Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Brera-S
(rev. 14/23)
ART.NR. 066081
Installatiehandleiding
Originele instructies
Installation manual
Original instructions
Notice d'installation
Instructions originales
Installationshandbuch
Originalbetriebsanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Harol Brera-S 066081

  • Page 1 Brera-S (rev. 14/23) ART.NR. 066081 Installatiehandleiding Originele instructies Installation manual Original instructions Notice d’installation Instructions originales Installationshandbuch Originalbetriebsanleitung...
  • Page 2 INHOUD / INDEX / SOMMAIRE / INHALTSVERZEICHNIS Waarschuwingen ..................................... 3 Informatie en technische gegevens ............................15 Specifieke installaties ...................................33 Montagestappen ........40 (Identificeer het detail (A, B, C, ...) en zoek de uitleg ervan in de paragraaf "Montagedetails") Montagedetails ..............44 (Bekijk het detail (A, B, C, …) vermeld in de paragraaf “Montagestappen”) Warnings ......................................
  • Page 3 NEDERLANDS ED. 04/19 Algemene informatie en Waarschuwingen Beste klant, Dank u voor het kiezen van een product uit de serie Hi-Pergolas. Ons bedrijf ontwerpt en produceert sinds 1960 zonwering en pergola's voor buiten. Van bij het begin hebben wij ervoor gekozen te investeren in kwaliteit en innovatie, door zorgvuldig de materialen te selecteren en de productieprocessen te perfectioneren.
  • Page 4 ED. 04/19 ENGLISH General Information and warnings Dear Customer, Thank you for choosing a product of Hi-Pergolas series. Our company has been designing and manufacturing awnings and pergolas for outdoor since 1960; from the beginning we have chosen to invest on quality and innovation, accurately selecting the materials and perfecting the manufacturing processes.
  • Page 5 FRANÇAIS ED. 04/19 Informations Générales et Avertissements Cher Client, Merci d’avoir choisi un produit de la gamme Hi-Pergolas. Notre société projette et réalise des stores et pergolas pour l’extérieur depuis 1960; nous avons dès lors choisi d’investir sur la qualité et l’innovation, en sélectionnant nos matériaux avec grand soin tout en améliorant nos procédés de production.
  • Page 6 ED. 04/19 DEUTSCH Allgemeine Hinweise und Anmerkung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt der Hi-Pergolas Serie. Unser Unternehmen stellt seit 1960 Außenstrukturen her. Von Anfang an haben wir uns entschieden, durch eine sorgfältige Materialauswahl und die Perfektionierung der Herstellungsverfahren in Qualität und Innovation zu investieren.
  • Page 7 LET OP: Het gegeven technisch advies is, hoewel gebaseerd op de ervaring die is opgedaan door het contact met onze dealers, in ieder geval louter indicatief. Het ontslaat de gespecialiseerde installateur dus niet van het verifiëren van de geschiktheid ervan voor het beoogde gebruik. CAUTION: The here indicated technical recommendations, even though based on tests and on our experience with our retailers, have to be considered, in any case, purely indicative.
  • Page 8 CORRECT GEBRUIK AFDICHTINGSMIDDEL: Het afdichtingsmiddel en de handelingen voor het correct aanbrengen ervan zijn afhankelijk van de omgeving en de omgevingsomstandigheden waar de installatie plaatsvindt, zoals vochtigheid, temperatuur, temperatuurschommelingen, agressieve of vervuilende atmosfeer, enz. We raden aan om contact op te nemen met een professional uit de sector voor de juiste keuze van het product en / of de producten die geschikt zijn voor de materialen en omstandigheden waarin onze constructies worden geplaatst.
  • Page 9 STROOMVOORZIENING: Het product moet worden aangesloten op een elektrisch systeem in goede staat, in overeenstemming met de geldende voorschriften in het land van installatie en uitgerust met een functionerend en gecertificeerd aardingssysteem. Zorg voor een speciale automatische magnetothermische differentieelschakelaar. De coördinatie tussen het elektrische systeem van het gebouw, de beveiliging en de elektriciteitsleiding moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus.
