Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com DE7187...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska Türkçe EÏÏËÓÈη Copyright D WALT...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 22 21 21 24 23...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 21 24 23...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K LASER DE7187 Tillykke! Fabrikantens erklæring Du har valgt et D WALT produkt. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør D WALT til en af de mest pålidelige partnere for professionelle DE7187 brugere.
Page 8
Beskrivelse (fig. A) den hastighed, som det er beregnet til. Advarsel! Bruges der noget som helst ekstraudstyr Din DE7187 laser er beregnet til at projicere eller tilbehør, eller udføres der noget som helst laserlinjer med det formål at øge din D...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K • Forbind stikkene (8) fra kontaktboksen med Indstilling vinkelret på anslaget (fig. D4 & D5) stikkene (9) på den interne ledningsføring. • Træk hovedet nedad, indtil klingen netop går ind •...
Page 10
For at produktet Desuden findes en liste over alle autoriserede skal kunne fungere tilfredsstillende hele tiden, er det DeWalt serviceværksteder og alle oplysninger om dog vigtigt, at det behandles korrekt og rengøres vores eftersalgsservice på Internettet på adressen: jævnligt.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K GARANTI • 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI • Fuld tilfredshed eller pengene tilbage. Hvis du ikke er helt tilfreds med dit D WALT- værktøj, kan du returnere værktøjet til forhandleren inden 30 dage efter købet og få...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H LASER DE7187 Herzlichen Glückwunsch! Hersteller-Erklärung Sie haben sich für ein Produkt von D WALT entschieden. Jahrelange Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DE7187 WALT zu einem der zuverlässigsten Partner aller WALT erklärt hiermit, daß...
Page 13
Bedienungsanleitung gründlich durch. chen, kann zu Unfallgefahr führen. Gerätebeschreibung (Abb. A) Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Laser Ihr DE7187 Laser wurde zum Projizieren von Laser- • Dieser Laser entspricht der Klasse 2 nach linien konstruiert, um die Möglichkeiten Ihrer EN 60825-1:1994+A11. Tauschen Sie die WALT Gehrungssäge zu erweitern.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Für weitere Einzelheiten wird auf die • Führen Sie die Einstellungen wie unten beschrie- Anleitung Ihres Elektrowerkzeuges ben durch, um die richtige Ausrichtung der verwiesen. Laserlinie zu erzielen. •...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H • Falls sich die Linie bewegt, drehen Sie die • Schalten Sie das Werkzeug nach Beendigung Einstellschraube (18) wie erforderlich, um die des Schnittes ab und warten Sie, bis das Laserlinie mit der Kante des rechten Winkels Sägeblatt vollkommen stillsteht, bevor Sie den auszurichten.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Die regionalen Bestimmungen schreiben unter GARANTIE Umständen die getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder • 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE • seitens des Händlers vor, bei dem Sie das neue Wenn Sie mit der Leistung Ihres D WALT- Produkt erworben haben.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H LASER DE7187 Congratulations! Manufacturer’s declaration You have chosen a D WALT product. Years of experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable DE7187 partners for professional users.
Page 18
Your DE7187 laser has been designed to project manual may present a risk of personal injury. laser lines to extend the capabilities of your D WALT mitre saw.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H • Remove the cover (7). Adjustment perpendicular to the fence (fig. D4 & D5) • Attach the connectors (8) from the switch box to • Pull down the head until the blade just enters the the connectors (9) of the internal wiring.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H • Extreme temperature changes cause movement Should you find one day that your D WALT product of internal parts that may affect the accuracy of needs replacement, or if it is of no further use to you, the attachment.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H GUARANTEE • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • If you are not completely satisfied with the performance of your D WALT tool, simply return it within 30 days, complete as purchased, to the point of purchase, for a full refund or exchange.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L LÁSER DE7187 ¡Enhorabuena! Declaración del fabricante Usted ha optado por un producto de D WALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos...
