Télécharger Imprimer la page

Refco Gobi II Guide D'installation Et D'utilisation

Pompe de relevage de condensats
Masquer les pouces Voir aussi pour Gobi II:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Gobi II
Käyttöopas Gobi II
3004145
Asennus- ja käyttöohje
EN
Kondessivesipumppu
DE
Installations- und Bedienungsanleitung
Kondensatpumpe
FR
Guide d'installation et d'utilisation
Pompe de relevage de condensats
IT
Istruzioni per l'installazione e l'uso
pompa per condensa
ES
Guía de instalación y funcionamiento
bomba de condensados
English
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Refco Gobi II

  • Page 1 Gobi II Käyttöopas Gobi II English 3004145 Asennus- ja käyttöohje Kondessivesipumppu Installations- und Bedienungsanleitung Kondensatpumpe Guide d’installation et d’utilisation Pompe de relevage de condensats Istruzioni per l‘installazione e l‘uso pompa per condensa Guía de instalación y funcionamiento bomba de condensados...
  • Page 2 Gobi II pumppu tulee asentaa paikallisten ja alueellisten tulee noudattaa sekä yleisiä turvallisuusohjeita. sähkömääräysten mukaisesti. - Käyttöohjeet ovat osa tuotetta, ja ne tulee säilyttää Gobi II:n välittömässä VAROITUS: Katkaise kaikki sähköt ennen asennus-, huolto- läheisyydessä, missä niiden tulee olla aina pätevän henkilöstön saatavilla.
  • Page 3 Käyttöopas Gobi II English ÄLÄ käytä työkaluja letkun liittämiseen. Varmista ennen REFCO Gobi II -pumpun uudelleenasennusta, että ÄLÄ käytä tätä tuotetta ympäristön lämpötilassa, joka on alle 5 °C höyrystimen patterit eivät sisällä kemikaaleja. (41 °F). ÄLÄ käytä sisääntulevan veden kanssa, jonka lämpötila on yli HUOM: Tässä...
  • Page 4 Asennusohje Gobi II Suomi Tuotteen Kuvaus Pumpun runko Tehdasasennettu sulake Vaihdettava suodatin Digitaalinen anturi Vesisäiliö DIP-kytkimet USB-portti Diagnostinen LED Seinän takalevy Peite Dimensions pump Mitat 53mm 286mm Provided accessories Factory installed fuse / Screw anchors, 3 pcs Star tube and Stop-Siphon device Screws, 3 pcs.
  • Page 5 Käyttöopas Gobi II English LED alarm relay indications LED alarm relay operation table Start up sequence (normally closed) (normally open) Pump status Condensate level Default operation Peripheral Mode Not powered Powered Below alarm level Powered Alarm-activated ❋ Alarm relay operation is user configurable see page 9 ❋...
  • Page 6 (35kW) Transport and storage Transport Inspect the GOBI II for any potential transportation damage. Any obvious damage should be reported to the vendor immediately. Storage - Storage temperature: -20 °C to +60 °C - Humidity: 0 to 90% relative humidity (no condensation)
  • Page 7 Käyttöopas Gobi II English CAUTION: Cables and pipes may be in the wall cavity. Be careful while drilling anchor holes. 5.5mm / 7/32” PH#2...
  • Page 8 Asennusohje Gobi II Suomi 1/4” I.D. (6mm) Field supplied to drain WARNING: INPUT POWER: Disconnect all electrical power before starting 100-240V, 50/60Hz, 2.5A (Max) installation, maintenance, or service work. The alarm relay fuse must be rated for the specific Installations must only be carried out by...
  • Page 9 Käyttöopas Gobi II English Below are examples of how REFCO pumps can be installed. For reference only. When indoor evaporator unit is powered from the outdoor condenser unit (drawing # 1) Condenser unit (outdoor) Evaporator unit (indoor) Data (communica ons)
  • Page 10 Asennusohje Gobi II Suomi Below are examples of how REFCO pumps can be installed. For reference only. When outdoor condenser is powered from the indoor evaporator unit (drawing # 3) Evaporator (Indoor) Condenser unit (outdoor) Data (communica ons) Earth (ground)
  • Page 11 Käyttöopas Gobi II English...
