Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com GEN 5.0 Generator Owner's Manual IMPORTANT: Read all safety precautions and instructions carefully before operating equipment. Ensure engine is stopped and level before performing any maintenance or service. Record product information to reference when ordering parts or obtaining warranty coverage.
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Precautions DANGER: A hazard that will result in death, serious injury, or substantial property damage. WARNING: A hazard that could result in death, serious injury, or substantial property damage. CAUTION: A hazard that could result in minor personal injury or property damage. NOTE: is used to notify people of important installation, operation, or maintenance information.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Important Labels on Generator DANGER Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell. NEVER use inside a home Only use OUTSIDE and far or garage, EVEN IF doors away from windows, doors,...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 240/120V/20A 120V/20A On/Off Switch Circuit Protector Electrical Socket Receptacle Ground Fuel Level Fuel Tank Cap Oil Drain Plug Terminal Indicator Oil Fill Plug/ Carbon Choke Lever Spark Plug Dipstick Canister Air Cleaner Starter Handle Screw Foam Element Cover...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Pre-Start Checklist Cold Weather Starting 1. Ensure generator is at least 3.3 ft. (1 m) from 1. Use proper oil for temperature expected. building or other equipment and not covered 2. Disengage all possible external loads. with any material.
Page 6
4000 ft. (1219 Ignition circuit is switched on. Engine can be started. meters). To obtain high altitude kit information or to find a Kohler portable dealer go to OFF Position: KohlerPower.com or call 1-800-544-2444. Ignition circuit is switched off. Engine will not This generator should be operated in its original run.
Page 7
Oil Recommendations Oil Sentry (if equipped) ™ We recommend use of Kohler oils for best This switch is designed to prevent engine performance. Other high-quality detergent from starting in a low oil or no oil condition. Oil oils (including synthetic) of API (American...
Page 8
Fuel Line 3. Torque spark plug (K) to 20 ft. lb. (27 N·m). Low permeation fuel line must be installed on carbureted Kohler Co. engines to maintain EPA Air Cleaner and CARB regulatory compliance. NOTE: Operating engine with loose or...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Air Cooling AC Rated Power AC rated power is maximum amount of power generator can support. WARNING AC Surge Power Hot Parts can cause severe burns. AC surge power is additional power generator momentarily produces to aid in starting of Do not touch generator while electrical devices requiring power above...
Page 10
If engine will be out of service for 2 months or and replace any faulty parts. more follow procedure below. 1. Add Kohler PRO Series fuel treatment or Transporting Generator equivalent to fuel tank. Run engine 2-3 minutes to get stabilized fuel into fuel system...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Do not attempt to service or replace major engine components, or any items that require special timing or adjustment procedures. This work should be performed by a Kohler portable dealer. Problem Engine Not...
Page 12
*Exceeding maximum angle of operation may cause engine damage from insufficient lubrication. Additional specification information can be found at KohlerPower.com. Exhaust Emission Control System for model GEN 5.0 is EM for U.S. EPA, California, and Europe. KohlerPower.com 37 590 02 Rev. F...
