nacisnąć „+” lub „-” aby wejść w ustawienia temperatury dla lewej komory; nacisnąć przycisk ustawień aby przełączać ustawienia temperatury dla lewej / prawej komory.
  • Page 23 Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń. Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki. Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub metalowej łopatki), ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię materiału, z którego wykonane jest urządzenie.
  • Page 24 řiďte anglickou verzí tohoto obsahu. Jedná se o oficiální verzi. Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Autochladnička Model MSW-CRF36A 12/24V DC Napájecí napětí [V~] 230V AC / 50Hz Jmenovitý výkon [W] Třída ochrany Chladivo / množství [g] R600a (20 g) Teplotní...
  • Page 25 UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí požáru – hořlavé materiály! UPOZORNĚNÍ! Ilustrace použité v těchto pokynech k obsluze slouží pouze k náhledu a v některých detailech se mohou lišit od skutečného vzhledu výrobku. 2. Bezpečnost používání UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechna bezpečnostní varování a pokyny. Nedodržení varování a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážné...
  • Page 26 Zařízení není určeno pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými mentálními, smyslovými nebo intelektuálními funkcemi nebo osobami, které nemají zkušenosti a/nebo znalosti, pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly poučeny osobou odpovědnou za jejich bezpečnost, jak ovládat zařízení. Toto zařízení není hračka. Zabraňte dětem, aby si se zařízením hrály. 2.4.
  • Page 27 1 - Levý oddíl chladničky 2 - Pravý oddíl chladničky 3 - Těsnění 4 - Zámek dveří 5 - Ovládací panel 6 - Boční rukojeť 7 - Napájecí zásuvka 8 - Odnímatelná přepážka...
  • Page 28 Ovládací panel: 1 - Vypínač. 2 - Tlačítko Nastavení. 3 - Ukazatel aktuální teploty uvnitř chladničky: L - teplota levé komory, R - teplota vpravo přihrádka Po odstranění přepážky se obě komory spojí do jedné a na obrazovce se zobrazí pouze jedna teplota 4 - Aktuální...
  • Page 29 Nastavení teploty: s vloženou přepážkou mezi přihrádkami stiskněte „+“ nebo „-“ pro vstup do nastavení teploty pro levou komoru oddílu; stiskněte tlačítko nastavení pro přepnutí nastavení teploty pro levou/pravou přihrádku. Během normálního provozu stiskněte a podržte současně tlačítko „+“ a tlačítko nastavení...
  • Page 30 m) Rozmrazování: vypněte zařízení a zcela jej odpojte od napájení. Vyjměte všechny potraviny z chladničky. Nechte víko otevřené a setřete vodu pocházející z rozmrazování. Nikdy nepoužívejte tvrdé nebo špičaté nástroje k vyjímání nebo uvolňování předmětů, které zmrzly uvnitř chladničky. LIKVIDACE OPOTŘEBOVANÝCH ZAŘÍZENÍ. Po skončení...
  • Page 31 Caractéristiques techniques Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit Glacière pour la voiture Modèle MSW-CRF36A 12/24V CC Tension d’alimentation [V~] 230V CA / 50Hz Puissance nominale [W] Classe de protection Réfrigérant / quantité [g] R600a(20g) Plage des températures [°C]...
  • Page 32 ATTENTION ! Risque d’électrocution ! ATTENTION ! Risque d'incendie - matériaux inflammables ! ATTENTION ! Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer dans certains détails du produit réel. 2. Sécurité de l’exploitation ATTENTION ! Lire tous les avertissements et instructions de sécurité.
  • Page 33 Important Protéger les enfants et les autres personnes présentes lors de l'utilisation de l'appareil. 2.3. Sécurité personnelle N'utilisez pas cet appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments qui pourraient altérer votre capacité à utiliser l'appareil. L'appareil n'est pas destiné...
  • Page 34 ATTENTION ! Bien que l’appareil ait été conçu pour fonctionner en sécurité et muni de protections adéquates et d’éléments supplémentaires protégeant l’utilisateur, il existe toujours un petit risque d’accident ou de blessure lors de la manipulation de l’appareil. Il est recommandé de faire preuve de prudence et de bon sens lors de son utilisation.