  • Page 10 LET OP: In het geval van installaties in omgevingen waar de aanwezigheid van een hoge luchtvochtigheid en / of sterke temperatuurschommelingen een risico op infiltratie en / of condensatie in de schakelkasten en / of aansluitingen kunnen inhouden, raden wij aan – om deze te beschermen tegen kortsluiting en / of oxidatie –...
  • Page 11 Correcte behandeling Proper handling Correcte manipulation Hebe Richtig Gemonteerd paalproÿel Gemonteerd lamelproÿel Assembled post proÿle Assembled blade proÿle Proÿlé vertical assemblé Proÿlé lame assemblé Montierte Steherproÿl Montierte Lamellenproÿl 21 Kg 4,5 Kg/m Gemonteerd draagbalkproÿel Assembled supporting proÿle Proÿlé porteur assemblé Montierte Trägerproÿl 20 Kg/m Brera-S - Rev.
  • Page 12 Zeskantmoer Hex Nut Écrou hexagonal Sechseckige Mutter Zeskantmoer met ˜ens Hex Flanged Nut Ecrou hexagonal avec bride Sechseckige Mutter / Flansch Platte rozet Flat washer × Rondelle plate Ebene Scheibe Klinknagel Pop rivet × Rivet pop Blindniet Schroef Screw × Schraube Schroef Screw...
  • Page 13 VERANKERSYSTEMEN: Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om de juiste verankersystemen te kiezen die geschikt zijn voor het type ondersteuning waarop hij moet verankeren en de belastingen die voortvloeien uit het gewicht van de constructie en de werking van de wind. ( *** Afbeeldingen louter als voorbeeld).
  • Page 14 O IL A L C OO L Laser Ø ... Ercolino EN388 NL - Zie “hanteren pakketten” NL-PBM(Minimaal aanbevolen) EN - See “handling of the parcels” EN-PPE (Minimum recommended) FR - Voir “mouvement des colis” FR-EPI (Minimales recommandées) DE - Sie “handhabung der frachtstücke” DE-PSA (Das Mindeste wir empfohlen) Brera-S - Rev.
  • Page 15 INSTALLATIETIJD INSTALLATION TIME TEMPS D’INSTALLATION AUFSTELLUNGSZEIT Ercolino Laser MINIMALE HULPBRONNEN: MINIMUM RESOURCES REQUIRED: 3 medewerkers 3 operators 1 Ercolino’ s of een ander type lift met vergelijkbare eigenschappen. 1 Ercolino or another type of lifter with similar features AVERAGE ESTIMATED TIMES: INDICATIEVE GEMIDDELDE TIJDEN: 1 self-supporting module 1 zelfdragende module...
  • Page 16 Zelfdragend Self-Supporting Autoportante Selbsttragend P/Pf P/Pf L max 450 P max 600 Pf max 595 Pf max 595 Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 16...
  • Page 17 Muurbevestiging breedtezijde L Wall Mounting on the Width side L Wandbefestigung auf Seite Breite L Fixation murale côté Largeur L P/Pf P/Pf L max 450 P max 600 Pf max 595 Pf max 595 Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 17...
  • Page 18 Wandmontage aan Dieptezijde P Wall Mounting on the Depth side P Wandbefestigung auf Seite Tiefe P Fixation murale côté Avancée P P/Pf P/Pf L max 450 P max 600 Pf max 595 Pf max 595 Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 18...
  • Page 19 Technische gegevens Technical details Détails techniques Technische Daten Draagbalkprofiel (dieptezijde) Achterste draagbalkprofiel (breedtezijde) Rear supporting profile (width side) Supporting profile (depth side) Hintere Trägerprofil (Seite der Breite) Trägerprofil (Seite Tiefe) Profilé porteur arrière (côté largeur) Profilé porteur (côté profondeur) Voorste draagbalkprofiel (breedtezijde) Lamelprofiel Front supporting profile (width side) Blade profile...
