Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com How-To Videos, Tips & FAQs: CampStove 2+ BioLite.Help/CampStove Instructions & Usage CSC0200.092020.RevB...
Page 2
BEFORE FIRST USE: All manuals and user guides at all-guides.com 처음 사용하시기 전에 꼭 읽어보시고 사용하십시오: 이 스토브 제품을 사용하시기 전에 다음의 모든 사용법과 READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL instructions and warnings before operating this stove. Failure to comply with the precautions and instructions 주의사항을...
Page 3
These will smoke and burn poorly. 5. COOKING: The CampStove 2+ works with the BioLite KettlePot and Portable Grill along with your existing pots and pans. 1. Place cookware directly on top of Pot Stand.
Page 4
Combustibles recomendados para obtener los mejores fuegos: Pellets de madera seguros para los alimentos de BioLite (se venden por separado); Virutas de ramas muy secas, corteza de abedul.; Ramas grandes secas. Los combustibles densos y secos producirán un fuego más caliente y duradero (por...
Page 5
Les options Faire bouillir, Faire sauter et Laisser mijoter sont toutes disponibles. 4. Si vous utilisez le Portable Grill BioLite, veillez à ce que le gril a été orienté correctement et ne le placez PAS à l'envers. Cela endommagerait le module de puissance.
Page 6
3. Verwenden Sie die Belüftungs-Einstellungen um die Feuerintensität für Ihre Kochbedürfnisse zu steuern. Sie können zwischen kochen, anschwitzen und köcheln wählen. 4. Bei Verwendung des BioLite Portable Grill, stellen Sie sicher, dass der Grill richtig ausgerichtet ist und NICHT falschrum platziert wurde. Dadurch wird das Antriebsmodul beschädigt.
Page 7
3. Gebruik de ventilatorsnelheidinstellingen om de grootte van het vuur te reguleren in functie van de kookbehoeften. Koken, bakken en sudderen zijn allemaal beschikbaar. 4. Indien u de BioLite Portable Grill gebruikt, zorg er dan voor dat de grill juist staat en niet achterwaarts gericht. Dit zal de stroommodule beschadigen.
Page 8
Non esporre la batteria a eccessivi urti, pressioni o vibrazioni fisiche. NON tentare di sostituire la batteria da soli. Se la batteria non si ricarica, contattare BioLite per ricevere ragguagli sulla sua riparazione.
Page 9
마십시오. 강한 연기와 불량 연소의 원인이 됩니다. 5. 요리: CampStove는 갖고 계신 냄비, 프라이팬과 더불어, KettlePot, BioLite Portable Grill와 함께 사용할 수 있습니다. 1. 냄비 스탠드 위에 냄비를 위치시킵니다. 냄비의 손잡이가 가열되지 않도록 냄비 스탠드와 냄비를 정위치에 위치시키십시오. 2. 요리하는...
Page 11
3. Justera fläkthastigheten för att styra eldens styrka under matlagningen. Du kan både koka, sautera, och sjuda maten. 4. Om du använder BioLite Portable Grill, kontrollera att grillen har står på rätt håll, och INTE bak-och-fram. Detta skadar strömmodulen. OBS: För att undvika skador på...
Page 12
Koking, surring og småkoking er alle tilgjengelige. 4. Hvis du bruker BioLite Portable Grill, sørg for at er grillen satt riktig på og IKKE bak frem. Dette vil skade kraftmodulen. MERK: Sørg for at kraftmodulen aldri er i le av flammen for å...
Page 13
Huomaa: Vältä märkää tai kosteaa puuta ja lehtiä. Ne savuavat ja palavat huonosti. 5. RUOANLAITTO: CampStove 2 toimii yhdessä BioLite KettlePot -retkipannun ja BioLite Portable Grill -grillin sekä kaikkien tavallisten kattiloiden ja paistinpannujen kanssa. 1. Aseta kattila suoraan kattilanalusen päälle. Kattila tulisi asettaa niin, että...
Page 15
EU Compliance Statement - BioLite Inc. hereby declares that this wireless device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at bioliteenergy.com/euro-compliance.