  • Page 12 Water filter maintenance Regular cleaning / replacement of the Gobi II water filter will help to prolong the life of the pump. The sole purpose of the water filter is to prevent foreign debris from entering the pump itself. The time period between filter service can only be determined from the specific environment in which the pump is installed.
  • Page 13 Käyttöopas Gobi II English Change filter Change alarm fuse WARNING: Disconnect all electrical power before starting installation, maintenance, or service work. The alarm relay fuse must be rated for the specific applica- tion and of the HRC type, 5 x 20 mm 250VAC, 6.3A (MAX)
  • Page 14 This is why you should always use the factory supplied cable ties. With Gobi II pump: Ensure the wall back plate, the water tray and the Gobi II pump body are all mounted and installed level.
  • Page 15 Käyttöopas Gobi II English Replacement parts and accessories HSG-4065/4 FIL-4064/4 Stop-Siphon Device, 4 pcs. Filter, 4 pcs. Part No 3004065 Part No 3004064 FUS-4180/10 KIT-4087 Fuses 5x20 6.3A, 10 pcs. Star tube with Stop-Siphon device Part No 3004180 Part No 3004087 PVC-TUBE Plastic tube 6 mm (1⁄4”),...
  • Page 16 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme alle Wir gratulieren Ihnen zum Kauf unserer neuen Kondensatpumpe Sicherheits- und Installationshinweise. Zur Gobi II. Die Gobi II wurde völlig neu entwickelt. Dabei wurden be- Vermeidung jeglicher Gefahren darf die Installation währte Eigenschaften beibehalten und viele andere Funktionen des Produkts nur durch technisch geschultes und ausgestattetes weiterentwickelt.
  • Page 17 Umgebung 5 °C bis 40 °C (41 °F bis 104 °F) / Wasser 5 °C bis 40 °C (41 °F bis 104 °F) Konformität: Kapazität Capacity US G/Hr Kapazität U.S. gal/h 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 Kapazität L/h Capacity l/Hr Gobi II & Combi at full power...
  • Page 18 Deutsch Bedienungsanleitung Gobi II Produktbeschreibung Pumpenkörper Werkseitig installierte Sicherung Austauschbarer Filter Digitaler Sensor Wasserbehälter DIP-Schalter USB-Anschluss Diagnose-LED Wandrückenplatte Abdeckung Dimensions pump Abmessungen der Pumpe 53mm 286mm Mitgeliefertes Zubehör Werkseitig installierte Siche- Ankerschraube rot, Sternschlauch und Schrauben, 3 Stk. rung, Bestell-Nr. 3004180 3 Stk.
  • Page 19 Bedienungsanleitung Gobi II Deutsch Signale des LED-Alarmrelais LED-Alarmrelais-Betriebstabelle Startsequenz (normalerweise geschlossen) (normalerweise offen) Pumpenstatus Kondensatlevel Standard Modus Peripheriemodus Nicht angetrieben Angetrieben Unterhalb der Alarmstufe Angetrieben Alarm aktiviert ❋ Der Alarmrelaisbetrieb ist vom Benutzer konfigurierbar siehe Seite 9 ❋ LED-Anzeigen in Betrieb...
  • Page 20 (12kW) (21,1kW) (35kW) Transport und Lagerung Transport Untersuchen Sie die GOBI II auf mögliche Transportschäden. Offensichtliche Schäden müssen umgehend dem Händler gemeldet werden. Lagerung - Lagertemperatur: -20 °C bis +60 °C - Feuchtigkeit: 0 bis 90% relative Feuchte (keine Betauung)
  • Page 21 Bedienungsanleitung Gobi II Deutsch VORSICHT: Kabel und Rohre können sich in der Wandöffnung befinden. Seien sie beim Bohren von Ankerlöchern vorsichtig. 5.5mm / 7/32” PH#2...
  • Page 22 Deutsch Bedienungsanleitung Gobi II 1/4” I.D. (6mm) geliefert abfliessen WARNUNG: EINGANGSLEISTUNG: Trennen Sie alle Verbindungen zum Stromnetz, 100-240V, 50/60Hz, 2,5A (Max) bevor Sie mit der Installation, Wartung oder mit Servicearbeiten beginnen. Die Sicherung des Alarmrelais muss für die jeweilige Anwendung bemessen und vom Typ HRC sein, 5 x Die Installation muss durch Fachpersonal 20mm 250 VAC, 6.3A (Max).