  • Page 20 Technische gegevens Technical details Détails techniques Technische Daten Tussenliggend draagbalkprofiel (dieptezijde) Tussenliggend draagbalkprofiel (breedtezijde) Intermediate supporting profile (depth side) Intermediate supporting profile (Width side) Mittleres Trägerprofil (Seite Tiefe) Mittleres Trägerprofil (Seite Breite) Profilé porteur intermédiaire (côté profondeur) Profilé porteur intermédiaire (côté largeur) Wandmontage met profiel (Breedtezijde) Wandmontage met profiel (dieptezijde) Wall mounting with profile (width side)
  • Page 21 Voetplaat (STANDAARD) Ground bracket (STANDARD) Bride d’attache au sol (STANDARD) Bodenbügel (STANDARD) 2,3 1,3 Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 21...
  • Page 22 Telescopische voetbeugel (OPTIE) Telescopic bracket (OPT) Bride télescopique (OPT) Teleskopbügel (OPT) 1,8 1,1 0 ÷ 4,5 12,5 1,25 Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 22...
  • Page 23 Wandbevestiging (Versie 02) Wall Mounting (02 Version) Fixation murale (Version 02) Wandbefestigung (Versionen 02) L = 680 L1 = 230 L2 = 450 L = 680 / L1 = 230-15-7,5=207,5 (3 × ) / L2 = 450-7,5-15=427,5 (4 × VERDELING MUURBEVESTIGINGEN VOOR ELKE MODULE WALL FIXING SPACING FOR EACH MODULE 2 bevestigingen op 50 cm van de buitenrand van het draagbalkpro el.
  • Page 24 Wandbevestiging (Versie 03) Wall Mounting (03 Version) Fixation murale (Version 03) Wandbefestigung (Versionen 03) P = 680 P1 = 420 P2 = 260 P = 680 / P1 = 420-10-7,5=402,5 (4 × ) / P2 = 260-7,5-10=242,5 (3 × VERDELING MUURBEVESTIGINGEN VOOR ELKE MODULE WALL FIXING SPACING FOR EACH MODULE 2 bevestigingen op 50 cm van de buitenrand van het draagbalkpro el.
  • Page 25 Ingetrokken lamellen (Pakketmaat) Compacted blades (amount of space) Lames rétractées (encombrement) Verdichteten Lamellen (Platzbedarf ) Zelfdragend Muurbevestiging met profiel Profiel van tussendraagbalk Self-standing Wall mounting with profile Intermediate supporting profile Selbsttragend Wandmontage mit Profil Mittleres Trägerprofil Autoportante Fixation murale avec profilé Profilé...
  • Page 26 Waterafvoercapaciteit Water drainage capability Capacité de drainage de l’eau Drainagefähigkeit des Wassers 02 03 LET OP: Eventuele waterafvoer afkomstig verticale wanden andere afdekkingen, daken, goten enz. mag niet Pratic-afdekking worden geloosd. Dit zou het afvoersysteem van de constructie overbelasten, waardoor de waterafvoercapaciteit wordt verminderd en er schade aan personen, huisdieren of voorwerpen kan ontstaan.
  • Page 27 Zelfdragend Self-Supporting Autoportante Selbsttragend LET OP: Belangrijke opmerkingen alvorens met de montage te begin- ATTENTION: Important notice before starting the installation ATTENTION: Remarques importantes avant de proceder avec l’assemblage ANMERKUNG: Allgemeine Hinweise vor Der Montage der Struktur Afvoer / Discharges / Évacuations / Abläufe LMAX = 9000 LMAX = 13500 LMAX = 18000...
  • Page 28 Muurbevestiging breedtezijde L Wall Mounting on the Width side L Fixation murale côté Largeur L Wandbefestigung auf Seite Tiefe L LET OP: BELANGRIJKE OPMERKINGEN ALVORENS MET DE MONTAGE TE BEGINNEN ATTENTION: REMARQUES IMPORTANTES AVANT DE PROCEDER AVEC L’ASSEMBLAGE ATTENTION: IMPORTANT NOTICE BEFORE STARTING THE INSTALLATION ANMERKUNG: ALLGEMEINE HINWEISE VOR DER MONTAGE DER STRUKTUR Afvoer - Bevestigingen / Discharges - Fasteners / Évacuations - Fixations / Abläufe - Befestigungsteile LMAX = 9000...