  • Page 35 Panneau de commande : 1 - Interrupteur d'alimentation. 2 - Bouton Paramètres. 3 - Indicateur de la température actuelle à l'intérieur du réfrigérateur : L - température du compartiment gauche, R - température de la droite compartiment Lorsque la cloison est retirée, les deux chambres sont réunies en une seule et l'écran n'affiche qu'une seule température...
  • Page 36 Éteindre l'appareil : appuyez sur le bouton de l'interrupteur d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes. Réglage de la température : avec la cloison entre les compartiments insérée, appuyez sur "+" ou "-" pour entrer le réglage de la température pour la chambre du compartiment gauche ; appuyez sur le bouton de réglage pour basculer le réglage de la température pour le compartiment gauche/droit.
  • Page 37 Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas par les orifices du boîtier. Effectuez des inspections régulières de l’appareil pour vous assurer qu’il est en bon état de fonctionnement et qu’aucun dommage n’est survenu. Nettoyez avec un chiffon doux et légèrement humide. N'utilisez pas d'objets tranchants et/ou métalliques (par exemple une brosse métallique ou une spatule métallique) car ils pourraient endommager la surface du matériau à...
  • Page 38 è la versione ufficiale. Dati tecnici Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto Frigorifero per auto Modello MSW-CRF36A 12/24 V CC Tensione di alimentazione [V~] 230 V CA / 50 Hz Potenza nominale [W] Classe di protezione Refrigerante / quantità [g] R600a(20g) Intervallo di temperatura [°C]...
  • Page 39 ATTENZIONE! Pericolo di incendio - materiali infiammabili! ATTENZIONE! Le illustrazioni in questo manuale hanno il carattere illustrativo e possono differire in alcuni dettagli dall'aspetto reale del prodotto. 2. Sicurezza d'uso ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può...
  • Page 40 2.3. Sicurezza personale Non utilizzare questo dispositivo se si è stanchi, malati o sotto l'influenza di alcol, droghe o farmaci che potrebbero compromettere la capacità di utilizzare il dispositivo. Il dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con funzioni mentali, sensoriali o intellettive ridotte o persone prive di esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano sotto la supervisione o siano state istruite da una persona responsabile della loro sicurezza su come azionare il dispositivo.
  • Page 41 3. Istruzioni per l'uso L’apparecchio è adatto alla conservazione di prodotti alimentari a bassa temperatura. È un dispositivo portatile (autoportante), che può essere utilizzato in veicoli, barche e rimorchi dotati di un impianto elettrico a 12 o 24 V CC. Il prodotto è...
  • Page 42 Pannello di controllo: 1 - Interruttore di alimentazione. 2 - Pulsante Impostazioni. 3 - Indicatore della temperatura attuale all'interno del frigorifero: L - temperatura del vano sinistro, R - temperatura della destra vano Quando la partizione viene rimossa, le due camere vengono unite in una sola e lo schermo visualizza solo una temperatura 4 - Lo stato corrente della batteria da cui...
  • Page 43 Impostazione della temperatura: con il setto tra i vani inserito, premere "+" o "-" per entrare nell'impostazione della temperatura della camera del vano sinistro; premere il pulsante di impostazione per alternare l'impostazione della temperatura per lo scomparto sinistro/destro. Durante il normale funzionamento, tenere premuti contemporaneamente il pulsante "+"...
  • Page 44 Eseguire ispezioni regolari dell'apparecchio per assicurarsi che sia in buone condizioni di funzionamento e che non si siano verificati danni. Per pulire bisogna usare un panno morbido e umido. Non utilizzare oggetti appuntiti e/o metallici (es. spazzole metalliche o spatole metalliche) in quanto potrebbero danneggiare la superficie del materiale di cui è...
  • Page 45 Características técnicas Descripción del parámetro Valor del parámetro Nombre del producto Nevera para automóvil Modelo MSW-CRF36A 12/24 V CC Tensión de alimentación [V~] 230V CA / 50Hz Potencia nominal [W] Clase de aislamiento Refrigerante / cantidad [g] R600a(20g) Rango de temperatura [°C]...
