Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEMIS PURE CLEAN
2000
®
WASHING TOILET SEAT
ABATTANT LAVANT
Instruction manual
Notice d'installation
A
Important: Read instructions before use
!
Important: Lisez les instructions avant utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEMIS PURE CLEAN 2000

  • Page 1 BEMIS PURE CLEAN 2000 ® WASHING TOILET SEAT ABATTANT LAVANT Instruction manual Notice d’installation Important: Read instructions before use Important: Lisez les instructions avant utilisation...
  • Page 2 Specifications Caractéristiques techniques Safety precautions Mesures de sécurité Remote control and Side button functions Fonctions de la télécommande et du bouton latéral Removal and Cleaning instructions Instructions de démontage et de nettoyage Water filter and Nozzle cleaning Nettoyage du filtre à eau et de la buse Troubleshooting Dépannage 25.
  • Page 3 SPECIFICATIONS | EN Specification Rated voltage and rated frequency 220 - 240V~ 50/60Hz About 1.5m Length of wire Posterior cleaning Water About 0.4~0.7L/min(hydraulic pressure of 0.2Mpa) yield Feminine cleaning Swing cleaning back and forth Swing cleaning Washing Massage cleaning Interval cleaning, Powerful cleaning equipment Adjustment of the water 3 grades...
  • Page 4 EN | SPECIFICATIONS Fixation frame Power plug Technical sticker Power Model: indicator Bemis Pure Clean® 2000 S/n: Rated voltage ~ 220 V Rated frequency 50 Hz Rated power 900 W Waterproof level IPX4 An�-electrical shock type Slide bidet button Cer�fied...
  • Page 5 SAFETY PRECAUTIONS | EN READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION AND USE Strictly follow the user manual during assembly. Please keep the user manual after assembly. The following terms are used in this manual to indicate hazards of varying degrees of severity. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, DANGER will result in death or serious injury.
  • Page 6 It is prohibited to continue using the product if the product has a breakdown: EN | SAFETY PRECAUTIONS Product is very hot to touch Product has smoke coming from the back side or the cable part. Product has an abnormal sound or burning smell. Prohibited Product is broken, leaking or damaged Toilet pan is blocked by water or another foreign object etc.
  • Page 7 water. Return the product to a service excessive force to the Prohibited Prohibited center for examination and repair. shower nozzle. SAFETY PRECAUTIONS | EN Do not stand or sit on Allow the seat the seat cover lid. and lid to close It is not designed to automatically.
  • Page 8 EN | REMOTE CONTROL Stop Press the button to turn all functions off. Night light could be off or on by holding the“stop” button more than 2 seconds. Rear cleaning Press the button to start rear cleaning function. Auto off after 2 mins use or stop by pressing stop or another function.
  • Page 9 REMOTE CONTROL & SIDE BUTTON FUNCTIONS | EN Flow (adjust water flow) The water flow can be adjusted under the rear / bidet clean- ing mode. The pre-set flow is high water flow pressure. To decrease the water flow intensity - press the - button to the side of the flow button.
  • Page 10 EN | REMOVAL & CLEANING INSTRUCTIONS 1. Pull out the power supply cord(A). Make 2. Press the water outf low butt on on the sure to close the water connecti on. Detach back of the seat to drain any excess water the water inlet hose (B) and drain the water.
  • Page 11 WATER FILTER & NOZZLE CLEANING | EN WATER FILTER CLEANING 1. Pull out the power supply cord and make 2. Detach the water inlet hose from the sure to close the water infl ow connecti on. seat and take out the water infl ow fi lter. 3.
  • Page 12 EN | TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION Check if the power supply is The power supply is plugged plugged in and the power con- The product does not in but the leakage protection nection light is on. Press the reset work.
  • Page 13 Bemis’s express writt en permission.
  • Page 14 FR | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Specification Tension nominale et fréquence nominale 220 - 240V~ 50/60Hz Environ 1.5m Longueur du fil Lavage postérieur Débit Environ 0,4 à 0,7 L/min (pression hydraulique de 0,2 MPa) d'eau Lavage féminin Nettoyage avec mouvements d'avant en arrière Lavage en mouvement Dispositifs Jet massant...
  • Page 15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | FR Prise d'alimentation Cadre de fixation Autocollant technique Indicateur Model: de puissance Bemis Pure Clean® 2000 S/n: Rated voltage ~ 220 V Rated frequency 50 Hz Rated power 900 W Waterproof level IPX4 An�-electrical shock type Cer�fied...