Page 23
Descripción (fig. A) equipos de rayos láser • Este láser cumple con la clase 2 según la norma El láser DE7187 ha sido diseñado para proyectar EN 60825-1:1994+A11. No sustituya el diodo líneas láser y ampliar las posibilidades del láser por uno de diferente tipo. Si se de la ingletadora D WALT.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Instalación de la caja del interruptor Ajuste perpendicular a la mesa (fig. D2 & D3) (fig. A, B1 & B2) • Eleve el cabezal de la sierra en su posición de descanso superior.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L • Gire el tornillo de ajuste (20) según sea necesario para alinear la línea láser con el borde izquierdo de la hoja. Limpieza Limpie regularmente el acoplamiento con un paño Instrucciones para el uso suave.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Puede consultar la dirección de su servicio técnico GARANTÍA más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de D WALT en la dirección que se indica en •...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S LASER DE7187 Félicitations! Déclaration du fabricant Vous avez choisi un produit D WALT. Depuis de nombreuses années, D WALT produit des outils adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels.
Page 28
Description (fig. A) • Ce laser est conforme à la classe 2 selon Votre laser DE7187 a été prévu pour projeter des EN 60825-1:1994.+ A11. Ne remplacez pas la lignes laser afin d’étendre les capacités de votre scie diode laser par un type différent. S’il est abîmé, à...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Installation de la base de l’interrupteur Réglage perpendiculaire à la table (fig. D2 & D3) (fig. A, B1 & B2) • Levez la tête de scie en position de repos supérieure.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S • Tournez la vis de réglage (20) selon les besoins • Les vis de réglage de la tête de laser peuvent se pour aligner la ligne laser avec le bord de la lame. boucher avec de la sciure.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S GARANTIE • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • Si, pour quelque raison que ce soit, votre produit WALT ne vous donne pas entière satisfaction, il suffit de le retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O LASER DE7187 Congratulazioni! Certificato del fabbricante Siete entrati in possesso di un prodotto D WALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti D...
Page 33
Descrizione (fig. A) Ulteriori istruzioni di sicurezza per i laser Il laser DE7187 è stato progettato per proiettare • Questo laser è conforme alle caratteristiche della fasci laser e ampliare le funzioni della troncatrice categoria 2 stabilite dalla norma EN 60825- WALT.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Installazione del corpo dell’interruttore Regolazione perpendicolare al piano (fig. D2 & D3) (fig. A, B1 & B2) • Sollevare la testa della troncatrice nella posizione di riposo superiore.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O • Ruotare la vite di regolazione (20) come necessario • Le viti di regolazione della testa del laser possono per allineare il fascio laser al bordo della lama. essere ostruite dalla segatura.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O GARANZIA • GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE • Se non siete completamente soddisfatti delle prestazioni del vostro utensile D WALT, potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto, presso una nostra filiale di assistenza per ottenere il rimborso o il cambio dell’utensile, presentando debita prova dell’avvenuto acquisto.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S LASER DE7187 Gefeliciteerd! Verklaring van de fabrikant U heeft gekozen voor een product van D WALT. Jarenlange ervaring, voortdurende productontwikkeling en innovatie maken D...
Page 38
Gebruik de machine uitsluitend voor Beschrijving (fig. A) het beoogde doel. De DE7187 laser is ontworpen voor het projecteren Aanvullende veligheidsinstructies voor lasers van laserlijnen om de mogelijkheden van uw • Deze laser voldoet aan klasse 2 volgens verstekzaagmachine uit te breiden.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S De schakelkast installeren (fig. A, B1 & B2) • Plaats de inbussleutel (4) en de blokkering van de trekker (3) in de opbergruimte voor toekomstig Zorg ervoor dat de stekker van de gebruik.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Laat de winkelhaak niet in aanraking komen met de tanden van het zaagblad. Reiniging • Draai indien nodig de stelschroef (20) om de Maak het produkt regelmatig schoon met een laserlijn in lijn te brengen met de rand van het blad.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S GARANTIE • 30 DAGEN „NIET GOED, GELD TERUG“ GARANTIE • Indien uw D WALT elektrisch gereedschap om welke reden dan ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet, stuurt u het dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar D...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K LASER DE7187 Gratulerer! Erklæring fra fabrikanten Du har valgt et D WALT produkt. Årelang erfaring, konstant produktutvikling og fornyelse gjør D WALT til en av de mest pålitelige partnere for profesjonelle DE7187 brukere.
