Télécharger Imprimer la page
AEG I63KV443FB Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour I63KV443FB:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

I63KV443FB
CA Manual d'usuari | Placa
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
PT Manual de instruções | Placa
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
aeg.com\register
aeg.com/register
2
23
45
67

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG I63KV443FB

  • Page 1 CA Manual d’usuari | Placa FR Notice d'utilisation | Table de cuisson PT Manual de instruções | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción I63KV443FB aeg.com\register...
  • Page 2 Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d'ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparacions: www.aeg.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............2 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............4 3.
  • Page 3 mantenir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi contínuament. • Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell . • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament. • AVÍS: L’aparell i les parts de contacte s’escalfen durant l’ús. Mantingui allunyats de l’aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i mentre s’estigui refredant.
  • Page 4 • AVÍS: Perill d’incendi: No deseu objectes sobre les superfícies de cocció. • No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, perquè es podrien escalfar. • No feu servir l'aparell abans d'instal·lar-lo a la seva estructura integrada.
  • Page 5 • No instal·leu l'aparell ni al costat d'una connecteu l’aparell a una presa de porta ni a sota d'una finestra. Això evitarà corrent. que els utensilis de cuina calents puguin • No feu servir adaptadors de múltiples caure de l'aparell si obriu la porta o la endolls ni allargadors.
  • Page 6 • No poseu coberts ni tapes de paelles a les • Aneu amb compte de no deixar caure zones de cocció, atès que poden escalfar- objectes o estris de cuina sobre l'aparell. La superfície es pot fer malbé. • No feu servir l'aparell amb les mans •...
  • Page 7 • Talleu el cable d'alimentació arran de l'aparell i tireu-lo. 3. INSTAL·LACIÓ AVÍS! AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat. Les connexions elèctriques les ha de fer un tècnic qualificat. 3.1 Abans de la instal·lació PRECAUCIÓ! Abans d'instal·lar la placa, anoteu la Les connexions mitjançant endolls de informació...
  • Page 8 50 min. min. 500mm 50mm Vegeu el videotutorial "Com instal·lar la vostra placa d’inducció AEG - Instal·lació al taulell" escrivint el nom complet que s'indica al gràfic següent. www.youtube.com/electrolux Si heu instal·lat l'aparell a sobre d'un calaix, www.youtube.com/aeg durant el procés de cocció la placa de ventilació...
  • Page 9 4. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 4.1 Distribució de la superfície de cocció Zona de cocció per inducció Tauler de control 4.2 Distribució del panell de control Feu servir els camps tàctils per fer funcionar l'aparell. Les pantalles, els indicadors i els sons us indiquen les funciones que estan en marxa.
  • Page 10 Camp tàc‐ Funció Comentari Pantalla del temporitzador Per mostrar el temps en minuts. Hob²Hood Per activar i desactivar el mode manual de la funció. Per seleccionar una zona de cocció. Per augmentar o reduir el temps. PowerBoost Per activar la funció. Barra de control Per establir els paràmetres de temperatura.
  • Page 11 • P72 — 7200 W 3. Premeu durant 3 segons. • P15 — 1500 W apareix. • P20 — 2000 W 4. Premeu . P72 apareix. • P25 — 2500 W • P30 — 3000 W 5. Premeu del temporitzador per •...
  • Page 12 Les zones de cocció per inducció produeixen l'escalfor necessària per al procés de cocció i l'apliquen directament a la part inferior de la bateria de cuina. La vitroceràmica s'escalfa amb l'escalfor de la bateria. Els indicadors apareixen quan una zona de cocció...
  • Page 13 6.8 PowerBoost Per canviar el temps: toqueu Aquesta funció aporta una potència configurar la zona de cocció. Toqueu addicional a les zones de cocció per inducció. Aquesta funció es pot activar per a la zona de cocció per inducció durant un període de Per desactivar la funció: toqueu temps limitat.
  • Page 14 Per activar la funció: activeu la placa Per activar la funció: toqueu . No seleccioneu cap nivell d’escalfor. després al temporitzador per configurar el temps. Quan s'acaba el temps, Premeu durant 4 segons. Apareix sona un senyal acústic i 00 parpelleja. Desactiveu la placa amb Per aturar el so: toqueu Per desactivar la funció: activeu la placa...
