3
24
Bx8
Cx8
4
Ix4
Ax8
FR - Visser H dans I. Insérer J en positionnant la flèche vers H. Insérer 4 dans 3 et serrer doucement J avec R
EN - Screw H into I. Insert J by placing the arrow toward H. Insert 4 into 3 and slowly tighten J with R
Cx5
Hx4
ES - Aparafuse H em I. Insira J colocando a seta na direção de H. Insira 4 em 3 e aperte lentamente J com R
PT - Atornille H en I. Inserte J con la flecha apuntando hacia H. Inserte 4 en 3 y apriete lentamente J con R
DE - H in I einschrauben I. J mit dem Pfeil auf H gerichtet einsteckenn. 4 in 3 stecken und J langsam mit R festziehen.
IT - Avvitare H all'interno di I. Inserire J orientando la freccia verso H. Inserire 4 all'interno di 3 e stringere lentamente J con R
Jx4
Rx1
NL - Draai H in I vast. Breng J aan door de pijl richting H te plaatsen. Sop 4 in 3 en maak J voorzichtig vast met R
12/19