Page 43
Beskrivelse (fig. A) det er beregnet for. Advarsel! Bruk av eventuelt tilbehør eller av dette Denne DE7187 laseren er konstruert for å projisere apparatet til andre operasjoner enn dem som laserlinjer for å forbedre egenskapene i din D WALT anbefales i denne instruksjonshåndboken,...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K • Fjern dekselet (7). Justering vinkelrett i forhold til anlegget (fig. D4 & D5) • Fest koplingene (8) fra bryterboksen til koplingene • Trekk hodet nedover til bladet akkurat når ned (9) på...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Se også bruksanvisningen for det Kildesortering av brukte produkter og elektriske verktøyet. emballasje gjør det mulig å resirkulere materialer og bruke dem igjen. Skru på og av (fig. A) Gjenbruk av resirkulerte materialer bidrar •...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K GARANTI • 30 DAGERS FORNØYD-KUNDEGARANTI • Hvis du ikke er tilfreds med ditt D WALT verktøy, kan det returneres innen 30 dager til din D WALT forhandler eller til et D WALT autorisert serviceverksted og du kan bytte eller få...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S LASER DE7187 Parabéns! Declaração do fabricante Escolheu um producto D WALT. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação fizeram da DE7187 WALT um dos parceiros mais fiáveis para os...
Page 48
Descrição (fig. A) Instruções adicionais sobre segurança do laser O laser DE7187 foi concebido projectar feixes laser • Este laser cumpre com a classe 2 conforme para ampliar os recursos da sua serra de esquadria a EN 60825-1:1994+A11. Não substitua o diodo WALT.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Instalação da caixa de comutação (fig. A, B1 & B2) Ajuste perpendicular à mesa (fig. D2 & D3) • Coloque a cabeça da serra na posição superior Certifique-se de que a ferramenta de repouso.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Não toque nas pontas dos dentes da lâmina com o esquadro. Limpeza • Rode o parafuso de ajuste (20) o necessário para Limpe regularmente o acessório utilizando um pano alinhar o feixe laser com a extremidade esquerda macio.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Para verificar a localização do agente de reparação GARANTIA mais próximo de si contacte o escritório local da WALT no endereço indicado neste manual. •...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I LASER DE7187 Onneksi olkoon! Valmistajan ilmoitus Olet valinnut D WALT-sähkötyökalun. Monivuotisen kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten ansiosta D WALT on yksi ammattikäyttäjien DE7187 luotettavimmista yhteistyökumppaneista. WALT vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu Euroopan Unionin standardien 98/37/EEC mukaisesti.
Page 53
Varoitus! Käytä konetta ainoastaan sellaiseen Kuvaus (kuva A) työhön, johon se on tarkoitettu, ja käytä vain käyttöohjeessa suositeltuja tarvikkeita ja DE7187 laser on tarkoitettu heijastamaan laserviivoja lisälaitteita. Ohjeesta poikkeava käyttö voi WALTin jiirisahan ominaisuuksien laajentamiseksi. aiheuttaa onnettomuuden. 1 Virtakytkin...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I • Aseta liittimet huolellisesti asianmukaiseen kohtaan. Kohtisuoruuden säätö suhteessa vasteeseen • Kiinnitä kytkinrasia (2) kahvaan ruuveilla (6). (kuva D4 & D5) • Paina sahauspäätä alas sen verran, että sahanterä Laserpään asennus (kuva C1 - C4) menee puukappaleen läpi ja ulottuu kitapalaan (23).
