Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FLEXIO
OWNER'S MANUAL • MANUEL DE L'UTILISATEUR •
MANUAL DE USARIO
READ THIS MANUAL FOR COMPLETE INSTRUCTIONS •
LIRE CE MANUEL POUR OBTENIR DES DIRECTIVES COMPLÈTES •
LEA ESTE MANUAL PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS
www.wagnerspraytech.com
3550 18V
ES
EN
F
EN
P. 2
F
P. 20
ES
P. 38
0223 • Form No. 2444964B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WAGNER FLEXIO 3550

  • Page 1 FLEXIO 3550 18V ™ OWNER‘S MANUAL • MANUEL DE L‘UTILISATEUR • MANUAL DE USARIO READ THIS MANUAL FOR COMPLETE INSTRUCTIONS • P. 2 LIRE CE MANUEL POUR OBTENIR DES DIRECTIVES COMPLÈTES • P. 20 LEA ESTE MANUAL PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS P.
  • Page 2 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ TABLE DE MATIÈRES EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......20-25 consignes. COMMANDES ET FONCTIONS ........... 26-27 Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc MONTAGE ..................
  • Page 3 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUES D’ACCIDENTS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Ce produit peut causer des blessures en raison du choc électrique. Les vapeurs inflammables, comme les vapeurs de solvant et de peinture, dans un espace de PRÉVENTION : travail peuvent s’enflammer ou exploser.
  • Page 4 à des dommages ou Wagner modèle GAL 18V-40. Ne lui substituez aucun à des contraintes. Une fiche et un cordon endommagés autre chargeur.
  • Page 5 Nettoyez avec un coton-tige et de l’alcool si nécessaire. d. Si vous n’obtenez toujours pas une charge appropriée, CORDONS DE RALLONGE appelez le service à la clientèle de Wagner au 1-800-328- 8251. UN CORDON DE RALLONGE NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QUE S’IL EST ABSOLUMENT NÉCESSAIRE.
  • Page 6 Pour ce produit, utilisez uniquement les batteries et le chargeur B, conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites de modèle Wagner répertoriés ci-dessous : sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Page 7 • Vérifiez la compatibilité des piles avec le chargeur en consultant la liste des piles authentiques de Wagner. • Le cas échéant, insérez un autre blocpiles compatible dans le chargeur afin de confirmer que le chargeur fonctionne correctement.
  • Page 8 COMMANDES ET FONCTIONS Turbine Interrupteur de débit de X-Boost™ (vitesse variable) Boîtier du filtre Interrupteur Levier de de turbine tarage de largeur Chapeau d’air Batterie rechargeable Embout de Detail Finish Bouton de réglage du débit de fluide Filtre Gâchette Réservoir de 1300 ml Embout de iSpray®...
  • Page 9 COMMANDES ET FONCTIONS INTERRUPTEUR DE PUISSANCE DE X-BOOST™ Le bouton de puissance de X-Boost™ contrôle le niveau de puissance d’air produit par la turbine. Appuyez sur le bouton (+) pour augmenter le débit d’air. Appuyez sur le bouton (–) pour diminuer la puissance de l’air. Les voyants lumineux indiquent la puissance d’air de la turbine au moment de la pulvérisation.
  • Page 10 MONTAGE Pour visionner une vidéo montrant comment configurer le FLEXiO 3550 18V, consultez la page : www.wagnerspraytech.com/flexio355018V PRODUITS À PULVÉRISER (À BASE D’EAU ET DE L’HUILE) • Peintures et apprêts au latex et à l’huile • Peintures décoratives • Teintures semi-transparentes •...
  • Page 11 MONTAGE ASSEMBLAGE Ne pointez jamais le pistolet pulvérisateur vers l’une ou l’autre des parties de votre corps. Bien agiter le produit de revêtement. Remplissez le récipient. Utilisez une passoire pour enlever les particules. (voir Diluer le produit, à la page précédente, si la dilution est nécessaire).
  • Page 12 COMMANDE DU PULVÉRISATEUR Le rendement dépendra d’un certain nombre de facteurs: l’épaisseur du produit, la débit d’air, la répartition de pulvérisation sélectionnée, et le débit de fluide. Faire l’essai de différents réglages vous aidera à obtenir les résultats souhaités. Consultez les descriptions, ainsi que le guide de réglages d’air et de la peinture ci- dessous pour réaliser vos projets avec plus de facilité.