  • Page 29 Wandmontage aan Dieptezijde P Wall Mounting on the Depth side P Fixation murale côté Avancée P Wandbefestigung auf Seite Breite P LET OP: BELANGRIJKE OPMERKINGEN ALVORENS MET DE MONTAGE TE BEGINNEN ATTENTION: REMARQUES IMPORTANTES AVANT DE PROCEDER AVEC L’ASSEMBLAGE ATTENTION: IMPORTANT NOTICE BEFORE STARTING THE INSTALLATION ANMERKUNG: ALLGEMEINE HINWEISE VOR DER MONTAGE DER STRUKTUR Bij montageconfiguratie 03, met wandbevestiging aan de P-zijde (diepte), stroomt het...
  • Page 30 Wandmontage Dieptezijde P (Links) Wall Mounting on the Depth side P (Left hand) Fixation murale côté Avancée P (Gauce) Wandbefestigung auf Seite Breite P (Links) LET OP: BELANGRIJKE OPMERKINGEN ALVORENS MET DE MONTAGE TE BEGINNEN ATTENTION: REMARQUES IMPORTANTES AVANT DE PROCEDER AVEC L’ASSEMBLAGE ATTENTION: IMPORTANT NOTICE BEFORE STARTING THE INSTALLATION ANMERKUNG: ALLGEMEINE HINWEISE VOR DER MONTAGE DER STRUKTUR...
  • Page 31 Wandmontage Dieptezijde P (Rechts) Wall Mounting on the Depth side P (Right hand) Fixation murale côté Avancée P (Droite) Wandbefestigung auf Seite Breite P (Rechts) LET OP: BELANGRIJKE OPMERKINGEN ALVORENS MET DE MONTAGE TE BEGINNEN ATTENTION: REMARQUES IMPORTANTES AVANT DE PROCEDER AVEC L’ASSEMBLAGE ATTENTION: IMPORTANT NOTICE BEFORE STARTING THE INSTALLATION ANMERKUNG: ALLGEMEINE HINWEISE VOR DER MONTAGE DER STRUKTUR...
  • Page 32 Elektrische voeding Power supply Alimentation électrique Elektroleitung 6 (Min) 2 (Min) TELESCOPISCHE VOETBEUGEL (OPTIE) VOETPLAAT (STANDAARD) TELESCOPIC BRACKET (OPT) GROUND BRACKET (STANDARD) BRIDE TÉLESCOPIQUE (OPT) BRIDE D’ATTACHE AU SOL (STANDARD) TELESKOPBÜGEL (OPT) BODENBÜGEL (STANDARD) 4* 4* WANDMONTAGE (Extern draagprofiel) WANDMONTAGE (Tussenliggend draagprofiel) WALL MOUNTING (External Supporting Profile) WALL MOUNTING (Intermediate Supporting Profile) FIXATION MURALE (Profilé...
  • Page 33 Montage zonder palen Assembly without uprights Montage sans piliers Montage ohne Stützen Paalproÿel Post proÿle Proÿlé poteau Montageproÿl 10 × 15 ¤ ¤ 2,75 2,75 ¤ 2,75 2,75 ¤ AFWATERING ELEKTRISCHE VOEDING WATER DISCHARGE POWER SUPPLY ÉVACUATION DE L'EAU ALIMENTATION ÉLECTRIQUE WASSERABFLUSS ELEKTROLEITUNG Brera-S - Rev.
  • Page 34 Tussenliggende overspanningen zonder palen Intermediate spans without posts Travées intermédiaires sans poteaux Mittleren Felder ohne Stützen Ø ~5mm 2 cm LET OP: (1) Bij bepaalde installaties met tussenliggende overspanningen zonder palen dient u de betreffende dragende elementen tegelijk met de montage van de aangrenzende overspanningen te installeren om het afdichtingsmiddel correct te kunnen aanbrengen.
