Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RADIOMÈTRE R2000
RADIO MÈTRE UV/VISIBLE
250 – 1000 nm
MODE D'EMPLOI
Imprimé au Canada
035-00252 Rév. 2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EXFO OmniCure R2000

  • Page 1 RADIOMÈTRE R2000 RADIO MÈTRE UV/VISIBLE 250 – 1000 nm MODE D'EMPLOI Imprimé au Canada 035-00252 Rév. 2...
  • Page 2 Marques de commerce OmniCure est une marque de commerce de EXFO Photonic Solutions Inc. Tous les autres noms de produit mentionnés sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 3 Table des matières Introduction ........... 3 Fonctions et caractéristiques ......4 Familiarisation avec le radiomètre R2000 ..6 Utilisation du radiomètre R2000 ....10 Mise en marche du radiomètre R2000..10 Étalonnage ..........10 Utilisation des adaptateurs de conducteur de lumière ..........
  • Page 4 Affichage du message ‘LGA’ ...... 38 Affichage du message ‘Loc’ ....... 38 Affichage du message ‘CLO’ ...... 38 Spécifications techniques* ......39 Optique..........39 Circuits électriques ........40 Caractéristiques physiques......40 Interface de communication RS-232... 40 Environnements de fonctionnement.... 41 Sécurité...
  • Page 5 à un niveau très élevé les capacités de performance et précision des radiomètres manuels. Ce produit s’ajoute à la famille EXFO Division Sciences de la vie et Industrielle de systèmes d’illumination et polymérisation; il incorpore le même niveau élevé d’innovation, qualité et fiabilité...
  • Page 6 2 Fonctions et caractéristiques Caractéristiques Avantages Capacité de mesure de Appareil polyvalent, utilisable 250 à 600 nm avec de nombreuses sources de lumière différentes Mesure de la puissance Choix du type de mesure ou du flux de spécifique à l’industrie rayonnement n Capture de la lumière Élimination de l’importance...
  • Page 7 Maximisation de la longévité automatique des piles et facilité d’emploi Liaison IR Liaison sans fil avec un système de polymérisation UV compatible (série EXFO OmniCure) Liaison par interface Possibilité d’étalonnage et RS-232 avec un réglage des systèmes de système de polymérisation UV...
  • Page 8 3 Familiarisation avec le radiomètre R2000 Adaptateur pour Vis de conducteur de blocage lumière Fenêtre IR Entrée optique Connecteur pour commande à distance Note : Utiliser uniquement Afficheur pour le raccordement d’un capteur externe (option) pour mesure sur le site de Clavier polymérisation.
  • Page 9 Adaptateur de conducteur de lumière L’adaptateur assure l’Interface entre un conducteur de lumière EXFO Division Sciences de la vie et Industrielle standard et le connecteur d'entrée optique, ce qui permet l’introduction précise dans le radiomètre R2000 du rayonnement à mesurer.
  • Page 10 Clavier avant Le clavier avant comporte 6 commutateurs indépendants, à membrane. ON/MARCHE Une pression sur ce bouton commande la mise en marche du radiomètre R2000. VALEUR RELATIVE / ABSOLUE Chaque pression sur ce bouton commande une permutation entre les modes Valeur relative et Valeur absolue. Le mode Valeur absolue est sélectionné...
  • Page 11 Base de caoutchouc Base de protection flexible qui permet au radiomètre de tenir verticalement sur une surface plane. L’emploi de cette base de caoutchouc n’est pas nécessaire; on peut l’enlever si on le souhaite. Lorsque la base de caoutchouc est utilisée, le connecteur RS-232 et le connecteur d’entrée pour commande à...
  • Page 12 4 Utilisation du radiomètre R2000 4.1 Mise en marche du radiomètre R2000 Le radiomètre R2000 comporte un commutateur de mise marche, incorporé clavier avant. Appuyer brièvement sur le bouton. Tous les segments de l’afficheur s’illuminent pendant 1 seconde. Note : Si un adaptateur de conducteur de lumière est installé sur le connecteur optique, l'afficheur présente (clignotement) le diamètre du conducteur de lumière pendant 3 secondes.
  • Page 13 12 mois. L’étalonnage est traçable à un étalon NIST; un certificat d’étalonnage est fourni lors de opération d’étalonnage. Seul le personnel d’un centre de service EXFO agréé est habilité à effectuer l’étalonnage. Lorsqu’un étalonnage de l’appareil est nécessaire, contacter EXFO pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de l’appareil.
