Installation et fonctionnement du dépollueur de la piscine
REMARQUE: Le dépollueur utilise le même manche que l'aspirateur.
1. Fixez la tête de l'aspirateur (P6535) au manche (P6534) en vous assurant
que les linguets à ressort s'enclenchent dans les ouvertures percées.
(Voir Fig.12)
2. Pour régler la longueur du manche, tournez les poignées A et B dans le
sens des aiguilles d'une montre et faites glisser chaque section pour
l'allonger ou le raccourcir. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre
pour mettre en place chaque section. (Voir Fig.5)
3. Enlevez les débris flottants.
ΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΞΑΦΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ
ΠΙΣΙΝΑΣ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΟ ΞΑΦΡΙΣΤΗΡΙ ΠΙΣΙΝΑΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙ ΤΟ ΙΔΙΟ ΚΟΝΤΑΡΙ
ΜΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ.
1. ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗΝ ΚΕΦΑΛΗ ΤΟΥ ΞΑΦΡΙΣΤΗΡΙΟΥ (P6535) ΣΤΟ ΚΟΝΤΑΡΙ
(P6534) ΔΙΑΣΦΑΛΙΖΟΝΤΑΣ ΟΤΙ ΟΙ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΕΛΑΤΗΡΙΟΥ
ΚΟΥΜΠΩΝΟΥΝ ΣΤΙΣ ΠΡΟΔΙΑΝΟΙΓΜΕΝΕΣ ΟΠΕΣ. (ΒΛΕΠΕ ΕΙΚ. 12)
2. ΓΙΑ ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΜΗΚΟΥΣ ΤΟΥ ΚΟΝΤΑΡΙΟΥ, ΣΤΡΕΨΤΕ ΤΗ ΛΑΒΗ
A ΚΑΙ B ΑΡΙΣΤΕΡΟΣΤΡΟΦΑ ΚΑΙ ΟΛΙΣΘΗΣΤΕ ΚΑΘΕ ΤΜΗΜΑ ΓΙΑ ΝΑ
ΠΡΟΕΚΤΕΙΝΕΤΕ Ή ΝΑ ΒΡΑΧΥΝΕΤΕ. ΣΤΡΕΨΤΕ ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑ ΓΙΑ ΝΑ
ΑΣΦΑΛΙΣΕΤΕ ΚΑΘΕ ΤΜΗΜΑ ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ. (ΒΛΕΠΕ ΕΙΚ. 5)
3. ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΑ ΕΠΙΠΛΕΟΝΤΑ ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΑ.
Установка и работа скимера для бассейна
ПРИМЕЧАНИЕ: Для скимера для бассейнов используется тот же шест,
что и для вакуум-отсоса.
1. Наденьте головку скимера (P6535) на шест (P6534), при этом
подпружиненные кнопки должны попасть в отверстия. (См. Рис. 12)
2. Для регулировки длины шеста, поверните ручки А и В против часовой
стрелки и раздвигайте или сдвигайте секции до нужной длины.
Поверните секции по часовой стрелке, чтобы зафиксировать их по
месту. (См. Рис. 5)
3. Можно убирать плавающий мусор.
Instalacja i obsługa syfonu
UWAGA: Do skimmera basenowego używa się tej samej rurki jak i do
odkurzacza basenowego.
1. Połącz głowicę skimmera (P6535) do rurki (P6534), sprawdzając, czy
zawleczki sprężynowe zatrzaskują się w uprzednio wywierconych
otworach. (Patrz Rys. 12)
2. Aby ustawić długość rurki, obróć uchwyt A i B w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara i przesuwaj segmentami, wydłużając lub
skracając ją. Obróć każdy segment zgodnie z ruchem wskazówek zegara,
aby zablokować go. (Patrz Rys. 5)
3. Usuń pływające nieczystości.
A medence uszadékfogó összeállítása és kezelése
FLGYELEM: A szkimmerhez és a medencei porszívóhoz ugyanaz a cső
használatos.
1. Csatlakoztassa a szkimmer fejét (P6535) a csőhöz (P6534), ellenőrizve,
hogy a rugós cövekek bekattanjanak az előre kifúrt lyukakba.
(Lásd 12. Ábra)
2. A cső hosszának a beállításához fordítsa el az A és B fogantyút az
óramutató járásával ellentétesen és csúsztassa el mindegyik szegmensét,
hogy a csövet meghosszabbítsa, vagy lerövidítse. A szegmenseket fordítsa
el az óramutató járásával megegyezően, hogy így rögzítve legyenek.
(Lásd 5. Ábra)
3. Távolítsa el a lebegő szennyeződéseket.
Installation och funktion av poolens avskumningsenhet
OBS: Man använder samma skaft till både skimmer och vakuumanordning.