  • Page 23 Bedienungsanleitung Gobi II Deutsch Im Folgenden finden Sie Beispiele für die Installation von REFCO-Pumpen. Nur als Referenz. Wenn die Innenverdampfereinheit von der Aussenkondensatoreinheit versorgt wird (Zeichnung # 1) Kondensatoreinheit (im Freien) Verdampfereinheit (innen) Datenkommunikation Erdboden Neutral (live 2) 100-240vac (live 1)
  • Page 24 Deutsch Bedienungsanleitung Gobi II Im Folgenden finden Sie Beispiele für die Installation von REFCO-Pumpen. Nur als Referenz. Wenn der Aussenkondensator von der Innenverdampfereinheit versorgt wird (Zeichnung # 3) Verdampfer (innen) Kondensatoreinheit (im Freien) Datenkommunikation Erdboden Neutral (live 2) Nutzleistung 100-240vac (live 1)
  • Page 25 Bedienungsanleitung Gobi II Deutsch...
  • Page 26 Filter alle 3 Monate gereinigt oder ausgetauscht werden. Um den Wasserfilter zu reinigen / auszutauschen, entfernen Sie ihn vom Ansaugstutzen der Gobi II und spülen ihn gründlich mit kaltem Wasser ab. Setzen Sie den Filter anschliessend wieder auf den Ansaugs-...
  • Page 27 Bedienungsanleitung Gobi II Deutsch Filter wechseln Alarmsicherung wechseln WARNUNG: Trennen Sie alle Verbindungen zum Stromnetz, bevor Sie mit der Installation, Wartung oder mit Servicearbeiten beginnen. Die Sicherung des Alarmrelais muss für die jeweilige Anwendung bemessen und vom Typ HRC sein, 5 x 20 mm 250 VAC, 6.3A (Max).
  • Page 28 Wasserdruck den Schlauch von der Tülle lösen. Daher sollten Sie immer die mitgelieferten Kabelbinder verwenden. Bei einer Gobi II Pumpe: Stellen Sie sicher, dass die Wandrückenplatte, die Wasserschale und der Gobi II Pumpenkörper waagerecht montiert sind. Pumpe macht laute Prüfen Sie, ob der Filter richtig sitzt.
  • Page 29 Bedienungsanleitung Gobi II Deutsch einläuft. Dabei können Schlürf- und Gurgelgeräusche entstehen. Montieren Sie die Ablaufleitung korrekt, sodass kein Siphon entsteht. LED-Leuchten blinken Nach dem Einschalten blinkt die LED-Leuchte der Pumpe 5 Mal, woraufhin sie in den Standby-Modus wechselt (grünes Blinken). Dies entspricht der korrekten Funktionsweise. Die LED-Startsequenz gibt als Einzige Auskunft darüber, ob der Alarm derzeit für den Standardmodus oder den Peripheriemodus...
  • Page 30 Vous avez fait l’acquisition de notre nouvelle pompe de relevage des consignes de sécurité et d’installation. Pour de condensats Gobi II et nous vous félicitons de ce choix. La pompe éviter tout danger, l’installation du produit doit Gobi II a été intégralement repensée. Certaines propriétés épro- être exécutée uniquement par du personnel qualifié...
  • Page 31 Environnement 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F) / eau 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F) Conformité : Puissance de pompage Capacité US G/h Capacity US G/Hr 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 Débit l/h Capacity l/Hr Gobi II & Combi at full power...
  • Page 32 Französisch Guide d’utilisation Gobi II Description du produit Corps de la pompe Fusilbe installé en usine Filtre interchangeable Sonde numérique Bac à eau Commutateurs Port USB LED de diagnostic Plaque de protection arrière Couvercle Dimensions pump Dimensions de la pompe...
  • Page 33 Guide d’utilisation Gobi II Französisch Signaux du relais d’alarme LED Table d‘opération de relais d‘alarme Séquences de démarrage (normalement fermé) (normalement ouvert) Etat de la pompe Niveau de condensat Mode par défaut Mode périphérique Pas alimentée Alimentée Niveau d'alarme inférieur Alimentée...