Page 13
Accessory kits available for models in table below which includes custom kits consisting of legs, handles, wheels, lifting kits — whatever you want, any way you want it. PRO 5.2 / PRO 7.5 / Accessory System 5.2 E 7.5 E GEN 5.0 WP 2.0 WP 3.0 TP 3.0 Wheel Kit ● ●...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: A clamping device or an assistant to Install Wheelbarrow Handle Kit hold assembly while installing kit will make process easier. Wheelbarrow Handle Kit Lift kit includes lift bar and mounting hardware. 1. Align lift bar holes under holes of frame. 2.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com GEN 5.0 Manual del Usuario del Generador IMPORTANTE: Lea atentamente todas las instrucciones y precauciones de seguridad antes de poner el equipo en funcionamiento. Asegúrese de que el motor está parado y nivelado antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones de seguridad PELIGRO: Un peligro que provoca la muerte, lesiones graves o daños materiales considerables. ADVERTENCIA: Un peligro que podría provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales considerables. PRECAUCIÓN: Un peligro que podría provocar lesiones personales o daños materiales de poca gravedad.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Advertencia: la Propuesta 65 de California El escape de motor de este producto contiene sustancias quími- cas identificadas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños genéticos. Advertencia: la Propuesta 65 de California Este producto contiene sustancias químicas identificadas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Interruptor de Tomacorriente Protector de Receptáculo de encendido/ eléctrico de circuitos 120V/20A apagado 240/120V/20A Indicador Terminal de Tapón del tanque Tapón de drenaje del nivel de masa de combustible del aceite combustible Tapón de llenado Palanca del Cartucho de de aceite/varilla...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Gire el combustible a ON. Lista de control previa al arranque 2. Mueva la palanca del estrangulador a (J) 1. Asegúrese de que el generador esté al menos a 1 m (3,3 ft) del edificio o de cualquier otro equipo y no esté...
Page 20
● Cambie la bujía (K) y ajuste la separación. Estas operaciones de mantenimiento deberán ejecutarse con mayor frecuencia en ambientes muy polvorientos o sucios. Pida a un distribuidor móvil de Kohler que realice esta operación. KohlerPower.com 37 590 02 Rev. F...
Page 21
Recomendaciones de lubricante Oil Sentry (si está incluido) ™ Recomendamos el uso de un aceite de Kohler Este interruptor está diseñado para evitar que para obtener un mejor rendimiento. También el motor arranque con poco aceite o ninguno. se puede utilizar otro aceite detergente de alta...
Page 22
Debe instalar una tubería de combustible de baja permeabilidad de motores carburados de NOTA: El funcionamiento del motor con Kohler Co. para respetar las normas EPA y componentes del filtro de aire sueltos o CARB. dañados puede causar daños y desgaste prematuro.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Refrigeración por aire Potencia nominal de CA La potencia nominal de CA es la cantidad de potencia máxima que puede soportar el ADVERTENCIA generador. Las piezas calientes pueden Elevación de potencia de CA causar quemaduras graves.
Page 24
2 meses o más siga, el procedimiento conjunto del generador y reemplace siguiente. cualquier pieza defectuosa. 1. Añada el tratamiento de combustible Kohler PRO Series o equivalente al depósito de Transportación del generador combustible. Arranque el motor durante 2-3...
Page 25
Localización de averías No intente reparar o cambiar componentes principales del motor o cualquier elemento que requiera unos procedimientos de ajuste o sincronización especiales. Este trabajo debe ser realizado por un distribuidor móvil de Kohler. Problema El motor No hay Desconexión...
Page 26
*Si se excede el ángulo máximo de funcionamiento puede dañarse el motor debido a lubricación insuficiente. Puede encontrar información adicional sobre las especificaciones en KohlerPower.com. El sistema de control de emisiones de escape para el modelo GEN 5.0 es EM para la EPA estadounidense, California y Europa. Sistema de accesorios Kits de accesorios disponibles para los modelos de la siguiente tabla que incluyen kits personalizados formados por kits de patas, manivelas, ruedas y aditamentos de elevación, lo que...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de kit de ruedas Instalación del kit de patas Kit de ruedas Kit de patas Kit de ruedas (ruedas y patas) NOTA: Incline la unidad de manera que el tapón del tanque de combustible quede hacia arriba para asegurar que no haya fuga de combustible.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación del kit para manejo de cables Instalación de kit de manivelas manuales para camión Kit de cables Kit de manivelas manuales para camión El kit de manejo de cables incluye 2 montantes y herramienta de montaje.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com GEN 5.0 Manuel de l’utilisateur – Générateur IMPORTANT : Lisez toutes les consignes et précautions de sécurité avant d’utiliser le matériel. Le moteur doit être arrêté et de niveau avant d’exécuter tout travail de maintenance ou d’entretien.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité DANGER : Un danger pouvant entraîner la mort, de graves blessures ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT : Un danger pouvant entraîner la mort, de graves blessures ou des dommages matériels. ATTENTION : Un danger pouvant entraîner des blessures légères ou des dommages matériels.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Étiquettes importantes apposées sur le générateur DANGER Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell. NEVER use inside a home Only use OUTSIDE and far or garage, EVEN IF doors away from windows, doors,...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Prise électrique Dispositif de Bouton marche/arrêt Prise 120 V/20 A 240/120 V – 20 A protection du circuit Bouchon du réservoir Témoin de niveau Bouchon de vidange Borne de masse de carburant de carburant d’huile Bouchon du goulot Réservoir à...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Liste de vérification à utiliser avant le démarrage Démarrage par temps froid 1. Le générateur doit être à une distance de 1 m 1. Utilisez l’huile correspondant aux températures (3,3 pi) du bâtiment ou autre matériel et ne doit d’air prévues.
