Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VUE FACE DU BRULEUR A LAVE
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
AVERTISSEMENT: Si les informations contenues dans
ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou
une explosion peut en résulter, causant des dommages
matériels, des blessures corporelles ou la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ: Ne stockez pas et n'utilisez pas
d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
INSTALLATEUR: Laissez ce manuel avec l'appareil. CONSOMMATEUR: Garde ce manuel pour y revenir plus tard.
POUR UTILISATION SUR PATIO INTÉRIEUR OU EXTÉRIEUR
Certifié selon les normes nationales canadiennes et américaines : ANSI Z21.60-2017 / CSA 2.26-2017 pour les appareils décoratifs au gaz destinés à être installés dans des foyers à combustible solide.
3515 East Atlanta Avenue, Phoenix, Arizona 85040 | 602-344-4217 | grandcanyongaslogs.com
AVEC GLOWFIRE LOGS
AVERTISSEMENT
Report # F23-187
Grand Canyon Gas Logs
ILLUSTRÉ : VUE DE FACE DU BRÛLEUR À LAVE GLOWFIRE™ 36 PO
AVEC DES BÛCHES CHARGÉES EN CHÊNE TOUTES ALTÉRÉES
QUE FAIRE SI VOUS ODEZ DU GAZ
• N'essayez pas d'allumer un appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique ; n'en utilisez aucun
téléphone dans votre immeuble.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis chez
un voisintéléphone. Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
• Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, Appelez
les pompiers.
– L'installation et l'entretien doivent être effectués par un
installateur qualifié, agence de service ou fournisseur de gaz.
07-00112 092023_V1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grand Canyon Gas Logs GLOWFIRE LOGS

  • Page 1 VUE FACE DU BRULEUR A LAVE AVEC GLOWFIRE LOGS MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION ILLUSTRÉ : VUE DE FACE DU BRÛLEUR À LAVE GLOWFIRE™ 36 PO AVEC DES BÛCHES CHARGÉES EN CHÊNE TOUTES ALTÉRÉES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: Si les informations contenues dans QUE FAIRE SI VOUS ODEZ DU GAZ •...
  • Page 2 VUE FACE DU BRÛLEUR À LAVE AVEC GLOWFIRE™ MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DES BÛCHES GRANDCANYONGASLOGS.COM - 09_2023...
  • Page 3 INFORMATION DE SÉCURITÉ p AVERTISSEMENT • Ne faites pas fonctionner l'appareil avant d'avoir lu et compris le fonctionnement instructions. Le non-fonctionnement de l'appareil conformément aux Instructions pourrait provoquer un incendie ou des blessures. • Cet appareil est chaud lorsqu'il est utilisé et peut causer de graves brûlures si VERRE CHAUD PROVOQUER DES contacté.
  • Page 4 INFORMATION DE SÉCURITÉ p AVERTISSEMENT • N'utilisez pas cet appareil si l'une de ses pièces a été immergée. Appelez immédiatement un technicien de service qualifié pour inspecter l'appareil et remplacer toute pièce du système de contrôle et toute commande de gaz qui a été sous l'eau. •...
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES Instructions et informations générales ........4-7 Liste des pieces ................8-11 Wiring Diagram, Pre-Installation ..........12-14 Étapes de pré-installation ............15-17 Étapes d'installation ..............18-19 Placement des journaux ............20-24 Exigences d'installation en extérieur ........25-26 Mode d'emploi de la télécommande multifonction ....27-30 Instructions pour la télécommande ........
  • Page 6 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DO NOT REMOVE THIS LABEL TESTED & BATTERY-DEXEN See installation & operating instructions for this model. LISTED BY: ANSI-Z21 60-2017 Contact local building officials about restrictions and CSA 2.26-2017 installation specifications in your area. Decorative gas appliances for installation in solid-fuel burning fireplaces.
