Page 1
32cm IMPORTANT INFORMATION VIKTIG INFORMATION Read before use and retain for future Läs anvisningarna före användningen reference och spara dem för framtida behov WICHTIGE INFORMATION VIGTIGE OPLYSNINGER Bitte vor dem Benutzen des Gerätes Du bør læse brugsanvisningen før durchlesen und gut aufbewahren brug og gemme til senere henvisning RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS INFORMACIÓN IMPORTANTE...
Page 4
GB - CONTENTS NL - INHOUD SE - INNEHÅLL PT - LEGENDA Switchbox Caixa de distribuição Schakelaar Kopplingsdosa Start/stop lever Start/stop-hendel Barra para começar/parar Start/stopp-reglage Lock off button Grendelknop Låsknapp Botão para travar Upper handle Bovenstuk van duwboom Övre handtag Guiador superior Cable clip Snoerklem...
Page 5
(ES) CONTENIDO DEL (NO) KARTONGEN (GB) CARTON CONTENTS CARTON INNHOLDER (DE) KARTONINHALT (FI) PAKETIN SISÄLTÖ (PT) LEGENDAS DOS DESENHOS (SE) FÖRPACKNINGENS (FR) CONTENU DU CARTON INNEHÅLL (IT) CONTENUTO DEL (NL) INHOUD (DK) KARTONINDHOLD CARTONE...
Page 6
Precautions a Prendre Cette tondeuse à gazon peut être dangereuse si elle n’est pas utilisée correctement. Une mauvaise utilisation peut occasionner des blessures pour l’utilisateur et les tiers. Veuillez respecter les avertissements et les instructions de sécurité pour assurer le rendement et la sécurité...
Precautions a Prendre 5. Sur les terrains en pente, veiller particulièrement à avant d’inspecter, de nettoyer ou d’entretenir la ne pas perdre l’équilibre, et porter des chaussures tondeuse; antidérapantes. Si l'on heurte un objet. Ne pas redémarrer la 6. Tondre les terrains en pente perpendiculairement à la tondeuse tant que l'on n’est pas certain/e que la pente et jamais de haut en bas ou de bas en haut.
Installation du bac de ramassage Montage du bac entièrement assemblé sur la • Pour le démontage, procédez dans l’ordre inverse du montage. tondeuse. Voir la Figure H. 1. Soulevez le volet de sécurité. • Pour des superficies d’herbe plus importantes pour 2.
• PORTER DES GANTS Changement de la batterie 1. Eliminez l’herbe du dessous du carter à l’aide 1. Contacter le centre agréé Electrolux Outdoor d’une brosse. Products quand les batteries ont besoin d’être 2. A l’aide d’une brosse douce, éliminez l’herbe remplacées.
Garantie et Conditions de Garantie Si une pièce s’avère défectueuse pour cause de défaut de Dommages non couverts par la garantie: fabrication, au cours de la période de garantie, Electrolux Remplacement des lames usées ou endommagées. Produits d’extérieur se chargera, sans frais pour le Dommages survenus à...
Page 11
EC DECLARATION OF CONFORMITY I, the undersigned M. Bowden of Electrolux I, the undersigned M. Bowden of Electrolux I, the undersigned M. Bowden of Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 NEWTON AYCLIFFE, Co.
Page 12
EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante M. Bowden of Electrolux El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 AYCLIFFE, Co.
Page 13
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.