Page 2
CD RECEIVER CD-RECEIVER RÉCEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-R701 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 8. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 8. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Page 3
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;...
Page 4
TABLE DES MATIERES Retrait du panneau de commande Évitez de toucher les connecteurs. Retrait du panneau de commande ....3 Fixation du panneau de commande ..... 3 Comment réinitialiser votre appareil ... 3 Comment forcer l’éjection d’un disque ..3 FONCTIONNEMENT Opérations de base ........
Page 5
Opérations de base Utilisation du panneau de commande • FM/AM: Sélection d’une station préréglée. • Mise en/hors service de l’attente de réception TA. • DAB: Choisissez un service DAB. • Entrez en mode de recherche de PTY [Maintenez • CD/USB/CD-CH: Sélection d’un dossier. pressée].
Page 6
Appelée aussi “Molette de commande” dans ce manuel. Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne sont pas prêtes ou connectées. Lors de la connexion du iPod/iPhone à la prise d’entrée USB pour la première fois, “USB” apparaît d’abord sur l’affiche, puis c’est le tour de “USB-IPOD”.
Page 7
Utilisation de la télécommande (RM-RK50) Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025) Attention: • Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon • Appuyez brièvement sur cette touche pour incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même mettre l’appareil sous tension ou atténuer le son type de pile ou un type équivalent.
Page 8
• Appuyez brièvement sur cette touche pour Avertissement (pour éviter tout accident et rechercher les stations (ou services DAB). tout dommage): • Maintenez cette touche pressée pour rechercher • N’installez pas une autre pile qu’une CR2025 ou son des ensembles DAB. équivalent.
Page 9
Préparation Annulation de la démonstration des affichages et réglage de l’horloge • Référez-vous aussi à la page 27. Mise sous tension de l’appareil. Annulez de la démonstration des affichages Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”. Réglez l’horloge Maintenez la touche “CLOCK SET”. Choisissez “CLOCK”...
Page 10
Écoute de la radio Choisissez “FM” ou “AM”. Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. Quand une station est accordée, la recherche s’arrête. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la même touche. • Vous pouvez aussi rechercher une station manuellement—Recherche manuelle. Maintenez pressée une des touches jusqu’à...
Page 11
Préglage manuel (FM/AM) Les fonctionnalités suivantes sont accessibles Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour uniquement pour les stations FM Radio Data FM et de 6 stations pour AM. System. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,50 MHz sur le numéro de préréglage “04”.
Page 12
Pour mettre en service l’attente de réception TA Poursuite du même programme— L’indicateur TP (programme Poursuite de réception en réseau d’informations routières) s’allume Lorsque vous conduisez dans une région où la réception ou clignote. FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde automatiquement une autre station FM Radio Data •...
Page 13
Disque/USB Lecture d’un disque Mise sous tension de l’appareil. Insérez un disque Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Arrête la lecture et éjecte le disque Interdiction de l’éjection du disque •...
Page 14
Si un périphérique USB est connecté... Opérations des disques/fichiers Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... La lecture démarre à partir de l’endroit où elle a été [Appuyez sur la touche]: interrompue la dernière fois. Mettez en pause/reprenez •...
Page 15
Sélection des modes de lecture Utilisation d’appareil Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants Bluetooth ® à la fois. Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) (non fournie) à la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil. •...
Page 16
Enregistrement en utilisant “OPEN” Utilisez le périphérique Bluetooth pour faire la recherche et réaliser la connexion. Préparation: Réglez le périphérique pour mettre en Sur le périphérique à connecter, entrez le même service la fonction Bluetooth. code PIN que vous venez juste d’entrer sur cet Choisissez “BT-PHONE”...
Page 17
• L’affichage clignote en bleu (voir “RING COLOR” messages SMS (service de messages courts) (notifiés à la page 29 pour le réglage). par l’adaptateur Bluetooth JVC) et que “MSG-INFO” (info messages) est réglé sur “AUTOMATIC” (voir page Quand “AUTO ANSWER” est en service..
Page 18
Pour faire un appel Composition directe: Choisissez “NUMBER”. Vous pouvez faire un appel en utilisant les méthodes suivantes. Choisissez “BT-PHONE”, puis suivez les étapes suivantes pour faire un appel: Choisissez un nombre. • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur Affichez le menu “DIAL”.
Page 19
* L’opération peut différer en fonction du lecteur audio pages 15 et 16). Bluetooth connecté. Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Site web en anglais uniquement)
Page 20
Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 (non fournie) avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3.
Page 21
Écoute de iPod/iPhone Vous pouvez connecter le iPod/iPhone en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant : Câble/adaptateur Pour réaliser l’opération Câble USB 2.0 (fourni avec le iPod/iPhone) à la prise Référez-vous à “Lors de la connexion avec le câble USB” d’entrée USB sur le panneau de commande ci-dessous.
Page 22
Sélection d’une plage à partir du Sélection des modes de lecture menu Entrez dans le menu principal. [Tournez] [Appuyez sur la touche] Choisissez le menu souhaité. Ô REPEAT RANDOM [Tournez] [Appuyez sur la touche] [Tournez] [Appuyez sur la touche] Ô Ô...
Page 23
Lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface Préparation: Assurez-vous que “CH/IPOD” est choisi pour le réglage “SRC SELECT” “EXT IN”, voir page Choisissez “IPOD”. La lecture démarre automatiquement. Sélection d’un morceau. Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes Sélection d’une plage à partir du vous permet de...