  • Page 34 (35kW) l‘unité de conditionnement. Transport et stockage Transport Vérifiez l’absence de dommages sur la pompe GOBI II liés au transport. Tout dommage constaté doit être immédiatement signalé au vendeur. Stockage - Température de stockage : -20 °C à +60 °C - Humidité...
  • Page 35 Guide d’utilisation Gobi II Französisch ATTENTION: Les câbles et les tuyaux peuvent se trouver dans la cavité murale.Faites attention lorsque vous percez des trous d‘ancrage. 5.5mm / 7/32” PH#2...
  • Page 36 Französisch Guide d’utilisation Gobi II 1/4” I.D. (6mm) fourni dégorgeoir AVERTISSEMENT : PUISSANCE D’ENTRÉE : Coupez toutes les connexions au réseau 100-240V, 50/60Hz, 2,5A (max) d‘électricité avant de commencer l’installation, la maintenance ou des travaux de service. Le fusible du relais d’alarme doit être dimensionné...
  • Page 37 Guide d’utilisation Gobi II Französisch Vous trouverez ci-dessous des exemples d’installation des pompes REFCO. Pour exemple seulement. Lorsque l’unité d’évaporation intérieure est alimentée par le condenseur extérieur (dessin n ° 1) Condenseur extérieur Unité d’évapora- tion intérieure Communication de données...
  • Page 38 Französisch Guide d’utilisation Gobi II Ci-dessous des exemples d’installation des pompes REFCO. Pour référence seulement. Lorsque le condenseur extérieur est alimenté par l’unité d’évaporation intérieure (dessin # 3) Evaporateur (intérieur) Condenseur extérieur Ligne de données Terre (sol) Neutre (live 2)
  • Page 39 Guide d’utilisation Gobi II Französisch...
  • Page 40 Maintenance du filtre à eau Le nettoyage / remplacement régulier du filtre à eau Gobi II permet de prolonger la durée de vie de la pompe. Le filtre à eau sert uniquement à empêcher l’infiltration de corps étrangers dans la pompe. Les intervalles de maintenance du filtre dépendent de l’en- vironnement respectif dans lequel fonctionne la pompe.
  • Page 41 Guide d’utilisation Gobi II Französisch Remplacement du filtre Remplacement du fusible d’alarme AVERTISSEMENT : Coupez toutes les connexions au réseau électrique avant de commencer l’installation, la maintenance ou des travaux de réparation. Le fusible du relais d’alarme doit être dimensionné pour l’application correspondante et être de type HRC, 5 x 20 mm 250 VAC, 6.3A (max).
  • Page 42 Par conséquent, vous devez toujours utiliser les serres-câbles fournis à la livraison. Sur une pompe Gobi II : Assurez-vous que la plaque arrière, la cuvette pour l’eau et le corps de pompe Gobi II sont montés horizontalement.
  • Page 43 Guide d’utilisation Gobi II Französisch Sirotements / Éliminez un éventuel effet de siphon dans la conduite d’évacuation (voir dans le guide, les indications gargouillements sur le siphon). Si la conduite d’évacuation passe sous la pompe, le poids de l’eau qui reste dans la conduite d’évacuation après la mise hors tension de la pompe, fait l’effet d’un siphon.
  • Page 44 Contattare REFCO per la sostituzione. Simboli e standard redazionali La terminazione di uscita combinata del cavo di alimentazione e del cavo dell’allarme della Gobi II non è sostituibile. Se si danneg- gia questo pezzo, è necessario sostituire l’intera pompa. AVVERTENZA/ATTENZIONE: Seguire l’istruzione di sicurezza specifica o prestare...
  • Page 45 5°C a 40°C (da 41°F a 104°F) / acqua da 5°C a 40°C (da 41°F a 104°F) Conformità: Capacità Capacità US G/h Capacity US G/Hr 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 Capacità l/h Capacity l/Hr Gobi II & Combi at full power...
  • Page 46 Italienisch Manuale di istruzioni Gobi II Descrizione del prodotto Corpo pompa Fusibile installato in fabbrica Filtro sostituibile Sensore digitale Vassoio acqua Microinterrutore Porta USB LED diagnostico Piastra posteriore da parete Coperchio Dimensions pump Dimensioni pompa 53mm 286mm Accessori forniti Fusibile installato in fabbrica /...
