Libretto d'istruzione e uso
Notice d'instructions et mode d'emploi
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manual de uso y manutencion
Gebruiksaanwijzing
Livro de instrucçoes e modo de emprego
Instrukcja obslÀ u gi i konserwacji
Használati utasítás
Návod k pouívání
Brugsvejledning
Bruksanvisning
Bruks- og vedlikeholdsveiledning
Käyttöohjeet
Navodila za uporabo in vzdrz° e vanje
Egceiriv d io odhgiwv n crhv s hς
Rasaerba con motore a scoppio - Lama 40 cm
Tondeuse avec moteur à explosion - Lame 40 cm.
Lawn mower with petrol engine - 40 cm blade
Rasenmäher mit Explosionsmotor - Messer 40 cm
Cortadora de hierba con motor de explosión – Cuchilla 40 cm.
Grasmaaimachine met verbrandingsmotor – Mes 40 cm.
Cortagrama com motor a explosão – Lamina 40 cm.
Kosiarka do trawy z silnikiem gazowym – Nozé 40 cm.
Robbanò-motor hajtàsù fûnyíró - Kès 40 cm
Sekaèka na trávu se spalovacím motorem ací nù 40 cm
Plæneklipper med eksplosionsmotor – 40 cm klinge
Grasklipper med eksplosjonmotor – 40 cm klinge
Gressklipper og bensinmotor - 40 cm kniv
Räjähdysmoottorilla varustettu ruohonleikkuri – Terä 40 cm
Motorna kosilnica – rezilo 40 cm.
Clookoptikhv mhcanhv me kinhthv r a eswterikhv ς ς ς ς ς kauv s hv ς ς ς ς ς -
Macaiv r i 40 cm.
All manuals and user guides at all-guides.com
Rasaerba a spinta
Tondeuse poussée
Manual lawn mower
Rasenmäher-Schiebegerät
Cortadora de hierba de empuje
Handmaaimachine
Cortagrama de empurro
Kosiarka do trawy popychana
Tolòfûnyìrò
Sekaèka na trávu bez pojezdu
Plæneklipper med skubbemotor
Handdriven gräsklippare
Gressklipper uten drift
Työnnettävä ruohonleikkuri
Roc° n a kosilnica
Clookoptikhv mhcanhv me wv q hsh
Il presente manuale rappresenta una parte integrante del prodotto. Vi preghiamo di conservarlo per
ogni ulteriore utilizzo.
Le manuel présent fait partie intégrante du produit; nous vous prions en conséquence de le conserver
pour toutes nécessités ultérieures.
The present manual constitutes an integral part of the product and it should be kept for all future reference.
Das vorliegende Handbuch gehört zu einem festen Bestandteile des Produktes und muss deshalb
zur Einsichtnahme sorgfältig aufgehoben werden.
El presente manual representa una parte integrante del producto. Les rogamos que lo conserven
para cualquier ulterior empleo.
Deze handleiding is een integrerend deel van het product. Wij verzoeken u hem te bewaren voor
iedere mogelijke nadere raadpleging
Este manual representa uma parte integrante do produto. Recomendamos guardá-lo para outros usos.
Niniejsza instrukcja stanowi integralna % cze % s > c > produktu. Prosimy przechowywac > ja % do kazédego
dalszego uz é y tkowania.
A jelen szakkönyv a termék szerves részét képezi. Kérjük megörizni minden utólagos használatért.
Tato uz ° í vatelská pr ° í ruc ° k a je neopomenutelnou souc ° a stí výrobku. Uschovejte ji pro další pouz ° i tí.
Håndbogen er en integreret del af produktet. Den skal opbevares omhyggeligt for yderligere konsultation.
Denna manual utgör en integrerande del av produkten. Vi ber er spara den för senare bruk.
Dette håndboken representerer en fullende del av produkten. Det skal oppbevares for alle ytre
anvendelser.
Tämä käyttöopas kuuluu olennaisena osana tuotteeseen. Säilytä se huolellisesti myöhempää käyttöä varten.
Navodila za uporabo in vzdrz ° e vanje so sestavni del izdelka, zato prosimo, da jih shranite in upoštevate
za nadaljnjo uporabo.
To parov n egceiriv d io apoteleiv ena oloklhrwtikov mev r oς tou proiov n toς. Saς parakalouv m e na to
fulav x ete me prosochv gia kav q e peraitev r w crhv s h.
I
F
GB
D
E
NL
P
PL
H
SK
CZ
DK
S
N
SF
SLO
GR