TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .....3,4 COMMON PROBLEMS WITH SIMPLE SOLUTIONS..8 PROPER PLACEMENT OF YOUR HOT TUB....4 WATER PROBLEMS AND SOLUTIONS......8 POWER INSTALLATION INSTRUCTIONS....4,5 HOT TUB COMPONENTS (GRAPHICS) ...7, 31-32 POWER REQUIREMENTS ..........5 DIMENSIONS AND CAPACITY ......33-39 START-UP INSTRUCTIONS ...........5 OPERATION GUIDES: OPERATING INSTRUCTIONS ........5, 6 1 PUMP 60HZ ............9...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. WARNING – To reduce the risk of injury, do not permit children to use CAUTION – Risk of Electric Shock. Do not leave compartment door open. this product unless they are closely supervised at all times. Hot tub covers are equipped with clip tie-downs or snap locks.
The cord connection option is only available for 120V operation on the 5. Proper wire size must be used in accordance to the local Omni, Bella, Cottage and Impulse models rated 12/32 A. Only the building/electrical inspection authority. manufacturer supplied power cord and GFCI should be used for cord 6.
Your Hot Tub is designed to provide optimum performance when Escape, Sport, Rendezvous Royal, connected to the maximum electrical service. The listing below will show Crown II, Impulse, Encore Premium, Crown XL Encore SE, Retreat SE the various options and performance levels available on your hot tub.
CEDAR sealing product. Water Quality. As the owner of a Nordic Hot Tub it is important to maintain proper water quality to keep your hot tub and equipment in Permawood ®...
ELECTRONIC PACKS & PUMPS (1 PUMP) Shut-Off SPORT™ IMPULSE DP™ Shut-Off Pump T-Valve T-Valve Union Pump Union CROWN XL™,...
Page 8
COMMON EQUIPMENT PROBLEMS AND SOLUTIONS Symptoms Solutions No jet action (air lock) Shut-off T-valves must be in the up position. Loosen pump/motor unions to allow air out. GFCI keeps tripping New install: incorrect GFCI wiring. Water in equipment area Check: drain cap, equipment pump/motor unions, pump drain plug. Only a portion of the jets work Check that individual jets are open.
2 Pump 50Hz/60Hz Operation Guide / / z z 6 6 / / z z H H r r e e t t a a o o i i d d i i Initial Start-up Initial Start-up Pump 1 low-speed is responsible for heating and filtration and u u m - p s f f o...
Diagnostic Messages Message Meaning Action Required 1 Pump 2 Pump No message on display. The control panel will be disabled until power returns. Spa settings Power has been cut off to the spa. will be preserved until next power up. Temperature unknown.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONE. L'AVVERTIMENTO – di ridurre il rischio di lesione, non permette che i bambini L'AVVERTIMENTO – Previene l'Elettrocuzione. : di usare questo prodotto a meno che sono attentamente sorvegliati a tutto volta. •...
120V i modelli classificati 12/32A Omni, Bella, l’interruttore DIP e l’interruttore A10 (in su). Cottage e Impulse. Per impianto a corda elettrica, usare b. Impianto a 240V. Togliere il filo trasformatore da J11 e solamente corda elettrica e spina GFCI (scarica a terra) J32 se installato.
La vostra Vasca è studiata in maniera tale da funzionare nel miglior Escape Premium R, Escape, Sport, modo allor quando è collegata con il massimo dell’energia Rendezvous Royal, Crown II, Impulse, Encore Premium, elettrica. Le tabelle qui di seguito illustrano le opzioni disponibili Crown XL Encore SE, Retreat SE rapportate al collegamento elettrico disponibile.
® batteri e mantenere l'acqua pulita. Il Nordic suggerisce il cloro Il rivestimento esterno di Nordic si pulisce facilmente grazie al tipo granulare dei Di-Chlor come prodotto disinfettante. Dovrete di materiale. E’ sufficiente utilizzare un prodotto spray che fa poca decidere quale prodotto disinfettante chimico desiderate usare.