  • Page 35 Met ondersteunend hoekprofiel With supporting angle profile Avec profil angulaire de support Mit Eckprofil zur Abstützung 25cm ˜5cm 25cm ˜5cm LET OP: MINIMAAL AANBEVOLEN DOORSNEDEN (LEVERING VAN DE PROFIELEN DOOR DE INSTALLATEUR) Oplossing aanbevolen in geval van niet-vlakke, niet-haakse wanden, met een onregelmatig oppervlak, zonder hechting tussen de wand en de constructie.
  • Page 36 Versterkte hoeken Reinforced corners Coins renforcés Verstärkte Winkel STANDARD OPTIONAL 10 × 15 (*) VERSTERKTE BEUGELS MET GESLOTEN ZIJDEN - OPTIONEEL (voor SLIDE of SLIDE GLASS) (Voor de installatie op plaatsen die sterk worden blootgesteld aan de wind, zoals zeegebieden, valleien, verhoogde vloeren, enz.
  • Page 37 Steunen voor bevestiging aan het plafond Ceiling mounting support Support fixation au plafond Deckenmontage-Halterung 2,1×1,1 31,6 Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 37...
  • Page 38 Steunen voor bevestiging aan het plafond Ceiling mounting support Support fixation au plafond Deckenmontage-Halterung TBEI M8 × 30 × 2 × 2 ˜L = X +15cm 15 cm ˜L I L I N I L I N Wordt vervolgd op de volgende pagina - Continued on next page - Suite à la page suivante - Folgt Auf der Folgeseite PAG.
  • Page 39 Steunen voor bevestiging aan het plafond Ceiling mounting support Support fixation au plafond Deckenmontage-Halterung TE M6 × 20 × 2 × 10 I L I N TBEI TPS+ 6,3 × 50 M8 × 30 × 8 × 10 TBEI M8 × 12 ×...
  • Page 40 Montagestappen Assembling steps Étapes de l’assemblée Montagereihenfolge MONTAGE-INSTRUCTIES VAN DE FUNCTIONELE MACRO-GROEPEN Let op: Om een correct geassembleerde structuur te verkrijgen, is het mogelijk om de groepen te identificeren door het bijgevoegde STRUCTUURSCHEMA en de identificatielabels op deze groepen te raadplegen. ASSEMBLY INSTRUCTIONS OF THE FUNCTIONAL MACRO-ASSEMBLIES Warning: To obtain a structure properly assembled, it is possible to identify the groups by consulting the attached STRUCTURE SCHEME and the identification labels quoted on the same groups.
  • Page 41 MONTAGESTAPPEN / ASSEMBLING STEPS / ÉTAPES DE L’ASSEMBLÉE / MONTAGEREIHENFOLGE Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 41...
  • Page 42 MONTAGESTAPPEN / ASSEMBLING STEPS / ÉTAPES DE L’ASSEMBLÉE / MONTAGEREIHENFOLGE Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 42...
  • Page 43 MONTAGESTAPPEN / ASSEMBLING STEPS / ÉTAPES DE L’ASSEMBLÉE / MONTAGEREIHENFOLGE Linker versies, Left Versions, Versions gauche, Linke-Versionen Rechts (spiegelbeeld), Right (mirror view), Droite (Spéculaire) , Rechte (SpigelBildlich) Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 43...
  • Page 44 MARKERING VAN DE STRUCTUURMATEN MARKING THE DIMENSIONS OF THE STRUCTURE MARQUAGE DES DIMENSIONS DE LA STRUCTURE MARK DIE GRÖSSE DER STRUKTUR LET OP: VOORBEELDTEKENINGEN NOTE: THE SHOWN PICTURES ARE FOR EXAMPLE REMARQUE: LES ILLUSTRATIONS SONT POUR EXEMPLE HINWEIS: DIE GEZEIGTEN BILDER GELTEN ALS BEISPIEL De montage van Brera moet vakkundig gebeuren om ervoor te zorgen dat de bovenste draagstructuur perfect waterpas is, zodat een correcte waterafvoer is verzekerd.