  • Page 7 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Installation de la butée du registre Pince d'amortisseur Le registre doit être verrouillé en permanence en position pour empêcher la fermeture complète et pour fournir une ouverture de cheminée minimale. Diverses méthodes de Amortisseur verrouillage du registre peuvent être utilisées mais peuvent être limité d'une région à l'autre et il est important de connaître les spécificités qui s'appliquent à...
  • Page 8 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES MIN. TAILLE DU FOYER NG/LP Devant Arrière Profondeur Hauteur LAFV-18- (EN, VEN, EP, VEP) 28 pouces 18 pouces 16 pouces 22 pouces LAFV-24- (EN, VEN, EP, VEP) 34 pouces 24 pouces 16 pouces 22 pouces LAFV-30- (EN, VEN, EP, VEP) 40 pouces 30 pouces 18 pouces...
  • Page 9 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES SPÉCIFICATIONS DU BRÛLEUR MODÈLES AU GAZ NATUREL Noté Noté Noté Noté Noté Collecteur Entrée Entrée Modèles NG Haut Faible Pression maximum LAFV-18-EN 45,000 5 pouces 10.5 pouces LAFV-24-EN 56,000 5 pouces" 10.5 pouces LAFV-30-EN 75,000 5 pouces 10.5 pouces LAFV-36-EN 86,000 5 pouces...
  • Page 10 LISTE DES PIECES MODÈLES VEN ET VEP VUE FACE DU BRÛLEUR À LAVE AVEC GLOWFIRE™ MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DES BÛCHES GRANDCANYONGASLOGS.COM - 09_2023...
  • Page 11 LISTE DES PIECES MODÈLES VEN ET VEP LAFV-XX-VEN | LAFV-XX-VEP Numéro Numéro de DESCRIPTION QTÉ: d'article pièce 02-00721-XX BRÛLEUR À LAVE VUE FACE ASSEMBLAGE COMPLET 02-00730 TÔLE, SUPPORT, SUPPORT DE SOUPAPE DE DÉGAGEMENT 02-00731-XX TÔLE, PLATEAU MÉDIA, INDEX DES BÛCHES 02-00726-XX TÔLE, PLATEAU ENCASTRÉ, BOÎTIER AMOVIBLE 02-00752...
  • Page 12 LISTE DES PIECES MODÈLES EN & EP VUE FACE DU BRÛLEUR À LAVE AVEC GLOWFIRE™ MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DES BÛCHES GRANDCANYONGASLOGS.COM - 09_2023...
  • Page 13 LISTE DES PIECES LISTE DES PIECES LAFV-XX-EN | LAFV-XX-EP Numéro Numéro de DESCRIPTION QTÉ: d'article pièce 02-00721-XX BRÛLEUR À LAVE VUE FACE ASSEMBLAGE COMPLET 02-00730 TÔLE, SUPPORT, SUPPORT DE SOUPAPE DE DÉGAGEMENT 02-00731-XX TÔLE, PLATEAU MÉDIA, INDEX DES BÛCHES 02-00726-XX TÔLE, PLATEAU ENCASTRÉ, BOÎTIER AMOVIBLE 02-00752 TÔLE, SUPPORT, SUPPORT...
  • Page 14 SCHÉMA DE CÂBLAGE PRÉ-INSTALLATION Avant que tu commences Merci d'avoir acheté les bûches de gaz du Grand Canyon Vue avant du brûleur à lave avec bûches Glowfire™. Ce produit a été conçu pour vous offrir un fonctionnement sûr et sans problème.Please read this manual throughly before beginning the installation.
  • Page 15 SCHÉMA DE CÂBLAGE INSTALLATION DU SCHÉMA DE CÂBLAGE Système de contrôle Dexen 6003V (EN/EP) VUE FACE DU BRÛLEUR À LAVE AVEC GLOWFIRE™ MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DES BÛCHES GRANDCANYONGASLOGS.COM - 09_2023...