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Tarkista laitteen tarkkuus säännöllisesti, jos käytät Käytettyjen tuotteiden ja pakkausten sitä tällaisissa olosuhteissa. erillinen keräys mahdollistaa materiaalien kierrätyksen ja uudelleenkäytön. Kierrätettyjen materiaalien Lue myös sähkötyökalusi käyttöohjeet. uudelleenkäyttö auttaa ehkäisemään ympäristön saastumisen ja vähentää...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I TAKUU • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • Jos et ole täysin tyytyväinen D WALT-työkaluusi, palauta se myyjälle tai valtuutettuun D WALT- huoltopisteeseen 30 päivän sisällä ostopäivästä, niin saat rahasi takaisin tai vaihtokoneen. Tuote on palautettava täydellisenä...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A LASER DE7187 Vi gratulerar! Tillverkarens förklaring Du har valt ett D WALT produkt. Mångårig erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse gör D WALT till ett av de mest pålitliga namnen för professionella DE7187 användare.
Page 58
Beskrivning (fig. A) Varning! Bruk av andra tillbehör eller tillsatser, eller utförande av andra verksamheter med Din DE7187 laser är avsedd till att projicera laserlinjer verktyget, än de som rekommenderas i denna för att ge ökade möjligheter åt din D WALT geringssåg.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A • Koppla kontakterna (8) från kopplingsdosan till Inställning i rät vinkel gentemot anslaget uttagen (9) i det interna kablaget. (fig. D4 & D5) • Sätt noggrant in kontakterna i det avsedda •...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Strömbrytare (fig. A) Användning av återvunna material skonar • Starta lasern genom att ställa strömbrytaren (1) i miljön och minskar förbrukningen av läge ”I”. råvaror. • Stäng av lasern genom att ställa strömbrytaren (1) i läge ”0”.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A GARANTI • 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI • Om du inte är fullständigt nöjd med din D WALT- produkts prestanda behöver du endast returnera den inom 30 dagar, komplett som vid köpet, till ditt inköpsställe eller en D WALT auktoriserad serviceverkstad för fullständig återbetalning eller...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E LAZER DE7187 Tebrikler! İmalatç n n beyan WALT ürününü seçtiniz. Ürün geliştirme ve yenilemede y llar n deneyimi D WALT’ profesyonel kullan c lar işin en güvenilir DE7187 partnerlerden biri haline getirmektedir.
Page 63
Lazerler için ek güvenlik talimatlar Tan m (şekil A) • Bu lazer, EN 60825-1:1994+A11 uyar nca s n f 2 ile uyumludur. Lazer diyodunu DE7187 lazeriniz D WALT gönye testerenizin farkl bir tiptekiyle değiştirmeyin. kapasitesini genişletmek için lazer çizgilerini Lazer zarar görürse yetkili bir tamir projelendirmek üzere tasarlanm şt r.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Şalter kutusunun monte edilmesi • Lazer çizgisi doğru olarak hizalanana (şekil A, B1 & B2) kadar gerektiği gibi bu ayarlamalar tekrarlay n. Aletin kablosunun prizden • Lazeri kapat n. çekilmiş...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Kare blokun b çak dişlerinin • Lazeri aç n. uçlar na temaz etmemesine özen • Kesim çizgisini lazer çizgisi ile hizalay n. gösterin. • Aleti aç n ve kesimi yap n. •...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Yeniden dönüşümü olan GARANTİ malzemelerin yeniden kullan m , çevre kirliliğini önlenmesine • 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ yard m etmekte ve ham maddeye MEMNUNİYETİ GARANTİSİ • olan talebi indirgemektedir. WALT ağ...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ §Eπ∑Eƒ DE7187 ¢ËψÛË Î·Ù·Û΢·ÛÙË £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ D WALT. ∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌÂÈÚ›· Ù˘ D WALT, Ë Û˘Ó¯‹˜ DE7187 ÂͤÏÈÍË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È Ë ÂÊ·ÚÌÔÁ‹...