  • Page 15 • Les zones de cocció s'agrupen segons la ubicació i el nombre de fases de la placa. Cada fase té una càrrega elèctrica En la majoria de les campanes, el màxima de (3700 W). Si la placa arriba al sistema remot està desactivat per límit de potència màxima disponible en defecte.
  • Page 16 manualment. Si premeu , augmentareu un grau la velocitat de ventilació. Si arribeu a la Per fer funcionar la campana velocitat màxima de ventilació i torneu a directament, desactiveu el mode prémer , ajustareu la velocitat a 0 i es automàtic de la funció...
  • Page 17 les indicades a l’“Especificació de les Els sorolls són normals i no significa que zones de cocció”. Eviteu mantenir la hi hagi alguna anomalia de funcionament. bateria de cuina a prop del tauler de 7.3 Öko Timer (Eco temporitzador) control durant la cocció. Això podria afectar el funcionament del tauler de Per estalviar energia, l'escalfador de la zona control o activar accidentalment les...
  • Page 18 (p. ex., amb la mà, el visiteu el nostre lloc web. Les campanes mànec d'un recipient o una olla alta). d'AEG compatibles amb aquesta funció han Vegeu la imatge. La campana que es mostra a continuació d'incloure el símbol només té...
  • Page 19 • Si la superfície té ratllades o taques un rascador de plaques especial per a la fosques, això pot afectar el rendiment de superfície de vidre en angle agut i moveu la placa. la fulla per la superfície. • Feu servir un producte de neteja especial •...
  • Page 20 Problema Possible causa Solució La placa es desactiva. Col·loqueu alguna cosa damunt el Retireu l'objecte del sensor. sensor L'indicador d'escalfor residual no La zona no és calenta perquè ha es‐ Si la zona s’ha fet servir prou temps s'il·lumina. tat encesa durant poc temps o el com per estar calenta, parleu amb un sensor s'ha fet malbé.
  • Page 21 10. DADES TÈCNIQUES 10.1 Placa de característiques Model I63KV443FB PNC 949 597 995 00 Typ 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 / 60 Hz Inducció 7.2 kW Fabricat a: Alemanya Núm. sèrie ....
  • Page 22 IEC/EN 60350-2 - Aparells elèctrics de cocció • Quan escalfeu aigua, utilitzeu només la d'ús domèstic - Part 2: Plaques - mètodes per quantitat que necessiteu. mesurar-ne el rendiment. • Si és possible, poseu sempre les tapes a la bateria de cuina. Els consums energètics de l'àrea de cocció...
  • Page 23 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............23 2.
  • Page 24 comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 25 couvrez les flammes, par exemple avec une couverture ignifuge ou un couvercle. • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé...
  • Page 26 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages •...
  • Page 27 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’utilisez que les accessoires débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la recommandés pour cet appareil par le fiche de la prise secteur. fabricant. • N'utilisez que des systèmes d'isolation AVERTISSEMENT! appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à...
  • Page 28 • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sont conçues pour signaler des humide. Utilisez uniquement des produits informations sur le statut opérationnel de de lavage neutres. N’utilisez pas de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à produits abrasifs, de tampons à récurer, être utilisées dans d'autres applications et de solvants ou d’objets métalliques, sauf ne conviennent pas à...
  • Page 29 500mm 50mm Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, www.youtube.com/electrolux...
  • Page 30 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 4.2 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire...
  • Page 31 Touche Fonction Commentaire sensitive Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonc‐ tion. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. PowerBoost Pour activer la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
  • Page 32 • P72 — 7200 W 2. Maintenez la touche enfoncée • P15 — 1500 W pendant 3 secondes. L’affichage s’allume • P20 — 2000 W et s’éteint. • P25 — 2500 W 3. Maintenez la touche enfoncée pendant • P30 — 3000 W •...
  • Page 33 entre les deux centres, la fonction Bridge ne s'active pas. 6.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) AVERTISSEMENT! Tant que l’indicateur est allumé, il existe un risque de brûlures dues à la chaleur résiduelle. Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement dans le fond des récipients de cuisson.
  • Page 34 fonction est activée, la zone de cuisson Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de fonctionne au niveau de cuisson le plus élevé la zone de cuisson, puis réglez la fonction. au début, puis poursuit au niveau de cuisson Pour sélectionner la zone de cuisson : souhaité.