  • Page 16 SCHÉMA DE CÂBLAGE Système de contrôle SIT Proflame 1 (VEN/VEP) VUE FACE DU BRÛLEUR À LAVE AVEC GLOWFIRE™ MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DES BÛCHES GRANDCANYONGASLOGS.COM - 09_2023...
  • Page 17 PRE-INSTALLATION Éléments d'installation nécessaires L'installation doit inclure une vanne d'arrêt de l'équipement, un raccord-union et un robinet NPT 1/8 po bouché. Placez Avant d'installer l'appareil, assurez-vous de disposer des le robinet NPT à portée de main pour le branchement de éléments répertoriés ci-dessous.
  • Page 18 PRÉ-INSTALLATION Nous vous recommandons d'installer un piège à sédiments ATTENTION : Assurez-vous qu'un régulateur externe a été dans la conduite d'alimentation, comme indiqué sur la figure installé entre l'alimentation en propane/LP et l'appareil. C. Placez le piège à sédiments à un endroit où il est à portée Voir les directives sous Raccordement à...
  • Page 19 PRÉ-INSTALLATION RACCORDEMENTS DE GAZ DES Pour les résidents du Massachusetts uniquement: L'installation de cet ensemble de bûches à gaz en tant APPAREILS DE TEST DE PRESSION qu'appareil intérieur ventilé dans le Commonwealth du 1. Ouvrez le robinet d’arrêt de l’équipement. Massachusetts nécessite que le registre soit définitivement retiré...
  • Page 20 ÉTAPES D'INSTALLATION Le système de brûleur Grand Canyon Gas Logs doit être installé par un technicien de service professionnel qualifié. Les instructions doivent être suivies attentivement pour garantir une performance appropriée et bénéficier pleinement du système de brûleur. Assurez-vous que le système de brûleur est conçu et étiqueté pour le type de gaz (gaz naturel ou propane) fourni au foyer.
  • Page 21 ÉTAPES D'INSTALLATION INSTALLATION DE MÉDIAS DÉCORATIFS (BRAISE NOIRE/ ROCHE DE LAVE) 1. Placez les braises noires incandescentes (fournies avec le brûleur) lourdement et uniformément dans les zones indiquées. (Figure 5). Brisez les braises noires pour qu'elles ne soient pas plus grosses que la taille d'un centime. Stockez les braises excédentaires, le cas échéant.
  • Page 22 PLACEMENT DES BÛCHES Avertissements relatifs à l'installation de Firelog 1. Les bûches sont fragiles. Manipulez-les doucement pour éviter d'endommager leur peinture ou le foyer. 2. Disposez les bûches comme indiqué dans la section des journaux. Ne les disposez pas d’une autre manière. Si les bûches ne sont pas installées conformément aux instructions d'installation, un impact de flamme et une combustion inappropriée peuvent se produire et entraîner de la suie et/ou une production excessive de monoxyde de carbone (CO).
  • Page 23 PLACEMENT DES BÛCHES GUIDE DE PLACEMENT DES BÛCHES CHARGÉES EN CHÊNE ARIZONA GLOWFIRE™ 18 PO Partie # Description GFWOC18 Ensemble de bûches carbonisées en chêne patiné Glowfire™ Arizona de 18 po 05-00129 Bûche avant gauche de 18 po 05-00130 Bûche avant droite de 18 po 05-00131 Carnet de commandes 18 po 05-00151...
  • Page 24 PLACEMENT DES BÛCHES GUIDE DE PLACEMENT DES BÛCHES CHARGÉES EN CHÊNE ARIZONA GLOWFIRE™ 24 PO Partie # Description GFWOC24 Ensemble de bûches carbonisées en chêne patiné Glowfire™ Arizona de 24 po 05-00131 Carnet de retard de 24 po 05-00132 Bûche avant gauche de 24 po 05-00133 Bûche avant droite de 24 po 05-00153...