  • Page 47 Manuale di istruzioni Gobi II Italienisch Indicazioni LED del relè di allarme Tabella di funzionamento del relè dell‘ allarme LED Sequenza di avvio (normalmente chiuso) (normalmente aperto) Stato della pompa Livello di condensa Modalità predefinita Modalità periferica Non alimentato Sotto il livello di...
  • Page 48 (21.1kW) (35kW) Trasporto e stoccaggio Trasporto Controllare che la GOBI II non presenti segni di potenziali danni da trasporto. Ogni danno evidente deve essere segnalato immediata- mente al fornitore. Stoccaggio - Temperatura di stoccaggio: da -20 °C a +60 °C - Umidità: da 0 a 90 % di umidità...
  • Page 49 Manuale di istruzioni Gobi II Italienisch ATTENZIONE: Cavi e tubi potrebbero trovarsi nell‘apertura a muro. Prestare attenzione durante la perforazione dei fori di ancoraggio. 5.5mm / 7/32” PH#2...
  • Page 50 Italienisch Manuale di istruzioni Gobi II 1/4” I.D. (6mm) Campo fornito per scari- care AVVERTENZA: ALIMENTAZIONE D’INGRESSO: Scollegare tutte le fonti di alimentazione 100-240V, 50/60Hz, 2,5A (max) elettrica prima di iniziare l’intervento di in- stallazione, manutenzione o assistenza. Il fusibile del relè di allarme deve essere del tipo HRC, 5 x 20mm 250 VCA, 6.3A (max), da calcolarsi per l’ap-...
  • Page 51 Manuale di istruzioni Gobi II Italienisch Riportiamo alcuni esempi di possibili installazioni delle pompe REFCO (solo a titolo di riferimento). Quando l’unità di evaporazione dell’ interno viene alimentata dall’unità esterna del condensatore (disegno # 1) Unità condensatore (esterno) Unità di evapor...
  • Page 52 Italienisch Manuale di istruzioni Gobi II Di seguito sono riportati esempi di installazione di pompe REFCO. Solo per riferimento. Quando il condensatore esterno viene alimentato dall’unità di evaporatore dell’interno (disegno # 3) Evaporatore (interno) Unità condensatore (esterno) Comunicazione dei dati...
  • Page 53 Manuale di istruzioni Gobi II Italienisch...
  • Page 54 è installata in ambienti ad alto contenuto di polvere, fumo, oli di cottura o con probabile formazione di alghe, si consiglia di pulire o sostituire il filtro ogni 3 mesi. Per pulire / sostituire il filtro dell’acqua, basta toglierlo dal punto di aspirazione della Gobi II,...
  • Page 55 Manuale di istruzioni Gobi II Italienisch Sostituzione del filtro Sostituzione del fusibile dell’allarme AVVERTENZA: Scollegare tutte le fonti di alimentazione elettrica prima di iniziare l’intervento di installazione, manutenzione o assistenza. Il fusibile del relè di allarme deve essere del tipo HRC, 5 x 20mm 250 VCA, 6.3A (max), da calcolarsi per l’applicazione specifica...
  • Page 56 Ecco perché è opportuno usare sempre le fascette stringitubo fornite dalla fabbrica. Con la pompa Gobi II: verificare che la placca posteriore a parete, il vassoio di raccolta della condensa e il corpo della pompa Gobi II siano tutti montati e installati in orizzontale.
  • Page 57 Manuale di istruzioni Gobi II Italienisch il peso dell’acqua che resta nella linea di scarico crea un sifonaggio che risucchia l’acqua dalla pompa. Questo fenomeno attiva la pompa che entra in funzione a secco finché non rientra acqua. Il fenomeno causa rumori di risucchio o rigurgito.
  • Page 58 Debe vigilarse a los niños para asegurarse de que no jueguen con Estas instrucciones de uso contienen información importante sob- el aparato. re el manejo del equipo Gobi II. Para poder garantizar el uso seguro del equipo es imprescindible seguir todas las advertencias de se- Guarde estas instrucciones para consultas futuras.