  • Page 45 Voetplaat (STANDAARD) Ground bracket (STANDARD) Bride d’attache au sol (STANDARD) Bodenbügel (STANDARD) × 1 Telescopische voetbeugel (OPTIE) Telescopic bracket (OPT) Bride télescopique (OPT) Teleskopbügel (OPT) × 1 Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 45...
  • Page 46 TEF M6 × 20 × 4 Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 46...
  • Page 47 Ø ~5mm × n TC+ 3,5 × 9 × 2 UITVULLING - SHIM - ÉPAISSEUR - DICKE LET OP: compenseer eventuele onregelmatigheden en niet-haakse muren met vulstukken om vervormingen van de constructie te voorkomen die de waterdichtheid in gevaar kunnen brengen. WARNING: compensate with spacers for any unevenness and out of squareness of the walls to prevent deformation of the structure that could compromise the water tightness.
  • Page 48 TE M6 × 20 × 2 Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 48...
  • Page 49 TE M6 × 20 × 4 ˜ 5 A L C O O L Vrijdragende paal (OPTIE) Cantilevered post (OPT) Poteau en porte à faux (OPT) Auskragender Pfosten (OPT) TE M6 × 20 × 2 Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 49...
  • Page 50 Vrijdragende paal (OPTIE) Cantilevered post (OPT) Poteau en porte à faux (OPT) Auskragender Pfosten (OPT) MAX 1m TBEI M8 × 12 × 2 TE M6 × 20 × 2 Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 50...
  • Page 51 Extra paal (OPTIE) Additional upright (OPT) Poteau supplémentaire (OPT) Zusätzlicher Pfosten (OPT) 11,5 cm TBEI M8 × 12 × 2 11,5 cm 5,5 × 16 × 4 Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 51...
  • Page 52 TE 6,3 × 50 TE 6,3 × 50 × 2 × 4 10mm Ø ~5mm Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 52...
  • Page 53 Ø ~5mm A L C O O L TE 6,3 × 50 × 2 Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 53...
  • Page 54 Paal niet meegeleverd (OPTIE) Post not required (OPT) Poteau non requis (OPT) Montageprofil nicht Geliefert (OPT) TE M6 × 20 × 2 Ø ~5mm TEF 6,3 × 50 × 4 10mm Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 54...
  • Page 55 Ø ~5mm TEF M6 × 20 × 2 A L C O O L Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 55...
  • Page 56 • De montage van Brera moet vakkundig gebeuren om ervoor te zorgen dat de bovenste draagstructuur perfect orthogonaal (a) en waterpas (b) is zodat een correcte waterafvoer is verzekerd. Voor nauwkeurige metingen van de omgeving waarin de pergola zich bevindt en voor de juiste installatie van Brera, raden we het gebruik van lasermeetinstrumenten aan.
  • Page 57 Voltooiing aanbrengen afdichtingskit Sealing application completion Achèvement application mastic Abschlussabdichtungen Ø ~5mm Motor Motor Moteur Motor Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 57...
  • Page 58 Documentatie Documentation Documentation Dokumentation Electrisch eendraads-schema Single-Line electrical diagram Schéma électrique unifilaire Einliniendiagramm Schema van de structuur Structure scheme Schéma de la structure Diagramm der Struktur Gebruikershandleiding Instructions for operation Instructions d’utilisation Gebrauchsanweisung Montagehandleiding Installation manual Notice d’installation Installationshandbuch Fabriekshandleiding Handleiding van de handzender Manufacturer’s documentation Remote control operation...
  • Page 59 Elektrische aansluiting Electrical connection Connexion électrique Elektrischer Anschluß Groen / Green Groen / Green Vert / Grün Vert / Grün Rood / Red Rood / Red Rouge / Rot Rouge / Rot Rood / Red Groen / Green Rouge / Rot Vert / Grün ×...
