Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

3
4
DE
1. Halteband (verstellbar)
2. Maske
3. Schnalle
4. Sicherheitsglas
5. Maskenkörper
6. Sicherheitsaufsatz mit Spritzschutz
7. Schnorchel Rohr
8. Clip - Halterung
9. Mundstück
10. Ausblasventil
EN
1. Strap (adjustable)
2. Mask
3. Buckle
4. Lens
5. Face skirt
6. Semi-dra top - Splash guard
7. Tube
8. Clip
9. Mouthpiece
10. Purge valve
9
5
FR
1. Sangle (réglable)
2. Masque
3. Boucle
4. Verre de sécurité
5. Corps du Masque
6. Couvercle contre projection d´eau
7. Tuba
8. Système d´attache par clip
9. Embout buccal
10. Valve d´évacuation
6
7
10
8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Schildkröt 940012

  • Page 1 1. Halteband (verstellbar) 2. Maske 3. Schnalle 4. Sicherheitsglas 5. Maskenkörper 6. Sicherheitsaufsatz mit Spritzschutz 7. Schnorchel Rohr 8. Clip - Halterung 9. Mundstück 10. Ausblasventil 1. Strap (adjustable) 1. Sangle (réglable) 2. Mask 2. Masque 3. Buckle 3. Boucle 4.
  • Page 2 DE − SICHERHEIT Verwendung Schnorchel Bestimmungsgemäßer Gebrauch ACHTUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR! Das Schnorchelset besteht aus Schnorchel und VerändernSie niemals die Länge Ihres Schnorchels. Maske. Der Schnorchel dient ausschließlich zum Ein nachträglich verlängertes Schnorchelrohr kann Atmen des Schnorchlers an der Wasserober äche. Pendelatmung (die ausgeatmete Er ermöglicht dem Benutzer das Atmen beim...
  • Page 3 Also Modell: S11 / SN26 / S10 check for damages like cracks or plastic parts that Artikelnummer: 940011 / 940012 / 940013 may have become porous. Refrain from using the Schnorchel Klasse: (siehe Verpackung) snorkelling set after such ndings.
  • Page 4 The snorkel is tted with a special blow out-valve, Model: S11 / SN26 / S10 through which water can be pushed down and Article number: 940011 / 940012 / 940013 away and the blowing out process is eased. Ensure Snorkel Class: (see packaging) that the valve seal is always kept clean, especially from sand or the like.
  • Page 5 Consignes de sécurité Lors d´un plongeon, l´eau éclabousse et il peut arriver que le tuba se remplisse d´eau que le ATTENTION! DANGER D ASPHYXIE! plongeur pourrait avaler. Pour éviter cela, il su t Le fait de rajouter des corps étrangers au tuba, par d´inspirer et d´expirer toujours lentement et exemple dans le but de rallonger le tube, peut calmement pour évitir d´avaler de l´eau.
  • Page 6 AVVISO! RISCHIO DANNEGGIAMENTO! Modèle: S11 / SN26 / S10 Non esporre mai il set da snorkeling a temperature Numéro d´article: 940011 / 940012 / 940013 elevate (luce diretta del sole, conservazione in macchina in estate, riscaldamento, ecc.) Non Classe de tuba: (voir le tuba) utilizzare più...
  • Page 7 Modello: S11 / SN26 / S10 tenuta sempre pulita - soprattutto da sabbia o Numero di articolo: 940011 / 940012 / 940013 simile. Boccaglio classe: (vedi boccaglio) Il tappo arancione sull´estremitá del boccaglio consente una migliore visibilità...
  • Page 8 Modelo: S11 / SN26 / S10 nada sobre la super cie o mientras esté sumergido. Número de artículo: 940011 / 940012 / 940013 Respire siempre despacio y cuidadosamente, ya Tipo de tubo: (Véase de tubo) que después de soplar queda a menudo agua en el...
  • Page 9 zwemmen op z’n buik zonder zijn mond uit het nen optreden omdat de luchtbuis een hogere water te moeten ophe en. Deze snorkel is voorzien weerstand van de stroming oplevert. Is de snorkel van een mondstuk en een waterloosventiel. De te lang en bevindt zich de duiker te diep in het duikbril beschermt de ogen van de gebruiker die water, dan wordt de ademhaling bemoeilijkt door...
  • Page 10 Model: S11 / SN26 / S10 het, innan varje användning. Undersök dessutom Artikelnummer: 940011 / 940012 / 940013 om det nns skador såsom sprickor eller plastdelar Snorkel klasse: (zie Snorkel ) som blivit porösa. Använd inte snorkelsetet mer vid sådan händelse.
  • Page 11 Preverite pred vsako uporabo ali vsi deli Speci kationer potapljaškega kompleta delujejo brezhibno in je Modell: S11 / SN26 / S10 komplet popoln. Preverite tudi ali je poškodovano, Artikelnummer: 940011 / 940012 / 940013 ima rise ali so plastični deli postali porozni. Če Snorkelklass: (se snorkel)
  • Page 12 Vedno vdihnite in izdihnite počasi, da Model: S11 / SN26 / S10 preprečite pitje vode. Referenčna številka: 940011 / 940012 / 940013 Izpihnite vdrto vodo med plavanjem na vodni Dihalka razred: (glej podatke na dihalka) gladini ali pri vračanju se na vodno gladino s kratkim močnim izdihom.
  • Page 13 Tehnički podatci gutanje vode. Model: S11 / SN26 / S10 Vodu koja se nalazi u cijevi izbacite kratkim i Broj artikla: 940011 / 940012 / 940013 snažnim ispuhivanjem prilikom plivanja na površini Klasa disalice: (vidi disalica) odnosno pri izronjavanju. Udišite polako i oprezno, budući da često preostaje MTS Sportartikel Vertriebs GmbH malo vode u disalici.
  • Page 14 nurkowania ma na celu ochronę oczu osób, które czy są sprawne i kompletne. Należy także nurkują z rurką oddechową i muszą oddychać pod skontrolować, czy części nie zostały uszkodzone wodą. Maska przykrywa wyłącznie oczy i nos. np. czy nie mają rys lub też, czy części ze sztuczne- Zestaw do nurkowania jest wyłącznie przeznaczo- go tworzywa nie są...
  • Page 15 úplné a funkční. Zkontro- Model: S11 / SN26 / S10 lujte i umělohmotné díly, zda nemají praskliny, Numer artykułu: 940011 / 940012 / 940013 nejsou porézní či deformované. Při jakýchkoliv Rurka do oddychania klasa: (patrz rurka oddechowa ) nápadných změnách set již...
  • Page 16 Vdechujte i Model: S11 / SN26 / S10 vydechujte pomalu, abyste tomu zabránili. Číslo zboží: 940011 / 940012 / 940013 Vniknutou vodu vyfoukněte krátkým silným Dýchací trubice třída: (viz obal trubice ) výdechem během plavání na hladině nebo po vynoření.

Ce manuel est également adapté pour:

940011