  • Page 14 Pour pouvoir utiliser un conducteur de lumière de taille non standard avec le radiomètre, on doit employer un adaptateur correspondant. Pour d’autres détails, contacter EXFO Division Sciences de la vie et Industrielle. Voir la section 9. Note : Avant d’utiliser le conducteur de lumière avec son adaptateur personnalisé, on doit entrer le diamètre du...
  • Page 15 déconnecter du radiomètre R2000 le système de transmission de la lumière. Voir à la section 5 les avertissements et mesures de sécurité. 4.6 Mesure du rayonnement Lors d’une mesure du rayonnement lumineux, l’afficheur présente la valeur mesurée en mW/cm ou W/cm Si l’afficheur ne présente pas «...
  • Page 16 4.8 Mesure au mode Valeur relative Au mode Valeur relative, l’appareil affiche les mesures sous forme d’un pourcentage d’une valeur de référence. La valeur de référence utilisée est la mesure affichée au moment du passage au mode Valeur relative. Utiliser le clavier pour sélectionner le mode Puissance ou le mode Flux d’irradiation.
  • Page 17 DIN à 6 broches de l’appareil externe dans le connecteur d’entrée pour commande à distance sur le côté du radiomètre R2000. EXFO Division Sciences de la vie et Industrielle peut fournir sur commande spéciale le dispositif radiométrique externe.
  • Page 18 Dans ce cas, le mode Puissance est désactivé, et l’afficheur présente le message ‘Loc’ si l’utilisateur essaie de passer au mode Puissance. Il en est de même si l’appareil externe ne peut mesurer que la puissance d’un rayonnement; le mode Flux Capteur Capteur Capteur...
  • Page 19 Lors des pression successives sur le bouton EXTERNAL du clavier, l’afficheur présente, Valeur affichée Valeur affichée Valeur affichée Valeur affichée Valeur affichée Détecteur interne 4.11 Mémorisation des données Le radiomètre R2000 peut mémoriser la valeur de mesure observée au moment d’une pression sur le bouton STORE. Lorsqu’on appuie sur le bouton STORE, l’afficheur présente l’icône ‘MEM’...
  • Page 20 données par l’intermédiaire de l’interface graphique fournie – voir le tableau de commande R2000. Les valeurs mémorisées ne peuvent être visionnées qu’après téléchargement vers un ordinateur. Lorsqu’une valeur a été mémorisée, elle ne peut être visionnée sur l’afficheur du radiomètre R2000. 4.12 Utilisation avec un système de polymérisation UV compatible OmniCure Consulter le mode d’emploi du système de polymérisation...
  • Page 21 Communication par l’intermédiaire de l’interface RS-232 : Brancher le câble muni d’une fiche de type phono sur le connecteur RS-232 situé sur le côté de l’appareil, et sur le connecteur de type audio sur le côté du tableau avant du système de polymérisation UV OmniCure.
  • Page 22 L’icône SET cesse de clignoter mais demeure visible sur l’afficheur. On peut également programmer la valeur de réglage à partir de l’ordinateur. 4.14 Utilisation du radiomètre R2000 avec un ordinateur présente ci-dessous caractéristiques performance minimales dont on doit disposer sur l’ordinateur utilisé...
  • Page 23 «finish»/fin). Cliquer sur «finish» pour terminer l’installation. 8) Pour lancer le logiciel de commande, cliquer sur le menu Start Windows sélectionner programs/EXFO►/R2000 Control Panel. écran apparaît avec au sommet une barre de titre mentionnant «R2000 Control Panel». Cliquer sur Connect au sommet de l’écran. Le tableau de commande R2000 apparaît à...
  • Page 24 En cas de difficulté d’établissement d’une liaison, l’écran de l’ordinateur peut afficher le message ‘Failed to open COM port’ message. Click ‘OK’ / Échec pour l'ouverture de l'interface COM. Cliquer sur ‘OK’. À partir du menu déroulant File/Fichier, sélectionner – COM Ports.
  • Page 25 Illustration du tableau de commande R2000 (logiciel) : Sur la base des paramètres et données reçus du radiomètre R2000, l’information appropriée est affichée dans les champs du tableau de commande. Certains éléments de donnée sont définis par l’utilisateur, comme • Valeur de réglage •...
  • Page 26 En cas d’échec du transfert, la couleur de fond utilisée par défaut est rétablie, mais le premier plan devient rouge. Une case de dialogue apparaît, indiquant l’échec de l’opération. Cliquer sur OK pour poursuivre. La section Optical Data/Données optiques présente une combinaison de données «temps réel»...
  • Page 27 Relative Reference/Référence pour valeur relative – Valeur définie par l'utilisateur; entrer la valeur désirée (puissance) qui sera utilisée comme référence pour les mesures au mode Valeur relative. Custom Adapter Diameter/Diamètre adaptateur personnalisé – Valeur définie par l'utilisateur; lors de l’emploi d’un conducteur de lumière non standard avec le radiomètre R2000, entrer le diamètre de l’adaptateur spécial utilisé.