1. Koppla skimmerns munstycke (P6535) till skaftet (P6534) och försäkra dig
om att de fjädrande stiften fäster fast i de förborrade hålen. (Se Fig.12)
2. Koppla vakuumslangen (P6133) till vakuummunstycket och fäst med
slangklämman. (Se Fig.5)
3. Avlägsna flytande skräp.
D
P6535
Fig. 12 / Abb. 12 / Kuva. 12 / EIK. 12 / Pис. 12 / Rys. 12 / 12. Ábra
A
B
Slide
Hole
Press
Slide
Furo
Pressione
Rampa
Agujero
Apretar
Schieben
Loch
Drücken
Siirrä
Aukko
Paina
Verschuiven
Opening
Drukken
Scorrere
Foro
Premere
Faire glisser
Orifice
Appuyer
ΣΥΡΕΤΕ
ΟΠH
ΠΙΕΣΤΕ
Сдвинуть
Отверстие
Нажать
Przesuwaj
Otwór
Naciśnij
Csúsztassa el
Nyílás
Nyomja meg
Dra
Hål
Tryck
All manuals and user guides at all-guides.com
B
A
C
P6534
C
D
Spring-loaded pin
Pinos de Mola
Clavija con resorte
Federstift
Jousikuormitteinen nasta
Veerpin
Linguetta a molla
Linguet à ressort
ΑΚΙΔΑ ΕΛΑΤΗΡΙΟΥ
Подпружиненная кнопка
Zawleczka sprężynowa
Rugós cövek
Stift med fjädring
Storage
1. Disassemble the product.
2. Clean and dry all the parts thoroughly.
3. Store in a warm dry place.
Armazenamento
1. Desmonte o produto
2. Limpe e seque completamente todas as partes.
3. Guarde num local seco e quente.
Almacenamiento
1. Desmonte el producto.
2. Limpie y seque todas las partes a fondo.
3. Guárdelo en un lugar fresco y seco.
Lagerung
1. Zerlegen Sie das Produkt.
2. Reinigen und trocknen Sie alle Bauteile sorgfältig.
3. An einem warmen und trockenen Ort lagern.
Säilytys
1. Pura tuote.
2. Puhdista ja kuivaa kaikki osat perusteellisesti.
3. Varastoi lämpimään kuivaan paikkaan.
Opslag
1. Haal het product uit elkaar.
2. Maak alle delen goed schoon en droog.
3. Bewaar op een warme en droge plaats.
Conservazione
1. Smontare il prodotto.
2. Pulire e asciugare completamente tutti i componenti.
3. Riporre in un luogo caldo e asciutto.
Stockage
1. Démontez le produit.
2. Nettoyez et séchez soigneusement toutes les pièces.
3. Rangez-le dans un lieu chaud et sec.
ΦΥΛΑΞΗ
1. ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ.
2. ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΚΑΙ ΣΤΕΓΝΩΣΤΕ ΔΙΕΞΟΔΙΚΑ ΟΛΑ ΤΑ ΜΕΡΗ.
3. ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΣΕ ΕΝΑΝ ΖΕΣΤΟ, ΞΗΡΟ ΧΩΡΟ.
Хранение
1. Разберите изделие.
2. Тщательно очистите и высушите все детали.
3. Хранить в теплом сухом месте.
Przechowywanie
1. Rozmontuj urządzenie.
2. Dokładnie wyczyść i wysusz wszystkie części.
3. Przechowuj go w ciepłym, suchym miejscu.
Tárolás
1. Szerelje szét a terméket.
2. Tisztítsa és szárítsa meg teljesen az összes alkatrészt.
3. Meleg, száraz helyen tárolja.
Förvaring
1. Demontera produkten.
2. Rengör och torka alla delar noga.
3. Förvara på en varm och torr plats.
Bestway (Europe) s.r.l.
Via Resistenza 5,
20098 San Giuliano M.se (Mi) - Italy
Tel: 39 02 9884 881
Fax: 39 02 9884 8828
E-mail: info@bestway-europe.com
Bestway (USA) Inc.
1320 S. Priest Drive, Suite 103
Tempe, Arizona 85281
United States
Tel: 1 480 838 3888
Fax: 1 480 838 1888
E-mail: info@bestway-northamerica.com
Bestway Central & South America Ltda
Salar de Ascotán No. 1282, Comuna de Pudahuel,
Parque Industrial Enea, Santiago, Chile
Tel: 56 2 365 0279
Fax: 56 2 365 0304
E-mail: info@bestway-southamerica.com
Bestway Inflatables & Material Corp.
No.3065 Cao An Road, Shanghai, 201812, China.
Tel: 86 21 6913 5588
Fax: 86 21 5913 8383
E-mail: info@bestway-shanghai.com
8
S-S-001350