Pour écouter la musique, appuyez sur le bouton
bouton. Pour écouter le son du ventre de la mère, appuyez sur le bouton
mère, appuyez de nouveau sur le même bouton.
Après avoir choisi votre son, vous pouvez régler le volume en appuyant sur le bouton
niveaux de volume pour répondre à vos besoins spécifiques. Après cinq minutes, le son s'arrête automatiquement.
Pour réactiver le son, il suffit d'appuyer de nouveau sur la sélection souhaitée.
Il est impossible d'écouter les deux sons simultanément.
Armado y uso de la unidad de Sonido y luz
Debe armarla un adulto. El producto requiere dos pilas AA. Saque la unidad de Sonido y luz del portaluz en
la bandeja plástica del Snuggle Nest
Desenrosque el tornillo y quite la tapa del compartimiento de las pilas. Coloque dos pilas AA en el compartimiento
de acuerdo con las marcas positiva y negativa que indican la posición de las pilas. Vuelva a colocar la tapa del
compartimiento atornillándola sobre la luz en la posición original de cerrada. NO la ajuste demasiado. Coloque
nuevamente la lamparilla deslizándola dentro del portaluz situado en la cabecera del Snuggle Nest
La LUZ: Para encender la luz, presione el centro de la lente de la luz y la luz SE ENCENDERÁ. Vuelva a presionar la
lente y la luz SE APAGARÁ. La luz se apagará automáticamente al cabo de cinco minutos. Para volver a encender
la luz, simplemente presione nuevamente la lente.
El SONIDO: La función de sonido ofrece dos modalidades de reproducción y 5 niveles de volumen.
: Toca la melodía clásica de la Canción de cuna de Brahms
: Produce un sonido tranquilizador imitando el zumbido del vientre materno, que se ha demostrado que calma
a los bebés inquietos.
: Indica el control del volumen.
Para encender la música, presione el botón que ilustra
botón. Para encender el sonido del vientre materno, presione el botón que ilustra
vientre materno, vuelva a presionar el mismo botón.
Cuando haya elegido su sonido, podrá regular el volumen presionando el botón de
control del volumen para satisfacer su necesidad específica. El sonido se apagará automáticamente al cabo de
cinco minutos. Para volver a encender el sonido, simplemente presione nuevamente el sonido que seleccionó.
No es posible jugar ambos sonidos simultáneamente.
WARNING!:
Use with proper adult supervision. ALWAYS install the light on the Snuggle Nest
NEVER mix old and new batteries. NEVER mix alkaline, standard, or rechargeable batteries. ALWAYS
remove batteries when light is stored for an extended period of time or when batteries are exhausted.
Dispose of exhausted batteries properly.
AVERTISSEMENT!:
supervision appropriée fournie par des adultes. Installez TOUJOURS la veilleuse sur le Snuggle Nest
tel qu'indiqué. N'associez JAMAIS de vieilles piles à de nouvelles piles. N'associez JAMAIS des piles
alcalines, ordinaires ou rechargeables. Enlevez TOUJOURS les piles lorsque vous rangez la veilleuse
pendant une période prolongée ou lorsqu'elles sont mortes.Jetez les piles mortes de
façon appropriée.
¡ADVERTENCIA!:
con la lamparilla. Utilícela con la supervisión adecuada de un adulto. SIEMPRE instale la luz en el
Snuggle Nest
sólo como se indica. NUNCA mezcle pilas usadas con pilas nuevas. NUNCA mezcle
®
pilas alcalinas, comunes o recargables. SIEMPRE quite las plias cuando guarde la luz por unperíodo
prolongado o cuando Ias pilas se agoten. Deseche correctamente las pilas agotadas.
All manuals and user guides at all-guides.com
tomando la luz por el centro y deslizándola directamente hacia ARRIBA.
®
The nightlight product is not a toy. Do not allow children to play with nightlight.
Ne laissez pas les enfants jouer avec la veilleuse. Assurez une
La lamparilla no es un juguete. No permita que los niños jueguen
. Pour arrêter la musique, appuyez de nouveau sur le même
. Para apagar la música, vuelva a presionar el mismo
. Pour arrêter le son du ventre de la
ou
. Vous disposez de 5
.
®
. Para apagar el sonido del
o el de . Hay 5 niveles de
only as instructed.
®
®