  • Page 28 Si initialement l’information date/heure de l'horloge du radiomètre R2000 est différente de celle de l’horloge de l’ordinateur, utiliser la fonction Set radiometer Clock du menu File/Fichier pour synchroniser les deux horloges. Statut La section Status de l’écran présente divers modes et paramètres de fonctionnement du radiomètre R2000.
  • Page 29 Cal Required/Étalonnage nécessaire – Si la case est cochée, la période de validité du dernier étalonnage du radiomètre R2000 a expiré. Ceci est équivalent au message ‘CAL’ qui apparaît sur l’afficheur du radiomètre R2000. Low Battery/Pile épuisée – Si la case est cochée, la tension de la pile est basse;...
  • Page 30 Fonctions du menu Pour commander le fonctionnement du radiomètre R2000 à partir de l’ordinateur, sélectionner les fonctions désirées à partir du menu présenté au sommet du tableau de commande R2000. Afficheur Sélectionner le menu Display/Affichage, puis sélectionner le mode d'utilisation désiré : Puissance ou Flux d’irradiation, et Valeur absolue ou Valeur relative.
  • Page 31 Lockout/Verrrouillage Sélectionner l’option Lockout du menu pour désactiver certaines fonctions du clavier du radiomètre R2000. Sélectionner la fonction appropriée dans la liste du menu déroulant. Les éléments cochés sont identifiés à la section Lockout. Si une case est cochée, la fonction correspondante ne peut être utilisée à...
  • Page 32 Get LGA/Détection - adaptateur de conducteur de lumière Advenant qu’il soit nécessaire de détecter à distance l’adaptateur de conducteur de lumière, on peut utiliser l’option Get LGA du menu présenté au sommet de l’écran. Cette fonction de l’appareil permet la détection de la couleur de l’adaptateur de conducteur de lumière, conséquent l’identification...
  • Page 33 Sélectionner Log Readings pour enregistrer chaque point d’étalonnage dans le registre des données, durant l’opération d’étalonnage d’un système de polymérisation UV compatible OmniCure. On présente ci-dessous une vue d’écran du registre des données, Page 31 de 50...
  • Page 34 Power Down/Arrêt de l’appareil Sélectionner cette option du menu pour commander l’arrêt du radiomètre R2000. Page 32 de 50...
  • Page 35 5 Glossaire des symboles et mesures de sécurité MISE EN GARDE! – DANGER POSSIBLE Consulter documents fournis avec l’appareil MISE EN GARDE! Ne jamais regarder directement l’extrémité d’émission du conducteur de lumière. La lumière émise peut faire subir de graves dommages à...
  • Page 36 MESURES DE SÉCURITÉ : AVERTISSEMENT! Si le radiomètre R2000 est utilisé d’une manière non spécifiée par EXFO Division Sciences de la vie et Industrielle, ceci peut dégrader la protection fournie par l’équipement. AVERTISSEMENT! Le radiomètre R2000 est fourni avec une pile au lithium.
  • Page 37 6 Diagnostic Messages d’erreur 6.1 Affichage du message ‘Adc’ Si le message Adc apparaît sur l’afficheur, un problème interne de l’appareil a été détecté durant le processus de mise sous tension. Si ceci se produit, il convient de faire inspecter/réparer le radiomètre R2000.
  • Page 38 Le cas échéant, remettre le radiomètre R2000 sur son support de caoutchouc. Ne pas jeter les piles usées. Retourner les piles usées au plus proche centre de service agréé EXFO, pour élimination ou recyclage. Observer les mesures de sécurité appropriées présentées à la section 5.
  • Page 39 Si l’icône SET est affichée avec le message Err, la fonction concernée est une fonction de configuration de l'appareil. Si l’icône EXT est affichée avec le message Err, le radiomètre R2000 n’a pas pu communiquer avec un adaptateur externe. 6.5 Affichage du message ‘LG’ Le message LG (illustration ci-dessous) apparaît lorsque le radiomètre R2000 ne détecte pas un conducteur de lumière.
  • Page 40 6.6 Affichage du message ‘LGA’ Ce message (illustration ci-dessous) apparaît lorsque le radiomètre R2000 n’a détecter couleur l’adaptateur de conducteur de lumière. message apparaît, devrait nettoyer remplacer l’adaptateur de conducteur de lumière. 6.7 Affichage du message ‘Loc’ Si le message Loc apparaît sur l'afficheur lors d’une pression sur une touche du clavier, c’est parce que la fonction correspondante est désactivée (verrouillage).