  • Page 60 Elektrische aansluiting (Sensoren) Electrical connection (Sensors) Connexion électrique (Capteurs) Elektrischer Anschluß (Sensoren) Sensor Sensor Capteur Sensor Besturingseenheid Control unit Unité de commande Steuergerät NL - LET OP: Als de wind- / sneeuwsensor eenmaal in gebruik is genomen, zorg er dan voor dat de ingestelde drempel het openen / intrekken van de zonneweringen en / of lamellen mogelijk maakt.
  • Page 61 Regen-, wind- en temperatuursensoren Rain, wind and temperature sensors Capteurs de Pluie, vent et température Regen-Wind und Temperatur Sensoren De bevestigingsmethode is ter Sensorkabel beoordeling van de installateur. Sensor’s cable The fixing method is at the Cable du capteur discretion of the installer. Sensorkabel La méthode de fixation est à...
  • Page 62 Elektrische voeding (Elektrische aansluiting) Power supply (Electrical connection) Alimentation électrique (Connexion électrique) Elektroleitung (Elektrischer Anschluß) 50mm Bruin Brown Brun Braun Aarding Ground Terre Erdung Let op: De gebruikte elektrische kabels moeten een doorsnede hebben die geschikt is voor het vermogen van de constructie, rekening houdend met de lengte van de leiding, om een eventuele daling van de stroomtoevoer binnen de voorgeschreven limieten te houden.
  • Page 63 Motor / Motor Moteur / Motor Aan beide zijden On both sides De part et d'autre Beiderseits TBEI M6 × 10 × n TBEI M6 × 10 × n Motor / Motor Moteur / Motor × 2 Brera-S - Rev. 14/23 PAG.
  • Page 64 Motor / Motor Moteur / Motor Motor / Motor Moteur / Motor M6 × 12 Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 64...
  • Page 65 Identificatie lamellen Blades identification Identification lames Lamellenidentifikation Lamel dikte 20 mm Lamel dikte 30 mm Blade thickness 20 mm Blade thickness 30 mm Lame épaisseur 20mm Lame épaisseur 30mm Lamelle Dicke 20 mm Lamelle Dicke 30 mm Eerste lamel (vast) Tweede lamel First blade (fixed) Second blade...
  • Page 66 Elektrische aansluiting Quadra Light Quadra Light connection Connection electriques Quadra Light Elektrischer Anschluß Quadra Light R ÷ Kabel met glijblok voor lamel met Quadra Light Cable with slider block for blade with Quadra Light Câble avec coulisseau pour lame avec Quadra Light Kabel mit Gleitstück für Lamelle mit Quadra Light TC+ 3,5 ×...
  • Page 67 Elektrische aansluiting Quadra Light Quadra Light connection Connection electriques Quadra Light Elektrischer Anschluß Quadra Light Het glijblok moet aan de respectievelijke lamellen worden gehaakt zoals op het situatieschema The slider block must always be hooked to the respective blades, as shown in the picture Le coulisseau doit toujours être accroché...
  • Page 68 Eerste lamel (vast) First blade (fixed) Première lame (fixe) Erste Lamelle (feste) Aan beide zijden On both sides De part et d'autre Beiderseits Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 68...
  • Page 69 Tweede lamel Second blade Deuxième lame Zweite Lamelle Motor Motor Motor Motor Moteur Moteur Motor Motor Aan beide zijden On both sides De part et d'autre Beiderseits Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 69...
  • Page 70 Tussenliggende lamellen Intemediate blades Lames intermédiaires Mittlere Lamellen Motor Motor Motor Motor Moteur Moteur Motor Motor Aan beide zijden both sides De part et d'autre Beiderseits 10 15 Motor Motor Moteur Motor Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 70...
  • Page 71 Laatste lamel (trekkend) Last blade (pulling) Dernière lame (D'entraînement) Letzte Lamelle (Führender) Motor Motor Moteur Motor × 3 Aan beide zijden On both sides De part et d'autre Beiderseits Wordt vervolgd op de volgende pagina - Continued on next page - Suite à la page suivante - Folgt Auf der Folgeseite Brera-S - Rev.