Page 34
Sur une base annuelle ou toutes les 500 heures ● Remplacez la bougie (K) et régler l’écartement des électrodes. Effectuez ces procédures plus fréquemment en cas d’utilisation dans un environnement poussiéreux et sale. Confiez ces travaux d’entretien à un concessionnaire agréé Kohler. KohlerPower.com 37 590 02 Rév. F...
Page 35
Pour un meilleur rendement, nous recommandons Ce commutateur est conçu pour éviter au moteur de les huiles Kohler. Utilisez les huiles détergentes de démarrer s’il n’y a pas d’huile ou si le niveau est bas. qualité supérieure (y compris les huiles synthétiques)
Page 36
Canalisation de carburant 3. Serrez la bougie (K) au couple de 27 N·m (20 pi. lb). Des conduites de carburant à faible perméation doivent être installées sur les moteurs Kohler Co. pour être en conformité avec la réglementation EPA Filtre à air et CARB.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Système de refroidissement par air Puissance nominale CA La puissance nominale CA correspond à la puissance maximale qu’un générateur AC peut supporter. AVERTISSEMENT Surplus de puissance CA Les pièces chaudes peuvent causer de graves brûlures. Le surplus de puissance CA est une puissance supplémentaire que le générateur produit Ne touchez pas au générateur...
Page 38
: Transport du générateur 1. Ajoutez un produit de traitement du carburant Kohler PRO Series ou similaire dans le réservoir de Avant de transporter le générateur, vérifiez le carburant. Faites tourner le moteur 2 à 3 minutes serrage des boulons, fermez le robinet de carburant pour stabiliser le carburant dans le circuit (les (R) et débranchez la batterie.
Page 39
Recherche de pannes N’essayez pas de faire l’entretien ou de réparer les principaux composants du moteur, ou tout élément qui requiert un calage ou des procédures de réglage spéciaux. Ce travail doit être réalisé par un concessionnaire Kohler. Problème Le moteur Absence ne démarre...
Page 40
*Un angle de fonctionnement trop important peut causer des dommages du moteur liés à un manque de lubrification. Plus de détails concernant les spécifications sont donnés sur le site KohlerPower.com. Le système antipollution de l’échappement pour le modèle GEN 5.0 est EM pour l’EPA (Agence américaine de protection de l’environnement), la Californie et l’Europe. KohlerPower.com...
Page 41
PRO 5.2 / PRO 7.5 / Système d’accessoires 5.2 E 7.5 E GEN 5.0 WP 2.0 WP 3.0 TP 3.0 Kit de roue ●...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Le kit de levage comprend la barre de levage et le Installation du kit de poignée de brouette matériel de montage. 1. Alignez les trous de barre de levage sous les trous Kit de poignée de brouette du cadre.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com 37 590 02 Rév. F KohlerPower.com...