Page 16
10/15 minuti. Questa operazione aiuterà ad espellere tutti i residui PARTI ELETTRONICA E POMPE Valvola d'arresto Valvola d'arresto (1 POMPA) IMPULSE™ a forma di "T" a forma di "T" Giunto Collegamento Pompa SPORT™ IMPULSE DP™ CROWN XL™, D’AMOUR™ CROWN II™, BELLA™ SCHEDA WARRIOR XL™ RETREAT™ ELETTRONICA ESCAPE™...
Page 17
PROBLEMI ALL’EQUIPAGGIAMENTO E RISOLUZIONI Problemi Risoluzione Getti fuori uso Mettere le valvole di chiusure in forma di “T”, svitare la ghiera della pompa in maniera tale Acqua nella sona dell’equipaggiamento Verificare: presenza di gocce ; i giunti della pompa e tecnico del motore, presa di sgocciolamento della pompa Tre Led sulla tastiera lampeggianti...
1 Guida per l’uso della pompa (solamente per i sistemi con software v41) Avviamento iniziale La pompa 1 di bassa velocità è responsabile per il riscaldamento La vostra vasca a idromassaggio inizierà la fase d’avviamento ed il filtraggio e verrà chiamata semplicemente “la pompa”. (Pr) quando si dà...
Page 20
2 Pompa da 50Hz / 60Hz. Guida per l’uso della pompa. Avviamento iniziale La “bassa velocità” della pompa 1 è responsabile per il La vostra vasca a idromassaggio inizierà la fase d’avviamento, riscaldamento ed il filtraggio e verrà semplicemente chiamata “la quando viene data corrente.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES. AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques de blessures, ne pas laisser des • Les personnes qui prennent des médicaments devraient consulter enfants utiliser ce spa à moins qu'ils soient sous étroite surveillance en un médecin avant d'utiliser un spa, car certains médicaments tout temps.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ À RESPECTER AVERTISSEMENT : L'EAU À UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 38 °C • Tous les composants métalliques installés sur place comme les (100 °F) PEUT PRÉSENTER UN DANGER POUR LA SANTÉ. rails, les échelles, les drains et autres se trouvant à moins de 1,5 mètres du spa doivent être reliés au bus de mise à...
L’option de connexion à cordon n’est disponible que pour une opération 7. Sélection de la tension électrique pour les systèmes à 60 Hz à 120 V avec les modèles Omni, Bella, Cottage et Impulse, qui (Amérique du Nord). fonctionnent à 12/32 A. Employer uniquement le cordon électrique fourni Installation 120V.
Permashell® – (revêtement extérieur, coquille) moyens uniques à maintenir l'eau sûre. Le revêtement extérieur de Nordic se nettoie facilement grâce à son matériel durable poly. Il est suffisant d’utiliser un nettoyant en aérosol qui Hygiène. Des aseptisants sont prévus pour tuer des bactéries et pour maintenir fait peu de mousse pour nettoyer cette surface.
PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT ET DÉPANNAGE PROBLÈMES DÉPANNAGE Jet (s) hors d’usage Éteindre les soupapes d’arrêts en forme de « T ». Desserrer les joints de la pompe et du moteur afin de De l’eau dans la zone d’équipement Vérifier : bouchon d’égoutoir; les joints de la pompe et du moteur, prise d’écoulement de la pompe.
1 Guide du fonctionnement de la pompe (Systèmes avec Software v41 seulement) Première mise en marche La pompe 1 à vitesse réduite régit le chauffage et le filtrage. On l’appelle ici tout simplement “la pompe”. Votre baignoire d’hydromassage se mettra en mode d’amorçage Lors de saisies de code qui comportent plusieurs touches, si (Priming Mode, “Pr”) dès qu’elle sera alimentée en courant.