  • Page 46 ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio - materiales inflamables! ¡ADVERTENCIA! Las imágenes de este manual tienen carácter meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes. 2. Seguridad de uso ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves o la muerte.
  • Page 47 2.3. Seguridad personal No opere este dispositivo si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos que puedan afectar su capacidad para operar el dispositivo. El dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con funciones mentales, sensoriales o intelectuales reducidas o personas que carecen de experiencia y/o conocimiento a menos que estén supervisados o hayan sido instruidos por una persona responsable de su seguridad sobre cómo operar el dispositivo.
  • Page 48 riesgo de accidente o lesión al manipular el equipo. Se recomienda mantener precaución y actuar con sentido común al utilizarlo. 3. Instrucciones de uso El dispositivo está destinado al almacenamiento de productos alimenticios a baja temperatura. Es un dispositivo portátil (independiente), que se puede utilizar en vehículos, barcos y remolques equipados con un sistema eléctrico de 12 o 24 V CC.
  • Page 49 Panel de mando: 1 - Interruptor de encendido. 2 - Botón de configuración. 3 - Indicador de la temperatura actual en el interior del frigorífico: L - temperatura del compartimento izquierdo, R - temperatura de la derecha compartimiento Cuando se quita la partición, las dos cámaras se combinan en una y la pantalla muestra solo una temperatura 4 - El estado actual de la batería con la...
  • Page 50 Apagar el dispositivo: mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente 3 segundos. Configuración de temperatura: con la partición entre los compartimentos insertada, presione "+" o "-" para ingresar la configuración de temperatura para la cámara del compartimento izquierdo; presione el botón de ajuste para alternar el ajuste de temperatura para el compartimento izquierdo/derecho.
  • Page 51 Asegúrese de que el agua no penetre a través de los orificios de carcasa. Se deben realizar inspecciones periódicas del equipo para asegurarse de que está en buen estado de funcionamiento y de que no se ha producido ningún daño. Limpiar con un paño suave y húmedo.
  • Page 52 Műszaki adatok Paraméter leírása Paraméter értéke Precíziós mérleg Autós hűtő / fagyasztó Modell MSW-CRF36A 12/24V DC Tápfeszültség [V~] 230V AC / 50Hz Névleges teljesítmény [W] Védelmi osztály Hűtőanyag / mennyiség [g] R600a(20g) Hőmérséklet-tartomány [°C]...
  • Page 53 VIGYÁZAT! Vigyázat, áramütés veszélye áll fent! VIGYÁZAT! Tűzveszély - gyúlékony anyagok! VIGYÁZAT! A használati útmutató illusztrációi szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől. 2. A felhasználás biztonsága VIGYÁZAT! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést vagy halált okozhat.
  • Page 54 2.3. Személyekre vonatkozó biztonsági szabályok Ne kezelje ezt a készüléket, ha fáradt, beteg, vagy olyan alkohol, kábítószer vagy gyógyszer hatása alatt áll, amely befolyásolhatja a készülék kezelési képességét. A készüléket nem használhatják csökkent szellemi, érzékszervi vagy értelmi képességekkel rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is), illetve olyan személyek, akiknek nincs tapasztalatuk és/vagy ismereteik, kivéve, ha felügyelet alatt állnak, vagy a biztonságukért felelős személy utasította őket a készülék működtetésére.
  • Page 55 3. Használati utasítás A készülék az élelmiszerek alacsony hőmérsékleten történő tárolására szolgál. Ez egy hordozható (szabadon álló) készülék, amely 12 vagy 24 V-os egyenáramú elektromos rendszerrel felszerelt járművekben, csónakokban és pótkocsikban használható. A termék kizárólag otthoni használatra készült! A helytelen használatból eredő károkért az üzemeltető felel. 3.1.
  • Page 56 Kezelőpanel: 1 - Tápkapcsoló. 2 - Beállítások gomb. 3 - A hűtőszekrényen belüli aktuális hőmérséklet kijelzője: L - a bal oldali rekesz hőmérséklete, R - a jobb oldali hőmérséklet rekesz Ha a válaszfalat eltávolítják, a két kamra egyesül eggyé, és a képernyőn csak egy hőmérséklet jelenik meg.
