STEP 2
EN
Choose the desired rotation mode (full range or 180° lock)
and attach the arm to the base
NL
Kies de gewenste rotatiemodus (volledig bereik of 180° ver-
grendeling) en bevestig de arm aan de basis
DE
Wählen Sie den gewünschten Rotationsmodus (voller Be-
reich oder 180°-Sperre) und befestigen Sie den Arm an der
Basis
FR
Choisissez le mode de rotation souhaité (gamme complète
ou blocage à 180°) et fixez le bras à la base
IT
Scegliere la modalità di rotazione desiderata (gamma com-
pleta o blocco a 180°) e collegare il braccio alla base
ES
Elija el modo de rotación deseado (rango completo o blo-
queo de 180°) y fije el brazo a la base
PT
Escolha o modo de rotação pretendido (alcance total ou
bloqueio de 180°) e fixe o braço à base
PL
Wybierz żądany tryb obrotu (pełny zakres lub blokada
180°) i przymocuj ramię do podstawy
STEP 3
EN
Attach the upper arm to the lower arm
NL
Bevestig het bovenste deel van de arm aan het
onderste deel van de arm
DE
Befestigen Sie den oberen Arm am unteren Arm
FR
Fixez le second bras sur le bras inférieur et le visser
IT
Attaccare la parte superiore del braccio al braccio
inferiore
ES
Adjuntar el brazo inferior al brazo superior
PT
Prenda o braço inferior ao braço superior
PL
Przymocuj góne ramię do dolnego ramienia
or
C
D
A
K
D
K
K
K