  • Page 35 6.12 Touches Verrouil indique, en alternance, et la durée écoulée (en minutes). Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de Pour contrôler la durée de fonctionnement cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une de la zone de cuisson : appuyez sur modification accidentelle du réglage du pour sélectionner la zone de cuisson.
  • Page 36 6.14 OffSound Control (Activation et • Attendez que l’affichage cesse de désactivation des signaux sonores) clignoter ou réduisez le niveau de cuisson de la dernière zone de cuisson Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur sélectionnée. Les zones de cuisson pendant 3 secondes.
  • Page 37 température du récipient et ajuste la vitesse du ventilateur. Lorsque vous terminez la cuisson et Modes automatiques mettez à l’arrêt la table de cuisson, la ventilation de la hotte pourrait continuer à Éclairage Ébulli‐ Friture 2) fonctionner pendant un certain temps. Au automati‐...
  • Page 38 7. CONSEILS pas de récipient plus grand qu’indiqué AVERTISSEMENT! dans la section « Caractéristiques des zones de cuisson ». Évitez de garder les Reportez-vous aux chapitres concernant récipients à proximité du bandeau de la sécurité. commande durant la cuisson. Cela peut affecter le fonctionnement du bandeau de 7.1 Récipients de cuisson commande ou activer accidentellement les...
  • Page 39 cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance. Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement. Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) Gardez au chaud les aliments cuits. si néces‐ Placez un couvercle sur le récipient. saire 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fondre : beur‐...
  • Page 40 Hob²Hood est actif. Hottes dotées de la fonction Hob²Hood Pour trouver la gamme complète de hottes compatibles avec cette fonction, reportez- vous à notre site Web. Les hottes AEG dotées de cette fonction doivent afficher le symbole 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...
  • Page 41 9.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est ble de cuisson ni la faire fonction‐ chée à une source d’alimentation correctement branchée à...
  • Page 42 (situé dans le coin de la surface en verre) et 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle I63KV443FB PNC 949 597 995 00 Type 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 / 60 Hz Induction 7.2 kW...
  • Page 43 Elle change en fonction du matériau et des les diamètres indiqués dans le tableau. dimensions du récipient. 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 11.1 Informations produits Identification du modèle I63KV443FB Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Page 44 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
  • Page 45 Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............45 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............48 3.
  • Page 46 complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. •...
  • Page 47 • AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade. • CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
  • Page 48 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação elétrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser Risco de incêndio e choque elétrico. efetuada por uma pessoa qualificada. • Todas as ligações elétricas devem ser efetuadas por um eletricista qualificado. AVISO! •...
  • Page 49 • Não puxe o cabo de alimentação para • Utilize apenas acessórios recomendados desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. pelo fabricante para este aparelho. • disjuntores de protecção, fusíveis (os AVISO! fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. Risco de incêndio e explosão.
  • Page 50 • Limpe o aparelho com um pano macio e sinalizar informação relativamente ao húmido. Utilize apenas detergentes estado operacional do aparelho. Não se neutros. Não utilize produtos abrasivos, destinam a ser utilizadas em outras esfregões abrasivos, solventes ou objetos aplicações e não se adequam à metálicos, salvo indicação em contrário.
  • Page 51 50 min. min. 500mm 50mm Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a sua placa de indução AEG – Instalação de balcão” introduzindo o nome completo indicado na ilustração abaixo. www.youtube.com/electrolux Se o aparelho estiver instalado acima de uma www.youtube.com/aeg gaveta, a ventilação da placa pode aquecer...
  • Page 52 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de confeção Zona de cozedura de indução Painel de comandos 4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo do Função Comentário...
  • Page 53 Campo do Função Comentário sensor Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos. Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual da função. Para seleccionar a zona de cozedura. Para aumentar ou diminuir o tempo. PowerBoost Para activar a função. Barra de comandos Para seleccionar o grau de cozedura.
  • Page 54 • P72 — 7200 W 3. Prima continuamente durante 3 • P15 — 1500 W segundos. Aparece . Aparece • P20 — 2000 W • P25 — 2500 W 4. Prima . Aparece P72 . • P30 — 3000 W 5.