  • Page 59 Ambiental: 5 °C – 40 °C (41 °F – 104 °F); temperatura del agua: 5 °C – 40 °C (41 °F – 104 °F) Conformidad: Capacidad Capacidad US G/h Capacity US G/Hr 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 Capacidad l/h Capacity l/Hr Gobi II & Combi at full power...
  • Page 60 Spanisch Manual de uso Gobi II Descripción del producto Cuerpo de la bomba Fusible instalado de fábrica Filtro intercambiable Sensor digital Bandeja de agua Interruptores DIP Conexión USB LED de diagnóstico Placa trasera de pared Tapa Dimensions pump Medidas de la bomba...
  • Page 61 Manual de uso Gobi II Spanisch Indicaciones de relé de alarma LED Table de operación de relé de alarma LED Secuencia de inicio (Normalmente cerrado) (normalmente abierto) Estado de la bomba Nivel de condensado Modo estándar Modo periférico Sin energía Energía...
  • Page 62 Transporte y almacenamiento Transporte Inspeccione el equipo GOBI II para descartar que haya sufrido algún daño durante el transporte e informe inmediatamente al dis- tribuidor de cualquier daño visible que presente. Almacenamiento - Temperatura de almacenamiento: -20 °C – +60 °C - Humedad: 0 –...
  • Page 63 Manual de uso Gobi II Spanisch PRECAUCIÓN: los cables y las tuberías pueden estar en la cavi- dad de la pared.Tenga cuidado al perforar orificios de anclaje. 5.5mm / 7/32” PH#2...
  • Page 64 Spanisch Manual de uso Gobi II 1/4” I.D. (6mm) suministrado desagüe ¡ADVERTENCIA! POTENCIA DE ENTRADA: Desconecte todas las conexiones eléctricas 100-240V, 50/60Hz, 2,5 A (máx.) antes de comenzar a instalar el equipo o efectuar cualquier reparación o labor de El fusible del relé de alarma debe ser compatible con mantenimiento.
  • Page 65 Manual de uso Gobi II Spanisch A continuación hay ejemplos de cómo se pueden instalar las bombas REFCO. Para referencia solamente Cuando la unidad evaporadora interior es alimentada por la unidad condensadora exterior (dibujo # 1) Unidad condensador (externa) Unidad de evapo-...
  • Page 66 Spanisch Manual de uso Gobi II A continuación hay ejemplos de cómo se pueden instalar las bombas REFCO. Solo por referencia. Cuando el condensador exterior se alimenta desde la unidad de evaporador interior (dibujo # 3) Evaporador (Interior) Unidad condensadora (exterior)
  • Page 67 Manual de uso Gobi II Spanisch...
  • Page 68 3 meses. Para limpiar o cambiar el filtro de agua, solo tiene que sacarlo de la lengüeta de succión del equipo Gobi II, lavarlo con agua fría y volver a colocarlo en la lengüeta de...
  • Page 69 Manual de uso Gobi II Spanisch Cambiar el filtro Cambiar el fusible de alarma ¡ADVERTENCIA! Desconecte todas las conexiones eléctricas antes de comenzar a instalar el equipo o efectuar cualquier reparación o labor de mantenimiento. El fusible del relé de alarma debe ser compatible con el uso previsto y de tipo HRC, 5 x 20 mm, 250 VAC, 6.3 A (máx.).
  • Page 70 Por eso, deben utilizarse siempre los sujetacables incluidos. Con la bomba Gobi II, asegúrese de que el panel trasero, la bandeja de agua y el cuerpo de la bomba Gobi II se montan en horizontal.
  • Page 71 Manual de uso Gobi II Spanisch Borbollones o gorgoteos Elimine de la línea de drenaje un posible efecto sifón (ver instrucciones específicas sobre el efecto sifón en las instrucciones de instalación). Si la línea de drenaje transcurre por debajo de la bomba, el peso del agua que queda en la línea de drenaje después de apagar la bomba produce un efecto sifón.
  • Page 72 Asennusohje Gobi II Suomi REFCO Manufacturing Ltd. www.refco.ch Industriestrasse 11 Telefon +41 41 919 72 82 info@refco.ch 6285 Hitzkirch - Switzerland Telefax +41 41 919 72 83...

Ce manuel est également adapté pour:

3004145