  • Page 25 PLACEMENT DES BÛCHES GUIDE DE PLACEMENT DES BÛCHES CHARGÉES EN CHÊNE ARIZONA GLOWFIRE™ 30 PO Partie # Description GFWOC30 Ensemble de bûches carbonisées en chêne patiné Glowfire™ Arizona de 30 po 05-00135 Bûche avant gauche de 30 po 05-00136 Bûche avant droite de 30 po 05-00137 Carnet de retard de 30 po 05-00150...
  • Page 26 PLACEMENT DES BÛCHES GUIDE DE PLACEMENT DES BÛCHES CHARGÉES EN CHÊNE ARIZONA GLOWFIRE™ 36 PO Partie # Description GFWOC36 Ensemble de bûches carbonisées en chêne patiné Glowfire™ Arizona de 36 po 05-00138 Bûche avant gauche de 36 po 05-00139 Bûche avant droite de 36 po 05-00140 Bûche arrière de 36 po 05-00150...
  • Page 27 EXIGENCES D'INSTALLATION EXTÉRIEURE Ue de face du brûleur à lave avec bûches Glowfire™ de Grand Canyon Les bûches à gaz ont été testées et approuvées pour une installation à l'extérieur sous une couverture de terrasse et à l'abri de tout contact direct avec l'eau ou de la lumière directe du soleil.
  • Page 28 EXIGENCES D'INSTALLATION EXTÉRIEURE Protections latérales: La distance latérale (SD) doit être de 50 % (ou plus) de la hauteur (H). Si : H=6’ Alors : SD=3’ minimum (6’ x 50%=3’) Remarque: H pris du bas du foyer. SURPLOMB HAUTEUR (H) DISTANCE LATERALE DISTANCE LATERALE CHEMINÉE...
  • Page 29 INSTRUCTIONS D'UTILISATION À DISTANCE MULTIFONCTION Verrouillage de la sécurité des enfants Transmission Alarme de batterie faible Température ambiante Mode IPC Point de consigne Aux activé Température/Niveau/Etat Flamme Débit divisé/Centre Arrêt du brûleur Lumières Ventilateur de confort DONNÉES TECHNIQUES Télécommande Écran LCD bleu 4,5 V (trois piles AAA de Tension d'alimentation 1,5 V)
  • Page 30 INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIFONCTION Initialisation du système pour la première fois (Resynchroniser/Synchroniser) 1. Ouvrez le support de batterie de secours. Voir la figure 7.1. Installez les quatre piles AA dans le support de pile de secours, puis réinstallez le couvercle. Voir la figure 7.2. 2.
  • Page 31 INSTRUCTIONS D'UTILISATION À DISTANCE MULTIFONCTION Allumez la cheminée Le système étant éteint, appuyez sur le bouton ON/OFF de l'émetteur. L'écran de l'émetteur affichera d'autres icônes actives sur l'écran. En même temps, le récepteur activera le foyer. Un seul bip du récepteur confirmera la réception de la commande.
  • Page 32 INSTRUCTIONS D'UTILISATION À DISTANCE MULTIFONCTION Détection de batterie faible - Émetteur Lors d'une panne prolongée, le foyer peut fonctionner en mode veilleuse continue. Cela réduit la consommation des La durée de vie des piles de la télécommande dépend de différents facteurs : piles utilisées pour allumer le brûleur et garantit que le foyer continuera à...
  • Page 33 INSTRUCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE GCRK Télécommande marche/arrêt manuelle avec minuterie pour valve Dexen Instructions d'installation et d'utilisation SI VOUS NE POUVEZ PAS LIRE OU COMPRENDRE CES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION. N'ESSAYEZ PAS D'INSTALLER OU DE FAIRE FONCTIONNER Cette télécommande manuelle marche/arrêt avec émetteur minuterie est conçue pour être utilisée avec les appareils à gaz à valve millivolt. Il peut être allumé/éteint depuis l'émetteur ou allumé...