  • Page 57 Hőmérséklet beállítása: a rekeszek közötti válaszfal behelyezésével nyomja meg a "+" vagy "-" gombot a bal oldali rekesz kamrájának hőmérséklet-beállításához; a beállítási gomb megnyomásával a bal/jobb oldali rekesz hőmérséklet-beállítását átkapcsolhatja. Normál működés közben a bal oldali rekesz be- /kikapcsolásához tartsa lenyomva a "+" gombot és a beállítások gombot egyszerre kb. 3 másodpercig. Megjegyzés: a bal rekeszben beállított hőmérséklet nem lehet alacsonyabb, mint a jobb rekeszben beállított hőmérséklet, és a jobb rekesz nem kapcsolható...
  • Page 58 Ne tisztítsa a készüléket savas anyagokkal, orvosi szerekkel, hígítókkal, üzemanyaggal, olajokkal vagy más vegyszerekkel. Ez károsíthatja a készüléket. m) Leolvasztás: Kapcsolja ki a készüléket, és teljesen válassza le a tápegységről. Távolítson el minden élelmiszert a hűtőszekrényből. Hagyja nyitva a fedelet, és törölje ki a felolvasztásból származó vizet. Soha ne használjon kemény vagy hegyes szerszámokat a hűtőszekrényben megfagyott tárgyak eltávolítására vagy meglazítására.
  • Page 59 Såfremt der opstår tvivl om meningen, henviser vi til den engelske brugsanvisning da dette er den officielle version. Tekniske data Parameterbeskrivelse Parameterværdi Produktnavn Køleskab til bil Model MSW-CRF36A 12/24V DC Forsyningsspænding [V~] 230V AC / 50Hz Nominel effekt [W] Kapslingsklasse Kølemiddel / mængde [g] R600a(20g) Temperaturområde [˚C]...
  • Page 60 OBS! Brandfare - brændbare materialer! OBS! Illustrationerne i denne betjeningsvejledning er kun til reference og kan i nogle detaljer afvige fra det faktiske produkt. 2. Brugssikkerhed OBS! Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. Hvis advarslerne og instruktionerne ikke følges, kan det resultere i elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade eller død. Udtrykket "enhed"...
  • Page 61 Enheden er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte mentale, sensoriske eller intellektuelle funktioner eller personer, der mangler erfaring og/eller viden, medmindre de er under opsyn eller er blevet instrueret af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, om, hvordan enheden skal betjenes.
  • Page 62 Operatøren er ansvarlig for eventuelle skader forårsaget af forkert brug. 3.1. Produktoversigt 1 - Venstre rum i køleskabet 2 - Højre rum i køleskabet 3 - Pakning 4 - Dørlås 5 - Kontrolpanel 6 - Håndtag i siden 7 - Stikkontakt 8 - Flytbar partition...
  • Page 63 Betjeningspanel: 1 - Strømkontakt. 2 - Knappen Indstillinger. 3 - Indikator for den aktuelle temperatur i køleskabet: L - temperaturen i det venstre rum, R - temperatur på højre side Når skillevæggen fjernes, kombineres de to kamre til ét, og skærmen viser kun én temperatur.
  • Page 64 Temperaturindstilling: med skillevæggen mellem rummene indsat, tryk på "+" eller "-" for at indstille temperaturen for venstre rumkammer; tryk på indstillingsknappen for at skifte temperaturindstilling for venstre/højre rum. Under normal drift skal du trykke og holde knappen "+" og indstillingsknappen nede samtidig i ca.
  • Page 65 BORTSKAFFELSE AF BRUGTE UDSTYR Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald ved slutningen af dets levetid, men skal bringes til et indsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater. Dette er angivet med et symbol på produktet, brugsanvisningen eller emballagen. Materialerne, der bruges i apparatet kan genbruges i overensstemmelse med deres mærkning.
  • Page 66 For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. CONTACT expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU e-mail: info@expondo.com...