  • Page 55 6.4 OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis) AVISO! Enquanto o indicador estiver aceso, existe o risco de queimaduras devido ao calor residual. As zonas de aquecimento de indução produzem o calor necessário para cozinhar diretamente na base dos tachos. A vitrocerâmica é...
  • Page 56 Para definir a zona de cozedura: toque repetidamente em até aparecer o Para activar a função, a zona de indicador de uma zona de cozedura. cozedura tem de estar fria. Para ativar a função: toque em Para ativar a função para uma zona de temporizador para definir o tempo (00 - 99 minutos).
  • Page 57 apresenta o tempo de funcionamento da Para ativar a função: toque em zona. acende durante 4 segundos. O temporizador permanece activo. Para desativar a função: toque em e, de seguida toque em . O indicador da Para desativar a função: toque em zona de cozedura desaparece.
  • Page 58 Quando a função está , pode ouvir os sons apenas quando: • toca em • Conta-minutos chega ao fim • Temporizador de contagem decrescente chega ao fim • coloca algo sobre o painel de comandos. 6.15 Gestão de potência Se várias zonas estiverem ativas e a potência consumida exceder a limitação da alimentação elétrica, esta função divide a 6.16 Hob²Hood...
  • Page 59 Operar a velocidade da ventoinha manualmente Luz auto‐ Fervura 1) Fritura 2) Também pode utilizar a função mática manualmente. Para isso, prima quando a Modo H3 Ligado Desligado Velocidade placa estiver ativa. Isto desativa o 1 da ventoi‐ funcionamento automático da função e permite-lhe alterar manualmente a Modo H4 Ligado...
  • Page 60 7. SUGESTÕES E DICAS tacho perto do painel de comandos AVISO! durante a sessão de cozedura. Isso pode afetar o funcionamento do painel de Consulte os capítulos relativos à comandos ou ativar acidentalmente as segurança. funções da placa. 7.1 Tachos Consulte os "Dados técnicos".
  • Page 61 Definição de Utilize para: Tempo Sugestões cozedura (min.) Manter os alimentos cozinhados quen‐ conforme Coloque uma tampa no tacho. tes. necessário 1 - 3 Molho holandês, derreter: manteiga, 5 - 25 Misture regularmente. chocolate, gelatina. 2 - 3 Solidificar: omeletas fofas, ovos cozi‐ 10 - 40 Cozinhe com uma tampa.
  • Page 62 Os exaustores AEG que funcionam com esta função têm o Outros dispositivos de comando à símbolo distância podem bloquear o sinal. Não use esses aparelhos próximos da placa quando Hob²Hood estiver a funcionar. Exaustores com a função Hob²Hood Para encontrar toda a gama de exaustores que trabalham com esta função, consulte o...
  • Page 63 Problema Causa possível Solução O fusível está fundido. Certifique-se de que o fusível é a cau‐ sa da anomalia. Se o fusível se fundir diversas vezes, contacte um eletricista qualificado. Não configurou a definição de aque‐ Ative novamente a placa e defina a cimento durante 10 segundos.
  • Page 64 10. DADOS TÉCNICOS 10.1 Placa de classificação Modelo I63KV443FB PNC 949 597 995 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50/60 Hz Indução 7.2 kW Fabricado em: Alemanha N.º...
  • Page 65 Varia consoante o material e as indicado na tabela. dimensões do tacho. 11. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 11.1 Informação do produto Identificação do modelo I63KV443FB Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aquecimento Tecnologia de aquecimento Indução Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø) Dianteiro esquerdo 21.0 cm...
  • Page 66 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. símbolo . Coloque a embalagem nos Coloque o produto num ponto de recolha contentores indicados para reciclagem. Ajude para reciclagem local ou contacte as suas a proteger o ambiente e a saúde pública autoridades municipais.
  • Page 67 Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............67 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............70 3. INSTALACIÓN....................72 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............74 5.
  • Page 68 personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
  • Page 69 temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
  • Page 70 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado. • El aparato debe conectarse a tierra. ADVERTENCIA! • Antes de efectuar cualquier tipo de Solo un técnico cualificado puede instalar operación, compruebe que el aparato esté el aparato.
  • Page 71 • Use únicamente dispositivos de • Utilice únicamente en este aparato aislamiento apropiados: línea con accesorios recomendados por el protección contra los cortocircuitos, fabricante. fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse ADVERTENCIA! del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. Riesgo de incendio y explosión.