2 Guide du fonctionnement de la pompe à 50Hz/60Hz Première mise en marche Pompe 1 à vitesse réduite régit le chauffage et le filtrage. On l’appelle ici tout simplement “la pompe”. Votre baignoire d’hydromassage se mettra en mode d’amorçage Lors de saisies de code qui comportent plusieurs touches, si (Priming Mode, “Pr”) dès qu’elle sera alimentée en courant.
Messages de diagnostic Message Signification Action requise 1 Pompe 2 Pompe Pas de message sur l'écran. Le panneau de commande est désactivé jusqu'à ce que la tension soit rétablie. Les L'alimentation au spa a été coupée. réglages du spa seront conservés jusqu’à la prochaine mise sous tension. Température inconnue.
COMPOSANTES COMPONENTI HOT TUB DELLA VASCA DE LA CUVE DE COMPONENTS DROMASSAGGIO RELAXATION Top Side Pannello Di Panneau Control Pads Comando de contrôle Your Hot Tub has a top side control La vostra vasca calda ha un rilievo Votre baquet chaud a une garniture pad located on the top of the hot latérale supérieure de commande laterale superiore di controllo...
Page 32
COMPONENTI COMPONENTS COMPOSANTES continué continued continu Air-Control 1" Slimline Air Control This introduces air into the jet water flow for increased therapy power. Comando d’aria dim. 1 pollice Comandi d’Aria Commande à air 1 pouce « Slimline Questi comandi lasciano entrare l’aria nella corrente d’acqua al fine di aumentare la potenza terapeutica.
Page 34
DIMENSIONI E DIMENSIONS DIMENSIONS & CAPACITY ET CAPACITÉS CAPACITÀ Cottage™ Diametro : Diamètre : Diameter: 199.4 cm / 78” 199.4 cm / 78” 78.5" / 199.4cm Profondità : Profondeur : Depth: 78.7 cm / 31” 78.7 cm / 31” 35" / 89cm Peso a vuoto : Poids à...
Page 35
DIMENSIONI E DIMENSIONS DIMENSIONS & CAPACITY ET CAPACITÉS CAPACITÀ Escape™ Dimensions: Dimensioni : Dimensions : 82 x 79.5" / 208cm x 202cm / 208cm x 202cm / 208cm x 202cm 82 x 79.5” 82 x 79.5” Depth: Profondità : Profondeur : 35"...
Page 36
DIMENSIONI E DIMENSIONS DIMENSIONS & CAPACITY ET CAPACITÉS CAPACITÀ Crown II™ Diametro : Diamètre : Diameter: 199.4 cm / 78” 199.4 cm / 78” 78.5" / 199.4cm Profondità : Profondeur : Depth: 90.2 cm / 35.5” 90.2 cm / 35.5” 35.5"...
Page 38
DIMENSIONI E DIMENSIONS DIMENSIONS & CAPACITY ET CAPACITÉS CAPACITÀ D’Amour™ Dimensions: Dimensioni : Dimensions : 84" x 72” / 84" x 72” / 84" x 72” / 213.4cm x 182.9cm 213.4cm x 182.9cm 213.4cm x 182.9cm Depth: Profondità : Profondeur : 34"...
Page 39
DIMENSIONI E DIMENSIONS DIMENSIONS & CAPACITY ET CAPACITÉS CAPACITÀ Encore SE™ Dimension: 84″ x 84″ / Dimensioni : Dimensions : 213 cm x 213 cm 84″ x 84″ / 84″ x 84″ / Depth: 35″ / 89 cm 213 cm x 213 cm 213 cm x 213 cm Dry Weight: Profondità...
Page 40
HOT TUB WARRANTY REGISTRATION TWO WAYS TO REGISTER YOUR NORDIC HOT TUB: Option 1: Online at www.nordichottubs.com Option 2: Fill out form below, remove this sheet from the manual and mail your registration in an envelope to: NPI / HOT TUBS...