  • Page 13 COMMANDE DU PULVÉRISATEUR RÉGLAGE DE LA FORME DE PULVÉRISATION OREILLES DU CHAPEAU D’AIR CHAPEAU D’AIR Réglez la répartition de pulvérisation en tournant les oreilles du chapeau d’air. La position du chapeau d’air déterminera la direction du mouvement du pistolet de pulvérisation. Les positions de la buse à...
  • Page 14 TECHNIQUE DE PULVÉRISATION APPROPRIÉE AFFICHE DE PULVÉRISATION La pièce/zone à pulvériser doit être bien masquée afin de prévenir que la ARRÊT Une affiche de pulvérisation est inclusse avec le pistolet de surpulvérisation ne couvre la boiserie, les pulvérisation FLEXiO que vous venez d’acheter. L’affiche de planchers ou les meubles.
  • Page 15 TECHNIQUE DE PULVÉRISATION APPROPRIÉE Utilisez les images et les directives ci-dessous afin de vous aider à obtenir la forme de jet recherchée pour votre projet. Ces directives sont des points de départ généraux – il se peut que vous deviez modifier légèrement certaines commandes du système afin d’obtenir le rendement précis désiré.
  • Page 16 NETTOYAGE Pour le nettoyage, utilisez la solution nettoyage appropriée (eau chaude, savonneuse pour les peintures aux latex; essences minérales pour les peintures à l’huile) RINÇAGE DE L’APPAREIL Directives spéciales pour le nettoyage au APPUYEZ moyen de solvants inflammables : LE POINT D’INFLAMABILITÉ...
  • Page 17 NETTOYAGE (SUITE) NETTOYAGE L’EMBOUT Assurez-vous que la bloc-piles est retirée. Poussez la plaquette située sous la gâchette, puis séparez le buse de la turbine en les faisant pivoter. Essuyez l’extérieur du réservoir et le buse jusqu’à ce qu’ils soient propres. Buse de iSpray seulement - a.
  • Page 18 ENTRETIEN REMPLACEMENT DU FILTRE Vous devriez inspecter les filtre à air qui est situé APPUYEZ dans la turbine pour vérifier s’il est excessivement encrassé. S’il est encrassé, veuillez suivre les étapes Attention ci-dessous pour le remplacer. Ne jamais faire fonctionner votre appareil sans le filtre à...
  • Page 19 DÉPANNAGE PROBLEME CAUSE SOLUTION Probleme A : Débit de produit 1. Buse est encrassé. 1. La nettoyer. faible ou inexistant 2. Tube d’aspiration est encrassé. 2. Le nettoyer. 3. L’ouverture d’aération du tube 3. Nettoyer l’ouverture (voir la page 35). d’aspiration est bloquée.
  • Page 20 Alojamiento de pistola Not included in all models • Non inclus dans tous les modèles • No se incluye en todos los modelos 2422707 Battery (Wagner) Batterie (Wagner) Batería (Wagner) 2422706 Battery charger (Wagner) Chargeur de batterie (Wagner) Cargador de baterías (Wagner)
  • Page 21 PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS ISPRAY NOZZLE • BUSE DE ISPRAY • BOQUILLA DE ISPRAY Part No. English Français Español Qty. N˚ de piéce Description Description Descripción Qte. Pieza No. Cant. 0520006 Spray gun assembly (includes Ensemble de pistolet (inclut Ensamblaje de pistola (incluye items 1-7)
  • Page 22 PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS DETAIL FINISH NOZZLE • BUSE DE DETAIL FINISH • BOQUILLA DE DETAIL FINISH Part No. English Français Español Qty. N˚ de piéce Description Description Descripción Qte. Pieza No. Cant. 529013 Nozzle assembly (includes Ensemble de buse (inclut des Ensamblaje de boquilla...
  • Page 23 PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS COMPATIBLE ACCESSORIES • ACCESSOIRES COMPATIBLES • ACCESORIOS COMPATIBLES Part No. English Français Español N˚ de piéce Description Description Descripción Pieza No. Detail Finish nozzle Buse de Detail Finish Boquilla de Detail Finish 529013 •...
  • Page 24 Este producto, fabricado por la Wagner Spray Tech Corporation (Wagner), está garantizado contra defectos de materiales y de mano de obra por un año a partir de la fecha de compra siempre y cuando se utilice de acuerdo con las recomendaciones e intrucciones impresas de Wagner. Esta garantía no cubre daños ocasionados por el uso incorrecto, accidentes, negligencia por parte del usario o el desgaste normal.