  • Page 72 • No utilice agua pulverizada ni vapor para como la temperatura, la vibración, la limpiar el aparato. humedad, o están destinadas a señalar • Limpie el aparato con un paño suave información sobre el estado de humedecido. Utilice solo detergentes funcionamiento del aparato.
  • Page 73 500mm 50mm Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de inducción AEG - Instalación en encimera", escriba el nombre completo indicado en el gráfico siguiente. www.youtube.com/electrolux Si el aparato se instala sobre un cajón, la www.youtube.com/aeg...
  • Page 74 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario...
  • Page 75 Sensor Función Comentario Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función. Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. PowerBoost Para activar la función. Barra de control Para ajustar la temperatura. 4.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está...
  • Page 76 • P72 — 7200 W 5. Pulse del temporizador para • P15 — 1500 W ajustar el nivel de potencia. • P20 — 2000 W Niveles de potencia • P25 — 2500 W Consulte el capítulo “Datos técnicos”. • P30 — 3000 W •...
  • Page 77 directamente en la base del recipiente. La vitrocerámica se calienta por el calor del utensilio. Los indicadores aparecen cuando una zona de cocción está caliente. Muestran el nivel de calor residual de las zonas de cocción que está usando: - continuar cocinando, - mantener caliente, 6.6 Bridge - calor residual.
  • Page 78 Para desactivar la función: cambie el ajuste Para modificar el tiempo: toque para de temperatura. seleccionar la zona de cocción. Toque 6.8 PowerBoost Esta función suministra potencia adicional a Para desactivar la función: toque para las zonas de cocción por inducción. La seleccionar la zona de cocción y después función se puede activar para la zona de El tiempo restante se sigue descontando...
  • Page 79 6.13 Dispositivo de seguridad para Para activar la función: toque y después niños del temporizador para ajustar el Esta función impide el uso accidental o tiempo. Al acabarse el tiempo, suena una indebido de la placa. señal y 00 parpadea. Para activar la función: encienda la placa Para detener la señal acústica: toque de cocción con...
  • Page 80 6.15 Gestión de energía especial. La placa de cocción y la campana tienen un comunicador de señales infrarrojas. Si hay activas varias zonas y la potencia La velocidad del ventilador se determina consumida supera el límite del suministro automáticamente según el ajuste del modo eléctrico, esta función dividirá...
  • Page 81 Funcionamiento manual de la velocidad del ventilador Luz auto‐ Hervir 1) Freír 2) También puede operar la función mática manualmente. Para hacerlo, pulse cuando Modo H6 Encendido Velocidad Velocidad la placa de cocción esté activa. Esto del ventila‐ del ventila‐ desactiva el funcionamiento automático de la dor 2 dor 3...
  • Page 82 7.2 Ruidos durante la utilización Utilice las zonas de cocción por inducción con los utensilios de cocina adecuados. Es posible que escuche los ruidos • La base de los recipientes debe ser lo siguientes: más gruesa y plana posible. • crujido: el utensilio de cocina está •...
  • Page 83 Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) 1 - 3 Salsa holandesa, fundir: mantequilla, 5 - 25 Mezcla de vez en cuando. chocolate o gelatina. 2 - 3 Solidificar: tortillas esponjosas, huevos 10 - 40 Cocina el plato con una tapa. al plato.
  • Page 84 No utilices nuestro sitio web del consumidor. Las ningún otro aparato cerca de la placa campanas extractoras AEG que usan esta mientras Hob²Hood esté activado. función deben tener el símbolo 8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA y alimentos con azúcar;...
  • Page 85 Problema Posible causa Solución No ha ajustado la temperatura antes Vuelva a encender la placa y ajuste el de que transcurran 10 segundos. nivel de calor en menos de 10 segun‐ dos. Ha pulsado 2 o más sensores al Toque solo un sensor. mismo tiempo.
  • Page 86 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Placa de datos técnicos Modelo I63KV443FB Número de producto (PNC) 949 597 995 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 / 60 Hz Inducción 7.2 kW...
  • Page 87 Para obtener unos resultados de cocción óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al indicado en la tabla. 11. EFICACIA ENERGÉTICA 11.1 Información del producto Identificación del modelo I63KV443FB Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)
  • Page 88 867378333-C-342023...