Page 1
SF-707 M I G H T Y S T E A M I R O N O W N E R ’ S G U I D E Guía Del Propietario De la Plancha de Vapor Poderosa Guide D’utilisation – Puissant Fer à Vapeur ENGLISH p.
Page 2
4. To reduce likelihood of circuit overload, DO NOT operate 13. Unit is only meant to be used with recommended SF-707 another high wattage appliance on the same circuit as this unit. ENGLISH | 3...
Page 3
- other cleaning agents could damage unit or cause injury. determined by turning the equipment off and on, the user is Distilled or de-mineralized water is highly recommended, in encouraged to contact Steamfast Consumer Service at 1-800-711- order to minimize potential build-up of mineral deposits. Do 6617.
Page 4
Product Information UNIT FEATURES Ironing Plate Main Body Heating Indicator Light Water Tank Cap Water Tank (internal) Steam Button Temperature Control Dial Handle Stands (2) Measuring Cup ENGLISH | 7 6 | ENGLISH...
Page 5
FILLING WATER TANK (FOR STEAM IRONING) OPERATING UNIT 1. Turn off and unplug unit. DRY IRONING 2. Place unit (Ironing Plate down) on a flat, heat-resistant surface. IMPORTANT: Do not add water to the unit for dry ironing. 3. Fill Measuring Cup with water up to (1.7 oz. / 50 ml.). NOTE: In order to extend the life of your unit and keep 1.
Page 6
STEAM IRONING Storage & Care 1. Plug power cord into a convenient electrical outlet. 2. Turn Temperature Control Dial clockwise to at least 320°F (160°C). Lower temperature settings may cause water to drip CLEANING & STORAGE out of unit. Heating Indicator Light will illuminate. 3.
Page 7
Owner’s Guide (the “Warranty Period”). In the event Buyer notifies Steamfast of a defect in the Product within the Warranty Period, Steamfast will replace the Product and/ or defective component parts, as applicable and necessary. Any...
Page 8
Warranty limitations and exclusions LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO BUYER. • NO OTHER EXPRESS WARRANTY IS GIVEN BY STEAMFAST TO How do you register the Warranty BUYER AND NO REPRESENTATIVE HAS THE AUTHORITY TO MAKE REPRESENTATIONS OTHER THAN THOSE PROVIDED HEREIN.
Page 9
Warranty service it is received by Steamfast. For ease of recordkeeping, it is recommended that Buyer staple or attached the original sales For warranty service, call 1-800-711-6617 or email receipt to this Owner’s Guide and record the Product serial number consumerservice@steamfast.com to obtain a Return Authorization...
Page 10
INSTRUCCIONES IMPOR- el fin para el que está destinada, tal como se indica en estas instrucciones. TANTES DE SEGURIDAD 2. No use un cable de extensión para operar esta unidad. 3. Antes de enchufar el cable de energía en el tomacorriente, LEA TODAS LAS INSTRUC- asegúrese de que toda la información eléctrica de la etiqueta de clasificación coincida con su suministro eléctrico.
Page 11
9. Esta unidad no está diseñada para que la utilicen personas de cada uso; para ello, aléjelo de su cuerpo y presione el (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales botón de vapor. No ponga en funcionamiento la unidad si las reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimiento, a ventilaciones de vapor están bloqueadas.
Page 12
Información Sobre radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y El Producto apagando el equipo, se recomienda al usuario contactarse con el servicio de atención al cliente de Steamfast al 1-800-711-6617. SOLO PARA USO DOMÉSTICO GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES Visite nuestro sitio web para acceder a las versiones más actuales de nuestra guía del propietario.
Page 13
LLENADO DEL TANQUE DE AGUA (PARA LA PLANCHA A VAPOR) 1. Apague y desenchufe la unidad. 2. Coloque la unidad (placa de planchado hacia abajo) sobre una superficie plana y resistente al calor. 3. Llene el recipiente medidor con agua hasta (1.7 oz/ 50 ml). NOTA: A fin de extender la vida útil de su unidad y que funcione a su máximo potencial, se recomienda utilizar agua destilada o CARACTERÍSTICAS...