Page 24
Écoute du tuner DAB Avant de commencer, connectez le tuner DAB JVC , KT-DB1000 (non fournie) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Préparation: Assurez-vous que “CH/IPOD” est choisi pour le réglage “SRC SELECT” “EXT IN”, voir page Choisissez “DAB”.
Page 25
Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • EXT INPUT: la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants (non fourni): – KS-U57: Pour connecter l’appareil avec les prises Cinch –...
Page 26
Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. • Référez-vous aussi à la page 27. [Tournez] [Appuyez sur la touche] • Référez-vous à ce qui suit pour les réglages “USER”. Mémorisation de votre propre Ajustez les éléments sonores de la tonalité...
Page 27
Bluetooth est connecté et qu’il est compatible d’un message). avec les messages textuels (notifiés par • L’affichage s’éclaire en bleu (voir l’adaptateur Bluetooth JVC). “RING COLOR” à la page 29). Bluetooth Audio: Affiche uniquement “Version”. MANUAL: L’appareil ne vous informe pas de l’arrivée d’un message.
Page 28
Utilisation des menus Appelez le menu. Choisissez l’élément souhaité. Répéter l’étape 2 si nécessaire. • Pour revenir au menu précédent, [Tournez] appuyez sur BACK. [Appuyez sur la • Pour quitter le menu, appuyez touche] sur DISP ou MENU. Réglage initial: Souligné Catégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] DEMO •...
Page 29
Catégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] TAG DISPLAY • TAG ON : Affiche les informations des balises lors de la lecture Affichage des d’une plage MP3/WMA. balises • TAG OFF : Annulation. AF-REG * • AF ON : Quand les signaux actuellement reçus deviennent Fréquence faibles, l’appareil commute sur une autre station (le...
Page 30
Catégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] MENU COLOR • ON : Change l’éclairage de l’affichage et des touches (sauf T/ Couleur du menu P/DISP/OPEN/ ) pendant le menu, la recherche de liste et les opérations sur le mode de lecture. •...
Page 31
: Met hors service “AM” dans la sélection de la source. EXT IN * • CH / IPOD : Pour utiliser un changeur de CD JVC, [19], un tuner DAB Entrée extérieure JVC, [23] ou un iPod/iPhone d’Apple, [20]. • EXT INPUT : Pour écouter un lecteur audio portable (connecté...
Page 32
Réglages de la couleur Sélection d’une couleur préréglée Vous pouvez choisir une couleur préréglée pour les [Tournez] [Appuyez sur la touche] touches et l’affichage. • Référez-vous aussi à la page 28. Choisissez une couleur primaire. [Tournez] [Appuyez sur la touche] Création de votre propre couleur —USER Color Ajustez le niveau (00 –...
Page 33
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Utilisation du système FM Radio Data System Opérations de base • La poursuite de réception en réseau nécessite Mise sous tension de l’appareil deux types de signaux Radio Data System—PI • Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en (identification du programme) et AF (fréquence appuyant sur la touche SRC.
Page 34
Lecture d’un CD-R ou CD-RW • Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA respectant les conditions suivantes: • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW “finalisés”. – Débit binaire pour MP3/WMA: 32 kbps — • Cet appareil peut uniquement reproduire les fichiers 320 kbps du même type que ceux du premier fichier détecté...
Page 35
Lecteur de plages MP3/WMA à partir d’un • Il se peut que cet appareil ne reconnaisse pas un périphérique USB connecté à travers un lecteur de périphérique USB carte USB. • Lors de la lecture à partir d’un périphérique USB, l’ordre •...
Page 36
être réalisées correctement ou – iPod classic * comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web – iPod nano JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> – iPod nano (2ème génération) (Site web en anglais uniquement) – iPod nano (3e Génération) * –...
Page 37
00 Q1.25 10.0 kHz — Fréq.: Fréquence Q: pente Q JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans un iPod/iPhone et/ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de ce système. Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux.
Page 38
Symptôme Remèdes/Causes • Le disque ne peut pas être reproduit. Insérez le disque correctement. • Le CD-R/CD-RW ne peut pas être • Insérez un CD-R/CD-RW finalisé. reproduit. • Finalisez le CD-R/CD RW avec l’appareil que vous avez • Les plages sur les le CD-R/CD-RW ne utilisé...
Page 39
Symptôme Remèdes/Causes • Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas une plage MP3/WMA. Passez à un autre fichier. (N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3> ou <.wma> à des plages non MP3 ou WMA). • “READING” continue de clignoter sur •...
Page 40
Symptôme Remèdes/Causes • L’appareil ne réalise pas le pairage avec le • Entrez le même code PIN pour cet appareil et le périphérique Bluetooth. périphérique cible. • Choisissez le nom du périphérique à partir de “SPECIAL”, puis essayez de nouveau la connexion. (Voir page 15.) •...
Page 41
• La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété...
Page 42
Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Si le disque est sale, sa lecture risque Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné Si un disque est sale, essuyez-le avec un d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager chiffon doux, en ligne droite du centre...
Page 43
Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant/Arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS): Avant/Arrière: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale. Impédance de charge: 4 Ω...
Page 44
SECTION DU LECTEUR CD Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi- conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB Pleurage et scintillement:...