  • Page 16 FR | MESURES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’INSTALLATION ET L’UTILISATION Suivez scrupuleusement le manuel d’utilisation pendant l’assemblage. Conservez le manuel d’utilisation après l’assemblage. Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel pour indiquer des risques plus ou moins graves. Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, DANGER entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 17 Il est interdit de continuer à utiliser le produit s'il est en panne : MESURES DE SÉCURITÉ | FR Le produit est très chaud au toucher Le produit dégage de la fumée à l'arrière ou au niveau du câble. Le produit émet un son anormal ou dégage une odeur de brûlé. Interdit Le produit est cassé, fuit ou est endommagé...
  • Page 18 buse de la douche. Interdit Interdit examiné et réparé. FR | MESURES DE SÉCURITÉ Ne pas se tenir debout ou Laissez le siège et le s'asseoir sur couvercle se fermer le couvercle du siège. automatiquement. Il n'est pas conçu pour Ne pas forcer la supporter le poids du fermeture du couvercle.
  • Page 19 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE | FR Stop Appuyez sur le bouton pour désactiver toutes les fonctions. La veilleuse peut être éteinte ou allumée en maintenant le bouton “stop” enfoncé pendant plus de 2 secondes. Nettoyage arrière Appuyez sur le bouton pour lancer la fonction de nettoyage arrière.
  • Page 20 FR | TÉLÉCOMMANDE ET FONCTIONS DES BOUTONS LATÉRAUX Débit (régler le débit d’eau) Le débit d’eau peut être réglé en mode de nettoyage arrière / avant. Le débit préréglé correspond à une pression d’eau élevée. Pour réduire l’intensité du débit d’eau, appuyez sur le bouton - situé à...
  • Page 21 INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE ET DE NETTOYAGE | FR 1. Tirez sur le cordon d’alimentation (A). Veillez 2. Appuyez sur le bouton de vidange d’eau à à fermer le raccordement à l’eau. Détachez le l’arrière du siège pour évacuer l’eau superfl ue tuyau d’arrivée d’eau (B) et vidangez l’eau.
  • Page 22 FR | NETTOYAGE DU FILTRE À EAU ET DE LA BUSE NETTOYAGE DU FILTRE À EAU 1. Débranchez le cordon d’alimentation 2. Détachez le tuyau d’arrivée d’eau de électrique et assurez-vous de fermer la l’abattant et retirez le filtre d’arrivée d’eau. connexion d’entrée d’eau.
  • Page 23 DÉPANNAGE | FR PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Vérifiez si l’alimentation est branchée L’alimentation est branchée et que le voyant de connexion électri- Le produit ne fonctionne mais la protection contre les que est allumé. Appuyez sur le bouton pas. fuites bloque l’alimentation. de réinitialisation et attendez le son de connexion pour activer l’abattant.
  • Page 24 La garantie est annulée sans preuve d’achat valide. Cette garantie limitée est annulée si le produit n’a pas été installé, utilisé ou entretenu selon les instructions, s’il n’a pas été utilisé pour l’application prévue ou s’il a été modifi é ou réparé sans la permission écrite expresse de Bemis.
  • Page 25 NOTICE D’INSTALLATION | INSTALLATION INSTRUCTION Bott om fi xati on Fixati on par le dessous...
  • Page 26 INSTALLATION INSTRUCTIONS | NOTICE D’INSTALLATION Top fi xati on Fixati on par le dessus...
  • Page 27 NOTICE D’INSTALLATION | INSTALLATION INSTRUCTION 100% click click...
  • Page 28 WATER CONNECTION | RACCORDEMENT À L’EAU Reset Test...
  • Page 29 RACCORDEMENT À L’EAU | WATER CONNECTION Reset Test...
  • Page 30 WATER CONNECTION | RACCORDEMENT À L’EAU Reset Test...
  • Page 31 TÉLÉCOMMANDE FIXATION MURALE | REMOTE CONTROL WALL FIXATION Included Not Included Inclus Non inclus 2 x AAA BATTERIES TEMP 2 x AAA Note Note ∙ Please place the remote on the magnetic wall fixture if - Lorsque vous ne l’utilisez pas, veuillez placer la télécommande not in use (To avoid the remote from falling down).
  • Page 32 www.bemisemea.com FNOTAB104_03 23/07/2020...