  • Page 41 7 Spécifications techniques* Optique Gamme de longueurs d’ondes : 250-600 nm Plage de mesure : Puissance : 1 mW – 15 W Flux d’irradiation : 2 mW/cm – 475 W/cm Résolution : Mesure de puissance : 0,007-1,999 mW 0,01 mW 2,00-19,99 mW 0,01 mW 20-199,9 mW...
  • Page 42 Circuits électriques Pile : Pile au lithium 3,6 volts, non rechargeable 2,2 Ah Connecteurs entrée/sortie : Conformité IrDA Raccorder ce produit uniquement RS-232 broche 1 (Blindage) – Masse/Terre à un équipement broche 2 (Bague) – Tx qui a reçu l’homologation broche 3 (Pointe) –...
  • Page 43 Environnements de fonctionnement Conditions d’utilisation Type d’installation Catégorie II Pollution Degré 2 Température ambiante : 10 à 35 degrés Celsius Hygrométrie relative : 15 % à 95 % (sans condensation) Pression atmosphérique : 700 à 1060 hPa Altitude : 2000 mètres (maximum) Transport et remisage Température : -10 à...
  • Page 44 Le transducteur (compatibilité IrDA-Data SIR) utilisé pour l’établissement d’une liaison IR avec un appareil OmniCure Série 2000 satisfait les critères Classe 1 de la norme IEC 825-1/ EN 60825-1 pour la protection des yeux. Compatibilité électromagnétique : Compatibilité EN 61326-1 : 2001/ A1/ A2 électromagnétique, mesure et test d’immunité, équipement...
  • Page 45 Chine - Restriction des substances dangereuses Le tableau qui suit contient de l’information sur les substances utilisées en conjonction avec l’appareil X-Cite R2000, conformément à la réglementation de la Chine sur la restriction des substances dangereuses. 有毒有害物质名称及含量的标识格式 Page 43 de 50...
  • Page 46 有毒有害物质或元素 多溴二 六价 多溴 部件名称 铅 汞 镉 苯醚 铬 联苯 ) ) ) (PBDE (Cr6+) (PBB) ) 显示器印刷电 ○ ○ ○ ○ ○ 路板组件 通讯接口印刷 ○ ○ ○ ○ ○ 电路板组件 电池连接印刷 ○ ○ ○ ○ ○ 电路板组件 ○ :表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006标准规定的限量要求以下...
  • Page 47 Directive WEEE (2002/96/EU) Le symbole ci-dessus indique que ce produit ne devrait pas être jeté avec les déchets municipaux, que le produit devrait être ramassé séparément et qu’un système de ramassage distinct existe pour tous les produits portant ce symbole dans les états membres de l’Union européenne.
  • Page 48 • Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en équipement radio/télévision. AVERTISSEMENT Toute modification de l’appareil qui n’est pas expressément approuvée par EXFO Division Sciences de la vie et Industrielles peut rendre caduque le droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement. Page 46 de 50...
  • Page 49 8 Accessoires La division EXFO Photonics & Life Sciences propose une gamme complète de pièces de rechange, fournitures et accessoires pour le radiomètre R2000. Nos spécialistes des technologies d’application de la lumière peuvent recommander solutions fourniture de rayonnement pour une gamme étendue d’applications...
  • Page 50 Adaptateurs facultatifs Les accessoires optiques fournissent des solutions pour gamme étendue situations. liste accessoires optiques inclut l’adaptateur de mesure à courte distance et l’adaptateur de sortie pour lampe. Ces adaptateurs étendent la gamme de configurations de mesure dans lesquelles l’appareil peut être utilisé. Adaptateur Courte distance –...
  • Page 51 Tout vice de matériau ou de fabrication que l’appareil manifesterait lors de sa livraison doit être signalé à un centre de service EXFO agréé dans les 30 jours suivant la date de réception. Pour de tels défauts qui ont fait l’objet d’un rapport, EXFO procédera gratuitement à...
  • Page 52 OmniCure le plus proche de chez vous : EXFO Life Sciences & Industrial Division 2260 Argentia Road Mississauga, Ontario Canada L5N 6H7 Sans frais : 1-800-668-8752 (États-Unis et Canada) Tél. : 1-905-821-2600 Téléc.
  • Page 53 PTE. Ltd. Bureau Télécopieur : +86 (10) 6849 2662 de Beijing (Représentant) Beijing New Century Hotel Office Tower, Room 1754-1755 No 6. Southern Capital Gym Road Beijing 100044 CHINE Cadence Téléphone - 65 6779 0900 Technologies Pte Télécopieur - 65 6779 0800 Ltd.