Page 14
PLANCHADO A VAPOR UNIDAD EN FUNCIONAMIENTO 1. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente PLANCHADO EN SECO apropiado. 2. Gire el cuadrante del control de temperatura en sentido IMPORTANTE: No agregue agua a la unidad para planchar en horario sentido horariohasta al menos 320ºF (160ºC). Bajar las seco.
Page 15
Almacenamiento y ACUMULACIÓN MINERAL Cuidado 1. Siga los PASOS 1 a 3 de la sección anterior de LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO pero deje abierta la tapa del tanque de LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO agua. 2. Mezcle 0.5 oz de agua destilada con 0.5 oz de vinagre. 3.
Page 16
Uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o cliente o comprador original (“Comprador”) que este producto de recomendados por Steamfast. sistema de vapor para telas de marca Steamfast®, sin incluir los • Daños estéticos, como rayones, marcas y abolladuras.
Page 17
Garantía dentro de los sesenta (60) días posteriores a la compra. El Comprador puede visitar el sitio web de Steamfast en steamfast. Importante: Luego de recibir la autorización de devolución, com y completar una solicitud en línea o enviar por correo una empaquete con cuidado el Producto para evitar que se dañe...
Page 18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Espere de 1 a 2 semanas para la devolución del Producto después de que haya sido recibido por Steamfast. Para facilitar el registro, se recomienda que el Comprador abroche o adjunte el recibo IMPORTANTES de venta original a esta Guía del propietario y registre el número...
Page 19
3. Avant de brancher le cordon d’alimentation dans une prise branché ou qu’il est posé sur une planche à repasser. 9. L’usage de l’appareil n’est pas prévu pour les personnes (y électrique, assurez-vous que toutes les caractéristiques électriques nominales de l’étiquette concordent avec celles de compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles l’alimentation électrique.
Page 20
à communiquer avec le service aux utilisation en l’éloignant de votre corps, puis en appuyant sur consommateurs de Steamfast au 1 800 711-6617. la touche de diffusion de vapeur. Ne faites pas fonctionner l’appareil si les orifices à vapeur sont bloqués.
Page 21
Renseignements Sur Le Produit CARACTÉRISTIQUES Plaque de repassage Élément principal Voyant de chauffage Pince pour cordon d’alimentation Réservoir d’eau (interne) Touche de diffusion de vapeur Cadran de réglage de la température Poignée Supports (2) Tasse à mesurer FRANÇAIS | 41 40 | FRANÇAIS...
Page 22
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL (POUR REPASSAGE À LA VAPEUR) REPASSAGE À SEC 1. Mettez l’appareil hors tension, puis débranchez-le. IMPORTANT: Ne pas ajouter d’eau à l’appareil pour un repassage 2. Posez la plaque de repassage de l’appareil sur une surface à...
Page 23
Entretien et REPASSAGE À LA VAPEUR Rangement 1. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique com modément située. 2. Tournez le cadran de réglage de la température en sens NETTOYAGE ET RANGEMENT horaire dans le sens horaire jusqu’à au moins 160°C (320°F). Aux réglages de température faible, l’eau peut s’écouler de 1.
Page 24
à l’acheteur ou au consommateur initial (l’« acheteur ») que ce 4. Suivez la procédure habituelle pour le repassage à la vapeur, produit à vapeur de marque Steamfast® (le « produit », ce qui décrite à la page 31. Laissez l’appareil produire de la vapeur exclut tous les accessoires) ne comportera aucun vice de matériau...
Page 25
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN EMPLOI par Steamfast dans le guide d’utilisation, ou le fait de faire PARTICULIER, SONT LIMITÉES EXPRESSÉMENT PAR LA fonctionner ou de manipuler le produit de façon négligente, de PRÉSENTE À...
Page 26
Fabriqué en Chine. Andover, KS 67002, U.S. Service aux consommateurs de Steamfast W : steamfast.com • T : 1 800 711-6617 • C : consumerservice@ Pour garantir une manutention adéquate, le numéro d’AR doit être steamfast.com clairement indiqué sur le colis. Un colis où ne figure pas clairement le numéro d’AR peut être refusé...