  • Page 72 Laatste lamel (trekkend) Last blade (pulling) Dernière lame (D'entraînement) Letzte Lamelle (Führender) Aan beide zijden On both sides De part et d'autre Beiderseits Motor Motor Moteur Motor M6 × 12 M6 × 12 Draai de 4 schroeven aan beide kanten gelijkmatig en gelijktijdig vast Tighten the 4 screws evenly and simultaneously on both sides Serrer les 4 vis uniformément et en même temps sur les deux côtés Ziehen Sie die 4 Schrauben gleichmäßig und gleichzeitig auf beiden Seiten an...
  • Page 73 Voltooiing installatie lamellen Blades installation completion Achèvement de l'installation des lames Fertigstellung Lamellenmontage TBEI M6 × 10 TBEI M6 × 10 × n × n Prima lama First blade Première lame Erste Lamelle × 2 × n Uit te voeren indien nodig To perform if necessary À...
  • Page 74 Uitval op maat Variable depth Système profondeur variable System mit variabler Tiefe Motore / Motor Moteur / Motor TBEI M6 × 12 × 4 Afwerking Quadra Light Quadra Light completion Achèvement de Quadra Light Fertigstellung Quadra Light TC+ 3,5 × 6,5 Motore Motor Moteur...
  • Page 75 oder TBEI M8 × 12 × 2 Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 75...
  • Page 76 ~45° 0° 73° Snel leren van de eindpunten - Uit te voeren indien nodig Het is mogelijk om het zelf leren van de eindpunten uit te voeren zonder toegang tot de besturingseenheid: - Open de lamellen tot 45° - Houd toets P3 van de zender gedurende 10 seconden ingedrukt - De volgende fasen worden automatisch uitgevoerd: Het systeem sluit zich volledig (0°), Het systeem opent zich volledig (73°) •...
  • Page 77 WATER / WATER / EAU / WASSER Controleer de waterdichtheid van de structuur door een zware regenbui op de constructie te simuleren. Voer de test niet uit met hogedruk-waterstraalmachines of sproeikoppen, maar reproduceer altijd een regensituatie en geen onna- tuurlijke waterval. Controleer op eventuele lekken en infiltraties en voer de nodige herstelmaatregelen van de aangeta- ste oppervlakken uit zodra ze droog zijn.
  • Page 78 Slide Glass Zie ook paragraaf “Versterkte hoeken” Door Glass See also section “Reinforced corners” Fix Glass Voir aussi rubrique «Coins renforcés» Siehe auch Abschnitt “Verstärkte Winkel” S L I F I X INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIEHANDLEIDING I N S I N S I N S I I N I I N...
  • Page 79 TC+ 3,5 × 13 × 2 A L C O O L 02 03 Versterkte hoeken Reinforced corners Coins renforcés Verstärkte Winkel 10 × 15 Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 79...
  • Page 80 Afstandsbedieningen Remote controls Télécommandes Fernbedienungen Documentatie van de fabrikant Manufacturer’s documentation Documetation du fabricant Herstellerdokumentation Documentatie van de fabrikant Manufacturer’s documentation Documetation du fabricant 1 2 3 4 1 2 3 4 Herstellerdokumentation WW/C CW/G Gebruiksinstructies Instructions manual Manual d’utilisation Bedienungsanleitung NL - LET OP: blijf niet binnen het bereik van de bewegende delen van het product wanneer...
  • Page 81 Brera-S - Rev. 14/23 PAG. 81...
  • Page 82 Produkts, dem dieses Dokument zugeordnet ist, über den geschäftlichen Name des Modells. Es ist verboten, dieses Dokument für andere als die angegebenen Zwecke zu verwenden, sowie für die teilweise Vervielfältigung bzw. Verbreitung an Dritten ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Geschäftsführung der Firma Pratic F.lli Orioli SpA. HAROL Industrieterrein 1/3 I.Z. Webbekom 1025, 3290 Diest tel.