  • Page 34 INSTRUCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Émetteur: Installation des piles : 1. Appuyez sur le couvercle du compartiment à piles et retirez le couvercle du compartiment à piles. 2. L'installation utilise deux (2) piles « AAA » comme indiqué sur l'émetteur. 3. Fermez le couvercle du compartiment à piles en l'enclenchant. 4.
  • Page 35 INSTRUCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE OPÉRATIONS : La télécommande GCRK dispose de deux (2) modes de fonctionnement : Manuel et Minuterie. (15 min. -180 min. par incréments de 15 minutes). Le temps de prise maximum est de 180 min. L'émetteur fera fonctionner le récepteur distant de 1 pied à 30 pieds. La distance est réduite lorsque les piles sont faibles ou lorsque le récepteur se trouve à...
  • Page 36 INSTRUCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les fils n'entrent pas en contact avec les appareils ailleurs qu'au niveau des bornes. L'exposition à des températures supérieures à 250 ° (105 °) peut entraîner un dysfonctionnement du récepteur ou provoquer un risque d'incendie.
  • Page 37 INSTRUCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Interrupteur à glissière: 1. Position MARCHE: Le système restera allumé jusqu'à ce que l'interrupteur à glissière soit placé en position OFF ou REMOTE. 2. Poste à distance: Le système ne fonctionnera que si le récepteur distant reçoit un signal de l'émetteur. 3.
  • Page 38 INSTRUCTIONS DU PILOTE INTERMITTENT POUR VOTRE SECURITE A LIRE AVANT D'ALLUMER p AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un incendie ou une explosion peut en résulter, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. A.
  • Page 39 INSTRUCTIONS D'ÉCLAIRAGE DE LA BATTERIE POUR VOTRE SÉCURITÉ À LIRE AVANT D'ALLUMER AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, un incendie ou une explosion pourraitrésultat causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. A. Cet appareil est équipé d'un dispositif d'allumage qui allume automatiquement la veilleuse. N'essayez PAS d'allumer la veilleuse à la main. B.
  • Page 40 ENTRETIEN p AVERTISSEMENT • Coupez l'alimentation en gaz et en électricité avant de procéder à l'entretien de l'appareil. • L'appareil peut être chaud. Ne faites pas l'entretien tant que l'appareil n'a pas refroidi. • N'utilisez pas de nettoyants abrasifs sur le verre. •...
  • Page 41 DÉPANNAGE Symptôme Problème Solution d'essai La veilleuse ne s'allume Batterie. – Vérifiez les piles. pas et/ou fait du bruit Câblage. – Vérifiez que le fil du capteur et le fil de l'allumeur sont sans étincelle au brûleur connectés aux bornes correctes (non inversées) sur le de la veilleuse.
  • Page 42 DÉPANNAGE Symptôme Problème Solution d'essai Continue à produire des Connexion courte ou desserrée dans – Vérifiez toutes les connexions. Vérifiez que les connexions de étincelles et des veilleuses, tige du capteur. l'assemblage de la veilleuse sont bien serrées; vérifiez égale- mais le brûleur principal ne ment que ces connexions ne sont pas reliées à...
  • Page 43 être installés par un installateur professionnel agréé. Cette garantie couvre uniquement l'utilisation avec les brûleurs et bûches Grand Canyon Gas Logs. En cas de défaut ou de bris, un remplacement sera disponible pour le ramassage chez le revendeur chez qui le brûleur a été acheté à l'origine. Les piles ne sont pas couvertes par cette garantie.
  • Page 44 NE PAS RETOURNER EN MAGASIN ! ARRÊT ARRÊTEZ APPELEZ-NOUS D'ABORD Pour une aide immédiate à l'installation, des informations sur le produit ou Si votre produit arrive endommagé, veuillez appeler notre numéro sans frais au: 1-602-344-4217 (du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00, heure des Rocheuses AZ) ou envoyez-nous un e-mail à: customerservice@grandcanyongaslogs.com NOTRE PERSONNEL EST PRÊT À...